Ibrani 3:6
Konteks3:6 But Christ 1 is faithful as a son over God’s 2 house. We are of his house, 3 if in fact we hold firmly 4 to our confidence and the hope we take pride in. 5
Ibrani 4:6
Konteks4:6 Therefore it remains for some to enter it, yet those to whom it was previously proclaimed did not enter because of disobedience.
Ibrani 6:16
Konteks6:16 For people 6 swear by something greater than themselves, 7 and the oath serves as a confirmation to end all dispute. 8
Ibrani 7:21
Konteks7:21 but Jesus 9 did so 10 with a sworn affirmation by the one who said to him, “The Lord has sworn and will not change his mind, ‘You are a priest forever’” 11 –
Ibrani 9:10
Konteks9:10 They served only for matters of food and drink 12 and various washings; they are external regulations 13 imposed until the new order came. 14
Ibrani 10:33
Konteks10:33 At times you were publicly exposed to abuse and afflictions, and at other times you came to share with others who were treated in that way.
Ibrani 11:8
Konteks11:8 By faith Abraham obeyed when he was called to go out to a place he would later receive as an inheritance, and he went out without understanding where he was going.
Ibrani 12:9
Konteks12:9 Besides, we have experienced discipline from 15 our earthly fathers 16 and we respected them; shall we not submit ourselves all the more to the Father of spirits and receive life? 17
Ibrani 12:19
Konteks12:19 and the blast of a trumpet and a voice uttering words 18 such that those who heard begged to hear no more. 19
Ibrani 13:4
Konteks13:4 Marriage must be honored among all and the marriage bed kept undefiled, for God will judge sexually immoral people and adulterers.
Ibrani 13:15
Konteks13:15 Through him then let us continually offer up a sacrifice of praise to God, that is, the fruit of our lips, acknowledging his name.
[3:6] 1 sn The Greek makes the contrast between v. 5 and v. 6a more emphatic and explicit than is easily done in English.
[3:6] 2 tn Grk “his”; in the translation the referent (God) has been specified for clarity.
[3:6] 3 tn Grk “whose house we are,” continuing the previous sentence.
[3:6] 4 tc The reading adopted by the translation is found in Ì13,46 B sa, while the vast majority of
[3:6] 5 tn Grk “the pride of our hope.”
[6:16] 6 tn The plural Greek term ἄνθρωποι (anqrwpoi) is used here in a generic sense, referring to both men and women, and is thus translated “people.”
[6:16] 7 tn Grk “by something greater”; the rest of the comparison (“than themselves”) is implied.
[6:16] 8 tn Grk “the oath for confirmation is an end of all dispute.”
[7:21] 9 tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.
[7:21] 10 tn The words “did so” are not in the Greek text, but are implied.
[7:21] 11 sn A quotation from Ps 110:4 (see Heb 5:6, 6:20, and 7:17).
[9:10] 12 tn Grk “only for foods and drinks.”
[9:10] 13 tc Most witnesses (D1 Ï) have “various washings, and external regulations” (βαπτισμοῖς καὶ δικαιώμασιν, baptismoi" kai dikaiwmasin), with both nouns in the dative. The translation “washings; they are… regulations” renders βαπτισμοῖς, δικαιώματα (baptismoi", dikaiwmata; found in such important
[9:10] 14 tn Grk “until the time of setting things right.”
[12:9] 15 tn Grk “we had our earthly fathers as discipliners.”
[12:9] 16 tn Grk “the fathers of our flesh.” In Hebrews, “flesh” is a characteristic way of speaking about outward, physical, earthly life (cf. Heb 5:7; 9:10, 13), as opposed to the inward or spiritual dimensions of life.
[12:9] sn Submit ourselves…to the Father of spirits and receive life. This idea is drawn from Proverbs, where the Lord’s discipline brings life, while resistance to it leads to death (cf. Prov 4:13; 6:23; 10:17; 16:17).
[12:19] 18 tn Grk “a voice of words.”
[12:19] 19 tn Grk “a voice…from which those who heard begged that a word not be added to them.”