TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Ibrani 2:17-18

Konteks
2:17 Therefore he had 1  to be made like his brothers and sisters 2  in every respect, so that he could become a merciful and faithful high priest in things relating to God, to make atonement 3  for the sins of the people. 2:18 For since he himself suffered when he was tempted, he is able to help those who are tempted.

Lukas 4:2

Konteks
4:2 where for forty days he endured temptations 4  from the devil. He 5  ate nothing 6  during those days, and when they were completed, 7  he was famished.

Lukas 22:28

Konteks

22:28 “You are the ones who have remained 8  with me in my trials.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[2:17]  1 tn Or “he was obligated.”

[2:17]  2 tn Grk “brothers.” See note on the phrase “brothers and sisters” in 2:11.

[2:17]  3 tn Or “propitiation.”

[4:2]  4 tn Grk “in the desert, for forty days being tempted.” The participle πειραζόμενος (peirazomeno") has been translated as an adverbial clause in English to avoid a run-on sentence with a second “and.” Here the present participle suggests a period of forty days of testing. Three samples of the end of the testing are given in the following verses.

[4:2]  5 tn Grk “And he.” Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

[4:2]  6 sn The reference to Jesus eating nothing could well be an idiom meaning that he ate only what the desert provided; see Exod 34:28. A desert fast simply meant eating only what one could obtain in the desert. The parallel in Matt 4:2 speaks only of Jesus fasting.

[4:2]  7 tn The Greek word here is συντελεσθείσων (suntelesqeiswn) from the verb συντελέω (suntelew).

[4:2]  sn This verb and its cognate noun, sunteleia, usually implies not just the end of an event, but its completion or fulfillment. The noun is always used in the NT in eschatological contexts; the verb is often so used (cf. Matt 13:39, 40; 24:3; 28:20; Mark 13:4; Rom 9:28; Heb 8:8; 9:26). The idea here may be that the forty-day period of temptation was designed for a particular purpose in the life of Christ (the same verb is used in v. 13). The cognate verb teleiow is a key NT term for the completion of God’s plan: See Luke 12:50; 22:37; John 19:30; and (where it has the additional component of meaning “to perfect”) Heb 2:10; 5:8-9; 7:28.

[22:28]  8 tn Or “continued” (L&N 34.3). Jesus acknowledges the disciples’ faithfulness.



TIP #14: Gunakan Boks Temuan untuk melakukan penyelidikan lebih jauh terhadap kata dan ayat yang Anda cari. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA