TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Kejadian 5:24

Konteks
5:24 Enoch walked with God, and then he disappeared 1  because God took 2  him away.

Kejadian 24:40

Konteks
24:40 He answered, ‘The Lord, before whom I have walked, 3  will send his angel with you. He will make your journey a success and you will find a wife for my son from among my relatives, from my father’s family.

Yesaya 2:5

Konteks

2:5 O descendants 4  of Jacob,

come, let us walk in the Lord’s guiding light. 5 

Mikha 4:5

Konteks

4:5 Though all the nations follow their respective gods, 6 

we will follow 7  the Lord our God forever.

Kolose 2:6

Konteks
Warnings Against the Adoption of False Philosophies

2:6 Therefore, just as you received Christ Jesus as Lord, 8  continue to live your lives 9  in him,

Kolose 3:17

Konteks
3:17 And whatever you do in word or deed, do it all in the name of the Lord Jesus, giving thanks to God the Father through him.

Kolose 3:1

Konteks
Exhortations to Seek the Things Above

3:1 Therefore, if you have been raised with Christ, keep seeking the things above, where Christ is, seated at the right hand of God.

Kolose 2:12

Konteks
2:12 Having been buried with him in baptism, you also have been raised with him through your 10  faith in the power 11  of God who raised him from the dead.

Kolose 4:1

Konteks
4:1 Masters, treat your slaves with justice and fairness, because you know that you also have a master in heaven.

Kolose 4:1

Konteks
4:1 Masters, treat your slaves with justice and fairness, because you know that you also have a master in heaven.

Yohanes 1:6-7

Konteks

1:6 A man came, sent from God, whose name was John. 12  1:7 He came as a witness 13  to testify 14  about the light, so that everyone 15  might believe through him.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[5:24]  1 tn The Hebrew construction has the negative particle אֵין (’en, “there is not,” “there was not”) with a pronominal suffix, “he was not.” Instead of saying that Enoch died, the text says he no longer was present.

[5:24]  2 sn The text simply states that God took Enoch. Similar language is used of Elijah’s departure from this world (see 2 Kgs 2:10). The text implies that God overruled death for this man who walked with him.

[24:40]  3 tn The verb is the Hitpael of הָלַךְ (halakh), meaning “live one’s life” (see Gen 17:1). The statement may simply refer to serving the Lord or it may have a more positive moral connotation (“serve faithfully”).

[2:5]  4 tn Heb “house,” referring to the family line or descendants (likewise in v. 6).

[2:5]  5 tn Heb “let’s walk in the light of the Lord.” In this context, which speaks of the Lord’s instruction and commands, the “light of the Lord” refers to his moral standards by which he seeks to guide his people. One could paraphrase, “let’s obey the Lord’s commands.”

[4:5]  6 tn Heb “walk each in the name of his god.” The term “name” here has the idea of “authority.” To “walk in the name” of a god is to recognize the god’s authority as binding over one’s life.

[4:5]  7 tn Heb “walk in the name of.”

[2:6]  8 tn Though the verb παρελάβετε (parelabete) does not often take a double accusative, here it seems to do so. Both τὸν Χριστὸν ᾿Ιησοῦν (ton Criston Ihsoun) and τὸν κύριον (ton kurion) are equally definite insofar as they both have an article, but both the word order and the use of “Christ Jesus” as a proper name suggest that it is the object (cf. Rom 10:9, 10). Thus Paul is affirming that the tradition that was delivered to the Colossians by Epaphras was Christ-centered and focused on him as Lord.

[2:6]  9 tn The present imperative περιπατεῖτε (peripateite) implies, in this context, a continuation of something already begun. This is evidenced by the fact that Paul has already referred to their faith as “orderly” and “firm” (2:5), despite the struggles of some of them with this deceptive heresy (cf. 2:16-23). The verb is used literally to refer to a person “walking” and is thus used metaphorically (i.e., ethically) to refer to the way a person lives his or her life.

[2:12]  10 tn The article with the genitive modifier τῆς πίστεως (th" pistew") is functioning as a possessive pronoun (ExSyn 215).

[2:12]  11 tn The genitive τῆς ἐνεργείας (th" energeia") has been translated as an objective genitive, “faith in the power.

[1:6]  12 sn John refers to John the Baptist.

[1:7]  13 tn Grk “came for a testimony.”

[1:7]  sn Witness is also one of the major themes of John’s Gospel. The Greek verb μαρτυρέω (marturew) occurs 33 times (compare to once in Matthew, once in Luke, 0 in Mark) and the noun μαρτυρία (marturia) 14 times (0 in Matthew, once in Luke, 3 times in Mark).

[1:7]  14 tn Or “to bear witness.”

[1:7]  15 tn Grk “all.”



TIP #02: Coba gunakan wildcards "*" atau "?" untuk hasil pencarian yang leb?h bai*. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA