TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Galatia 6:16

Konteks
6:16 And all who will behave 1  in accordance with this rule, peace and mercy be on them, and on the Israel of God. 2 

Galatia 6:1

Konteks
Support One Another

6:1 Brothers and sisters, 3  if a person 4  is discovered in some sin, 5  you who are spiritual 6  restore such a person in a spirit of gentleness. 7  Pay close attention 8  to yourselves, so that you are not tempted too.

Pengkhotbah 2:9

Konteks

2:9 So 9  I was far wealthier 10  than all my predecessors in Jerusalem,

yet I maintained my objectivity: 11 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[6:16]  1 tn The same Greek verb, στοιχέω (stoicew), occurs in Gal 5:25.

[6:16]  2 tn The word “and” (καί) can be interpreted in two ways: (1) It could be rendered as “also” which would indicate that two distinct groups are in view, namely “all who will behave in accordance with this rule” and “the Israel of God.” Or (2) it could be rendered “even,” which would indicate that “all who behave in accordance with this rule” are “the Israel of God.” In other words, in this latter view, “even” = “that is.”

[6:1]  3 tn Grk “brothers.” See note on the phrase “brothers and sisters” in 1:11.

[6:1]  4 tn Here ἄνθρωπος (anqrwpo") is used in a generic sense, referring to both men and women.

[6:1]  5 tn Or “some transgression” (L&N 88.297).

[6:1]  6 sn Who are spiritual refers to people who are controlled and directed by God’s Spirit.

[6:1]  7 tn Or “with a gentle spirit” or “gently.”

[6:1]  8 tn Grk “taking careful notice.”

[2:9]  9 tn The vav prefixed to וְגָדַלְתִּי (vÿgadalti, vav + Qal perfect first common singular from גָּדַל, gadal, “to be great; to increase”) functions in a final summarizing sense, that is, it introduces the concluding summary of 2:4-9.

[2:9]  10 tn Heb “I became great and I surpassed” (וְהוֹסַפְתִּי וְגָדַלְתִּי, vÿgadalti vÿhosafti). This is a verbal hendiadys in which the second verb functions adverbially, modifying the first: “I became far greater.” Most translations miss the hendiadys and render the line in a woodenly literal sense (KJV, ASV, RSV, NEB, NRSV, NAB, NASB, MLB, Moffatt), while only a few recognize the presence of hendiadys here: “I became greater by far” (NIV) and “I gained more” (NJPS).

[2:9]  11 tn Heb “yet my wisdom stood for me,” meaning he retained his wise perspective despite his great wealth.



TIP #26: Perkuat kehidupan spiritual harian Anda dengan Bacaan Alkitab Harian. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA