TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Yehezkiel 20:16

Konteks
20:16 I did this 1  because they rejected my regulations, did not follow my statutes, and desecrated my Sabbaths; for their hearts followed their idols. 2 

Yehezkiel 20:24

Konteks
20:24 I did this 3  because they did not observe my regulations, they rejected my statutes, they desecrated my Sabbaths, and their eyes were fixed on 4  their fathers’ idols.

Imamat 26:15

Konteks
26:15 if you reject my statutes and abhor my regulations so that you do not keep 5  all my commandments and you break my covenant –

Imamat 26:43

Konteks
26:43 The land will be abandoned by them 6  in order that it may make up for 7  its Sabbaths while it is made desolate 8  without them, 9  and they will make up for their iniquity because 10  they have rejected my regulations and have abhorred 11  my statutes.

Imamat 26:2

Konteks
26:2 You must keep my Sabbaths and reverence 12  my sanctuary. I am the Lord.

1 Samuel 12:9

Konteks

12:9 “But they forgot the Lord their God, so he gave 13  them into the hand of Sisera, the general in command of Hazor’s 14  army, 15  and into the hand of the Philistines and into the hand of the king of Moab, and they fought against them.

Amsal 1:25

Konteks

1:25 because 16  you neglected 17  all my advice,

and did not comply 18  with my rebuke,

Amsal 13:13

Konteks

13:13 The one who despises instruction 19  will pay the penalty, 20 

but whoever esteems instruction 21  will 22  be rewarded. 23 

Amos 2:4

Konteks

2:4 This is what the Lord says:

“Because Judah has committed three covenant transgressions 24 

make that four! 25  – I will not revoke my decree of judgment. 26 

They rejected the Lord’s law; 27 

they did not obey his commands.

Their false gods, 28 

to which their fathers were loyal, 29 

led them astray.

Amos 2:1

Konteks

2:1 This is what the Lord says:

“Because Moab has committed three crimes 30 

make that four! 31  – I will not revoke my decree of judgment. 32 

They burned the bones of Edom’s king into lime. 33 

Amos 4:8

Konteks

4:8 People from 34  two or three cities staggered into one city to get 35  water,

but remained thirsty. 36 

Still you did not come back to me.”

The Lord is speaking!

Ibrani 10:28-29

Konteks
10:28 Someone who rejected the law of Moses was put to death 37  without mercy on the testimony of two or three witnesses. 38  10:29 How much greater punishment do you think that person deserves who has contempt for 39  the Son of God, and profanes 40  the blood of the covenant that made him holy, 41  and insults the Spirit of grace?
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[20:16]  1 tn The words “I did this” are not in the Hebrew text, but are supplied for stylistic reasons. Verses 15-16 are one long sentence in the Hebrew text. The translation divides this sentence into two for stylistic reasons.

[20:16]  2 tn Heb “for after their idols their heart was going.” The use of the active participle (“was going”) in the Hebrew text draws attention to the ongoing nature of their idolatrous behavior.

[20:24]  3 tn The words “I did this” are not in the Hebrew text, but are supplied for stylistic reasons. Verses 23-24 are one long sentence in the Hebrew text. The translation divides this sentence into two for stylistic reasons.

[20:24]  4 tn Or “they worshiped” (NCV, TEV, CEV); Heb “their eyes were on” or “were after” (cf. v. 16).

[26:15]  5 tn Heb “to not do.”

[26:43]  6 tn Heb “from them.” The preposition “from” refers here to the agent of the action (J. E. Hartley, Leviticus [WBC], 455).

[26:43]  7 tn The jussive form of the verb with the simple vav (ו) here calls for a translation that expresses purpose.

[26:43]  8 tn The verb is the Hophal infinitive construct with the third feminine singular suffix (GKC 182 §67.y; cf. v. 34).

[26:43]  9 tn Heb “from them.”

[26:43]  10 tn Heb “because and in because,” a double expression, which is used only here and in Ezek 13:10 (without the vav) for emphasis (GKC 492 §158.b).

[26:43]  11 tn Heb “and their soul has abhorred.”

[26:2]  12 tn Heb “and my sanctuary you shall fear.” Cf. NCV “respect”; CEV “honor.”

[12:9]  13 tn Heb “sold” (so KJV, NASB, NIV, NRSV); NAB “he allowed them to fall into the clutches of Sisera”; NLT “he let them be conquered by Sisera.”

[12:9]  14 map For location see Map1 D2; Map2 D3; Map3 A2; Map4 C1.

[12:9]  15 tn Heb “captain of the host of Hazor.”

[1:25]  16 tn Heb “and.”

[1:25]  17 tn The verb III פָּרַע means “to let go; to let alone” (BDB 828 s.v.). It can refer to unkempt hair of the head (Lev 10:6) or lack of moral restraint: “to let things run free” (Exod 32:25; Prov 28:19). Here it means “to avoid, neglect” the offer of wisdom (BDB 829 s.v. 2).

[1:25]  18 tn The verbs are characteristic perfects or indefinite pasts. For the word “comply, consent,” see 1:20.

[13:13]  19 tn Heb “the word.” The term “word” means teaching in general; its parallel “command” indicates that it is the more forceful instruction that is meant. Both of these terms are used for scripture.

[13:13]  20 tc The MT reads יֵחָבֶל (yekhavel, “he will pay [for it]”; cf. NAB, NIV) but the BHS editors suggest revocalizing the text to יְחֻבָּל (yÿkhubal, “he will be broken [for it]”; cf. NRSV “bring destruction on themselves”).

[13:13]  tn Heb “will be pledged to it.” The Niphal of I חָבַל (khaval) “to pledge” means “to be under pledge to pay the penalty” (BDB 286 s.v. Niph). Whoever despises teaching will be treated as a debtor – he will pay for it if he offends against the law.

[13:13]  21 tn Heb “fears a commandment”; NIV “respects a command.”

[13:13]  22 tn Heb “he” or “that one” [will be rewarded].

[13:13]  23 tc The LXX adds: “A crafty son will have no good thing, but the affairs of a wise servant will be prosperous; and his path will be directed rightly.”

[2:4]  24 tn This is the same Hebrew term that is translated “crimes” in the previous oracles (see at 1:3). The change to “covenant transgressions” reflects the probability that the prophet is condemning the nation of Israel for violating stipulations of the Mosaic Law.

[2:4]  25 tn Heb “Because of three violations of Judah, even because of four.”

[2:4]  sn On the three…four style that introduces each of the judgment oracles of chaps. 1-2 see the note on the word “four” in 1:3.

[2:4]  26 tn Heb “I will not bring it [or “him”] back.” The translation understands the pronominal object to refer to the decree of judgment that follows; the referent (the decree) has been specified in the translation for clarity. For another option see the note on the word “judgment” in 1:3.

[2:4]  27 tn Or “instruction”; NCV “teachings.”

[2:4]  28 tn Heb “lies.” This may very well be a derogatory term for idols (perhaps also at Ps. 40:4 [Heb 40:5]). Elsewhere false gods are called “vanities” (Deut 32:21; 1 Kgs 16:13, 26) and a delusion (Isa 66:3). In no other prophetic passages, however, are they called “lies.” The term could refer to the deceptions of false prophets (note Ezek 13:6-9; cf. Hab 2:3). See F. I. Andersen and D. N. Freedman, Amos (AB), 301-6.

[2:4]  29 tn Heb “after which their fathers walked.” The expression “to walk after” is an idiom meaning “to be loyal to.” See S. M. Paul, Amos (Hermeneia), 75-76.

[2:4]  sn Here the idolatry of the parents carried over to the children, who persisted in worshiping the idols to which their fathers were loyal.

[2:1]  30 tn Traditionally, “transgressions” (KJV, ASV, NASB, NRSV) or “sins” (NIV). For an explanation of the atrocities outlined in this oracle as treaty violations of God’s mandate to Noah in Gen 9:5-7, see the note on the word “violations” in 1:3.

[2:1]  31 tn Heb “Because of three violations of Moab, even because of four.”

[2:1]  sn On the three…four style that introduces each of the judgment oracles of chaps. 1-2 see the note on the word “four” in 1:3.

[2:1]  32 tn Heb “I will not bring it [or “him”] back.” The translation understands the pronominal object to refer to the decree of judgment that follows; the referent (the decree) has been specified in the translation for clarity. For another option see the note on the word “judgment” in 1:3.

[2:1]  33 sn The Moabites apparently desecrated the tomb of an Edomite king and burned his bones into a calcined substance which they then used as plaster (cf. Deut 27:2, 4). See S. M. Paul, Amos (Hermeneia), 72. Receiving a proper burial was very important in this culture. Desecrating a tomb or a deceased individual’s bones was considered an especially heinous act.

[4:8]  34 tn The words “people from” are supplied in the translation for clarification.

[4:8]  35 tn Heb “to drink.”

[4:8]  36 tn Or “were not satisfied.”

[10:28]  37 tn Grk “dies.”

[10:28]  38 sn An allusion to Deut 17:6.

[10:29]  39 tn Grk “tramples under foot.”

[10:29]  40 tn Grk “regarded as common.”

[10:29]  41 tn Grk “by which he was made holy.”



TIP #35: Beritahu teman untuk menjadi rekan pelayanan dengan gunakan Alkitab SABDA™ di situs Anda. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA