TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Keluaran 19:5

Konteks
19:5 And now, if you will diligently listen to me 1  and keep 2  my covenant, then you will be my 3  special possession 4  out of all the nations, for all the earth is mine,

Ulangan 32:9

Konteks

32:9 For the Lord’s allotment is his people,

Jacob is his special possession. 5 

Mazmur 135:4

Konteks

135:4 Indeed, 6  the Lord has chosen Jacob for himself,

Israel to be his special possession. 7 

Kidung Agung 2:16

Konteks
Poetic Refrain: Mutual Possession

The Beloved about Her Lover:

2:16 My lover is mine and I am his;

he grazes among the lilies. 8 

Kidung Agung 6:3

Konteks
Poetic Refrain: Mutual Possession

The Beloved about Her Lover:

6:3 I am my lover’s 9  and my lover is mine; 10 

he grazes among the lilies.

Yesaya 44:5

Konteks

44:5 One will say, ‘I belong to the Lord,’

and another will use 11  the name ‘Jacob.’

One will write on his hand, ‘The Lord’s,’

and use the name ‘Israel.’” 12 

Yeremia 31:33

Konteks
31:33 “But I will make a new covenant with the whole nation of Israel 13  after I plant them back in the land,” 14  says the Lord. 15  “I will 16  put my law within them 17  and write it on their hearts and minds. 18  I will be their God and they will be my people. 19 

Yeremia 32:38

Konteks
32:38 They will be my people, and I will be their God. 20 

Yehezkiel 36:38

Konteks
36:38 Like the sheep for offerings, like the sheep of Jerusalem 21  during her appointed feasts, so will the ruined cities be filled with flocks of people. Then they will know that I am the Lord.”

Zakharia 13:9

Konteks

13:9 Then I will bring the remaining third into the fire;

I will refine them like silver is refined

and will test them like gold is tested.

They will call on my name and I will answer;

I will say, ‘These are my people,’

and they will say, ‘The Lord is my God.’” 22 

Maleakhi 3:17

Konteks
3:17 “They will belong to me,” says the Lord who rules over all, “in the day when I prepare my own special property. 23  I will spare them as a man spares his son who serves him.

Yohanes 17:9-10

Konteks
17:9 I am praying 24  on behalf of them. I am not praying 25  on behalf of the world, but on behalf of those you have given me, because they belong to you. 26  17:10 Everything 27  I have belongs to you, 28  and everything you have belongs to me, 29  and I have been glorified by them. 30 

Yohanes 17:1

Konteks
Jesus Prays for the Father to Glorify Him

17:1 When Jesus had finished saying these things, he looked upward 31  to heaven 32  and said, “Father, the time 33  has come. Glorify your Son, so that your 34  Son may glorify you –

Kolose 1:20

Konteks

1:20 and through him to reconcile all things to himself by making peace through the blood of his cross – through him, 35  whether things on earth or things in heaven.

Titus 2:14

Konteks
2:14 He 36  gave himself for us to set us free from every kind of lawlessness and to purify for himself a people who are truly his, 37  who are eager to do good. 38 

Titus 2:1

Konteks
Conduct Consistent with Sound Teaching

2:1 But as for you, communicate the behavior that goes with 39  sound teaching.

Pengkhotbah 2:9-10

Konteks

2:9 So 40  I was far wealthier 41  than all my predecessors in Jerusalem,

yet I maintained my objectivity: 42 

2:10 I did not restrain myself from getting whatever I wanted; 43 

I did not deny myself anything that would bring me pleasure. 44 

So all my accomplishments gave me joy; 45 

this was my reward for all my effort. 46 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[19:5]  1 tn Heb “listen to my voice.” The construction uses the imperfect tense in the conditional clause, preceded by the infinitive absolute from the same verb. The idiom “listen to the voice of” implies obedience, not just mental awareness of sound.

[19:5]  2 tn The verb is a perfect tense with vav (ו) consecutive; it continues the idea in the protasis of the sentence: “and [if you will] keep.”

[19:5]  3 tn The lamed preposition expresses possession here: “to me” means “my.”

[19:5]  4 tn The noun is סְגֻלָּה (sÿgullah), which means a special possession. Israel was to be God’s special possession, but the prophets will later narrow it to the faithful remnant. All the nations belong to God, but Israel was to stand in a place of special privilege and enormous responsibility. See Deut 7:6; 14:2; 26:18; Ps 135:4; and Mal 3:17. See M. Greenburg, “Hebrew sÿgulla: Akkadian sikiltu,” JAOS 71 (1951): 172ff.

[32:9]  5 tc Heb “the portion of his inheritance.” The LXX and Smr add “Israel” and BHS suggests the reconstruction: “The Lord’s allotment is Jacob, the portion of his inheritance is Israel” (cf. NAB). While providing good parallelism, it destroys a fine chiastic structure: “allotment” (a), “his people” (b), “Jacob (b’), and “inheritance” (a’).

[135:4]  6 tn Or “for.”

[135:4]  7 sn His special possession. The language echoes Exod 19:5; Deut 7:6; 14:2; 26:18. See also Mal 3:17.

[2:16]  8 sn This line may be translated either as “the one who grazes among the lilies” or as “the one who feeds [his flock] among the lilies.” The latter would picture him as a shepherd pasturing his flock among a bed of flowers which they were eating, while the former would be picturing him as a gazelle feeding among a bed of flowers. Because of the occurrence of the gazelle motif in the following verse, it is most likely that this motif is present in this verse as well. Although it seems likely that he is therefore being pictured as a gazelle eating these flowers, it is far from clear as to what this figurative picture denotes. It is possible that it conveys the peaceful nature of his relationship with her because she was earlier portrayed as a lily (e.g., 2:1).

[6:3]  9 sn This is the second occurrence of the poetic refrain that occurs elsewhere in 2:16 and 7:11. The order of the first two cola are reversed from 2:16: “My beloved is mine and I am his” (2:16) but “I am my beloved’s and he is mine” (6:3). The significance of this shift depends on whether the parallelism is synonymous or climactic. This might merely be a literary variation with no rhetorical significance. On the other hand, it might signal a shift in her view of their relationship: Originally, she focused on her possession of him, now she focused on his possession of her.

[6:3]  10 tn Or “I belong to my beloved, and my lover belongs to me.” Alternately, “I am devoted to my beloved, and my lover is devoted to me.”

[44:5]  11 tn The Hebrew text has a Qal verb form, “and another will call by the name of Jacob.” With support from Symmachus (an ancient Greek textual witness), some read the Niphal, “and another will be called by the name of Jacob.”

[44:5]  12 tn Heb “and by the name of Israel he will title.” Some, with support from several ancient versions, prefer to change the Piel (active) verb form to a Pual (passive), “and he will be titled by the name of Israel.”

[31:33]  13 tn Heb “with the house of Israel.” All commentators agree that the term here refers to both the whole nation which was divided into the house of Israel and the house of Judah in v. 30.

[31:33]  14 tn Heb “after those days.” Commentators are generally agreed that this refers to the return from exile and the repopulation of the land referred to in vv. 27-28 and not to something subsequent to the time mentioned in v. 30. This is the sequencing that is also presupposed in other new covenant passages such as Deut 30:1-6; Ezek 11:17-20; 36:24-28.

[31:33]  15 tn Heb “Oracle of the Lord.”

[31:33]  16 tn Heb “‘But this is the covenant that I will make with the house of Israel after these days:’ says the Lord, ‘I will….’” The sentence has been reworded and restructured to avoid the awkwardness of the original style.

[31:33]  17 tn Heb “in their inward parts.” The Hebrew word here refers to the seat of the thoughts, emotions, and decisions (Jer 9:8 [9:7 HT]). It is essentially synonymous with “heart” in Hebrew psychological terms.

[31:33]  18 tn The words “and minds” is not in the text but is supplied in the translation to bring the English psychology more into line with the Hebrew where the “heart” is the center both of knowing/thinking/reflecting and deciding/willing.

[31:33]  sn Two contexts are relevant for understanding this statement. First is the context of the first or old covenant which was characterized by a law written on stone tablets (e.g., Exod 32:15-16; 34:1, 28; Deut 4:13; 5:22; 9:10) or in a “book” or “scroll” (Deut 31:9-13) which could be lost (cf. 2 Kgs 22:8), forgotten (Hos 4:6), ignored (Jer 6:19; Amos 4:2), or altered (Jer 8:8). Second is the context of the repeated fault that Jeremiah has found with their stubborn (3:17; 7:24; 9:14; 11:8; 13:10; 16:12; 18:12; 23:17), uncircumcised (4:4; 9:26), and desperately wicked hearts (4:4; 17:9). Radical changes were necessary to get the people to obey the law from the heart and not just pay superficial or lip service to it (3:10; 12:2). Deut 30:1-6; Ezek 11:17-20; 36:24-28 speak of these radical changes. The Lord will remove the “foreskin” of their heart and give them a circumcised heart, or take away their “stony” heart and give them a new heart. With this heart they will be able to obey his laws, statutes, ordinances, and commands (Deut 30:8; Ezek 11:20; 36:27). The new covenant does not entail a new law; it is the same law that Jeremiah has repeatedly accused them of rejecting or ignoring (6:19; 9:13; 16:11; 26:4; 44:10). What does change is their inner commitment to keep it. Jeremiah has already referred to this in Jer 24:7 and will refer to it again in Jer 32:39.

[31:33]  19 sn Compare Jer 24:7; 30:22; 31:1 and see the study note on 30:2.

[32:38]  20 sn The covenant formula setting forth the basic relationship is reinstituted along with a new covenant (v. 40). See also 24:7; 30:22; 31:1 and the study note on 30:22.

[36:38]  21 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.

[13:9]  22 sn The expression I will say ‘It is my people,’ and they will say ‘the Lord is my God’ is reminiscent of the restoration of Israel predicted by Hosea, who said that those who had been rejected as God’s people would be reclaimed and once more become his sons and daughters (Hos 2:23).

[3:17]  23 sn The Hebrew word סְגֻלָּה (sÿgullah, “special property”) is a technical term referring to all the recipients of God’s redemptive grace, especially Israel (Exod 19:5; Deut 7:6; 14:2; 26:18). The Lord says here that he will not forget even one individual in the day of judgment and reward.

[17:9]  24 tn Grk “I am asking.”

[17:9]  25 tn Grk “I am not asking.”

[17:9]  26 tn Or “because they are yours.”

[17:10]  27 tn Grk And all things.” The conjunction καί (kai, “and”) has not been translated here in keeping with the tendency of contemporary English style to use shorter sentences.

[17:10]  28 tn Or “Everything I have is yours.”

[17:10]  29 tn Or “everything you have is mine.”

[17:10]  30 tn Or “I have been honored among them.”

[17:10]  sn The theme of glory with which Jesus began this prayer in 17:1-5 now recurs. Jesus said that he had been glorified by his disciples, but in what sense was this true? Jesus had manifested his glory to them in all of the sign-miracles which he had performed, beginning with the miracle at the wedding feast in Cana (2:11). He could now say that he had been glorified by them in the light of what he had already said in vv. 7-8, that the disciples had come to know that he had come from the Father and been sent by the Father. He would, of course, be glorified by them further after the resurrection, as they carried on his ministry after his departure.

[17:1]  31 tn Grk “he raised his eyes” (an idiom).

[17:1]  sn Jesus also looked upward before his prayer in John 11:41. This was probably a common posture in prayer. According to the parable in Luke 18:13 the tax collector did not feel himself worthy to do this.

[17:1]  32 tn Or “to the sky.” The Greek word οὐρανός (ouranos) may be translated “sky” or “heaven” depending on the context.

[17:1]  33 tn Grk “the hour.”

[17:1]  sn The time has come. Jesus has said before that his “hour” had come, both in 12:23 when some Greeks sought to speak with him, and in 13:1 where just before he washed the disciples’ feet. It appears best to understand the “hour” as a period of time starting at the end of Jesus’ public ministry and extending through the passion week, ending with Jesus’ return to the Father through death, resurrection, and exaltation. The “hour” begins as soon as the first events occur which begin the process that leads to Jesus’ death.

[17:1]  34 tc The better witnesses (א B C* W 0109 0301) have “the Son” (ὁ υἱός, Jo Juios) here, while the majority (C3 L Ψ Ë13 33 Ï) read “your Son also” (καὶ ὁ υἱὸς σου, kai Jo Juio" sou), or “your Son” (ὁ υἱὸς σου; A D Θ 0250 1 579 pc lat sy); the second corrector of C has καὶ ὁ υἱός (“the Son also”). The longer readings appear to be predictable scribal expansions and as such should be considered secondary.

[17:1]  tn Grk “the Son”; “your” has been added here for English stylistic reasons.

[1:20]  35 tc The presence or absence of the second occurrence of the phrase δι᾿ αὐτοῦ (diautou, “through him”) is a difficult textual problem to solve. External evidence is fairly evenly divided. Many ancient and excellent witnesses lack the phrase (B D* F G I 0278 81 1175 1739 1881 2464 al latt sa), but equally important witnesses have it (Ì46 א A C D1 Ψ 048vid 33 Ï). Both readings have strong Alexandrian support, which makes the problem difficult to decide on external evidence alone. Internal evidence points to the inclusion of the phrase as original. The word immediately preceding the phrase is the masculine pronoun αὐτοῦ (autou); thus the possibility of omission through homoioteleuton in various witnesses is likely. Scribes might have deleted the phrase because of perceived redundancy or awkwardness in the sense: The shorter reading is smoother and more elegant, so scribes would be prone to correct the text in that direction. As far as style is concerned, repetition of key words and phrases for emphasis is not foreign to the corpus Paulinum (see, e.g., Rom 8:23, Eph 1:13, 2 Cor 12:7). In short, it is easier to account for the shorter reading arising from the longer reading than vice versa, so the longer reading is more likely original.

[2:14]  36 tn Grk “who” (as a continuation of the previous clause).

[2:14]  37 tn Or “a people who are his very own.”

[2:14]  38 tn Grk “for good works.”

[2:1]  39 tn Grk “say what is fitting for sound teaching” (introducing the behavior called for in this chapter.).

[2:9]  40 tn The vav prefixed to וְגָדַלְתִּי (vÿgadalti, vav + Qal perfect first common singular from גָּדַל, gadal, “to be great; to increase”) functions in a final summarizing sense, that is, it introduces the concluding summary of 2:4-9.

[2:9]  41 tn Heb “I became great and I surpassed” (וְהוֹסַפְתִּי וְגָדַלְתִּי, vÿgadalti vÿhosafti). This is a verbal hendiadys in which the second verb functions adverbially, modifying the first: “I became far greater.” Most translations miss the hendiadys and render the line in a woodenly literal sense (KJV, ASV, RSV, NEB, NRSV, NAB, NASB, MLB, Moffatt), while only a few recognize the presence of hendiadys here: “I became greater by far” (NIV) and “I gained more” (NJPS).

[2:9]  42 tn Heb “yet my wisdom stood for me,” meaning he retained his wise perspective despite his great wealth.

[2:10]  43 tn Heb “all which my eyes asked for, I did not withhold from them.”

[2:10]  44 tn Heb “I did not refuse my heart any pleasure.” The term לִבִּי (libbi, “my heart”) is a synecdoche of part (i.e., heart) for the whole (i.e., whole person); see E. W. Bullinger, Figures of Speech, 648. The term is repeated twice in 2:10 for emphasis.

[2:10]  45 tn Heb “So my heart was joyful from all my toil.”

[2:10]  46 tn Heb “and this was my portion from all my toil.”



TIP #06: Pada Tampilan Alkitab, Tampilan Daftar Ayat dan Bacaan Ayat Harian, seret panel kuning untuk menyesuaikan layar Anda. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA