Amos 1:3
TSK | Full Life Study Bible |
tiga ...... empat(TB)/tiga ....... empat(TL) <07969 0702> [For.] Damsyik(TB/TL) <01834> [Damascus.] empat(TB/TL) <0702> [and for four. or, yea, for four. turn away the punishment thereof. or, convert it, or, let it be quiet, and so.] mengirik(TB)/diiriknya(TL) <01758> [because.] |
Judul : Hukuman atas tetangga Israel Perikop : Am 1:3--2:3 jahat Damsyik, kembali keputusan-Ku: Am 1:6,9,11,13; Am 2:6 [Semua] Catatan Frasa: KARENA TIGA PERBUATAN JAHAT ... BAHKAN EMPAT. |
Amos 7:4
TSK | Full Life Study Bible |
diperlihatkan(TB)/lihat(TL) <07200> [shewed.] memanggil(TB)/menyuruh(TL) <07121> [called.] This is supposed to denote the invasion of Tiglathpileser, which threatened entire destruction. |
Judul : Penglihatan tentang api Perikop : Am 7:4-6 memanggil api Yes 66:16; [Lihat FULL. Yes 66:16]; Yoel 1:19; [Lihat FULL. Yoel 1:19] [Semua] memakan habis |