TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Kisah Para Rasul 20:24

Konteks
20:24 But I do not consider my life 1  worth anything 2  to myself, so that 3  I may finish my task 4  and the ministry that I received from the Lord Jesus, to testify to the good news 5  of God’s grace.

Ibrani 13:9

Konteks
13:9 Do not be carried away by all sorts of strange teachings. 6  For it is good for the heart to be strengthened by grace, not ritual meals, 7  which have never benefited those who participated in them.
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[20:24]  1 tn Grk “soul.”

[20:24]  2 tn Or “I do not consider my life worth a single word.” According to BDAG 599 s.v. λόγος 1.a.α, “In the textually uncertain pass. Ac 20:24 the text as it stands in N., οὐδενὸς λόγου (v.l. λόγον) ποιοῦμαι τὴν ψυχὴν τιμίαν, may well mean: I do not consider my life worth a single word (cp. λόγου ἄξιον [ἄξιος 1a] and our ‘worth mention’).”

[20:24]  3 tn BDAG 1106 s.v. ὡς 9 describes this use as “a final particle, expressing intention/purpose, with a view to, in order to.”

[20:24]  4 tn Grk “course.” See L&N 42.26, “(a figurative extension of meaning of δρόμος ‘race’) a task or function involving continuity, serious, effort, and possibly obligation – ‘task, mission’…Ac 20:24.” On this Pauline theme see also Phil 1:19-26; Col 1:24; 2 Tim 4:6-7.

[20:24]  5 tn Or “to the gospel.”

[13:9]  6 tn Grk “by diverse and strange teachings.”

[13:9]  7 tn Grk “foods,” referring to the meals associated with the OT sacrifices (see the contrast with the next verse; also 9:9-10; 10:1, 4, 11).



TIP #24: Gunakan Studi Kamus untuk mempelajari dan menyelidiki segala aspek dari 20,000+ istilah/kata. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA