TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Kisah Para Rasul 13:2

Konteks
13:2 While they were serving 1  the Lord and fasting, the Holy Spirit said, “Set apart 2  for me Barnabas and Saul for the work to which I have called them.”

Kisah Para Rasul 16:6

Konteks
Paul’s Vision of the Macedonian Man

16:6 They went through the region of Phrygia 3  and Galatia, 4  having been prevented 5  by the Holy Spirit from speaking the message 6  in the province of Asia. 7 

Kisah Para Rasul 20:23

Konteks
20:23 except 8  that the Holy Spirit warns 9  me in town after town 10  that 11  imprisonment 12  and persecutions 13  are waiting for me.

Kisah Para Rasul 28:25

Konteks
28:25 So they began to leave, 14  unable to agree among themselves, after Paul made one last statement: “The Holy Spirit spoke rightly to your ancestors 15  through the prophet Isaiah

Ibrani 3:7

Konteks
Exposition of Psalm 95: Hearing God’s Word in Faith

3:7 Therefore, as the Holy Spirit says, 16 

Oh, that today you would listen as he speaks! 17 

Ibrani 3:1

Konteks
Jesus and Moses

3:1 Therefore, holy brothers and sisters, 18  partners in a heavenly calling, take note of Jesus, the apostle and high priest whom we confess, 19 

Pengkhotbah 1:12

Konteks
Futility of Secular Accomplishment

1:12 I, the Teacher, have been king over Israel in Jerusalem. 20 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[13:2]  1 tn This term is frequently used in the LXX of the service performed by priests and Levites in the tabernacle (Exod 28:35, 43; 29:30; 30:20; 35:19; 39:26; Num 1:50; 3:6, 31) and the temple (2 Chr 31:2; 35:3; Joel 1:9, 13; 2:17, and many more examples). According to BDAG 591 s.v. λειτουργέω 1.b it is used “of other expression of religious devotion.” Since the previous verse described the prophets and teachers in the church at Antioch, it is probable that the term here describes two of them (Barnabas and Saul) as they were serving in that capacity. Since they were not in Jerusalem where the temple was located, general religious service is referred to here.

[13:2]  2 tn Or “Appoint.”

[16:6]  3 sn Phrygia was a district in central Asia Minor west of Pisidia.

[16:6]  4 sn Galatia refers to either (1) the region of the old kingdom of Galatia in the central part of Asia Minor (North Galatia), or (2) the Roman province of Galatia, whose principal cities in the 1st century were Ancyra and Pisidian Antioch (South Galatia). The exact extent and meaning of this area has been a subject of considerable controversy in modern NT studies.

[16:6]  5 tn Or “forbidden.”

[16:6]  6 tn Or “word.”

[16:6]  7 tn Grk “Asia”; in the NT this always refers to the Roman province of Asia, made up of about one-third of the west and southwest end of modern Asia Minor. Asia lay to the west of the region of Phrygia and Galatia. The words “the province of” are supplied to indicate to the modern reader that this does not refer to the continent of Asia.

[20:23]  8 tn BDAG 826 s.v. πλήν 1.d has “πλὴν ὅτι except thatAc 20:23.”

[20:23]  9 tn The verb διαμαρτύρομαι (diamarturomai) can mean “warn” (BDAG 233 s.v. διαμαρτύρομαι 2 has “solemnly urge, exhort, warn…w. dat. of pers. addressed”), and this meaning better fits the context here, although BDAG categorizes Acts 20:23 under the meaning “testify of, bear witness to” (s.v. 1).

[20:23]  10 tn The Greek text here reads κατὰ πόλιν (kata polin).

[20:23]  11 tn Grk “saying that,” but the participle λέγον (legon) is redundant in English and has not been translated.

[20:23]  12 tn Grk “bonds.”

[20:23]  13 tn Or “troubles,” “suffering.” See Acts 19:21; 21:4, 11.

[28:25]  14 tn The imperfect verb ἀπελύοντο (apeluonto) has been translated as an ingressive imperfect.

[28:25]  15 tn Or “forefathers”; Grk “fathers.”

[3:7]  16 sn The following quotation is from Ps 95:7b-11.

[3:7]  17 tn Grk “today if you hear his voice.”

[3:1]  18 tn Grk “brothers.” See note on the phrase “brothers and sisters” in 2:11.

[3:1]  19 tn Grk “of our confession.”

[1:12]  20 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.



TIP #02: Coba gunakan wildcards "*" atau "?" untuk hasil pencarian yang leb?h bai*. [SEMUA]
dibuat dalam 0.05 detik
dipersembahkan oleh YLSA