2 Korintus 9:1-15
Konteks9:1 For it is not necessary 1 for me to write you about this service 2 to the saints, 9:2 because I know your eagerness to help. 3 I keep boasting to the Macedonians about this eagerness of yours, 4 that Achaia has been ready to give 5 since last year, and your zeal to participate 6 has stirred up most of them. 7 9:3 But I am sending 8 these brothers so that our boasting about you may not be empty in this case, so that you may be ready 9 just as I kept telling them. 9:4 For if any of the Macedonians should come with me and find that you are not ready to give, we would be humiliated 10 (not to mention you) by this confidence we had in you. 11 9:5 Therefore I thought it necessary to urge these brothers to go to you in advance and to arrange ahead of time the generous contribution 12 you had promised, so this may be ready as a generous gift 13 and not as something you feel forced to do. 14 9:6 My point is this: The person who sows sparingly will also reap sparingly, and the person who sows generously 15 will also reap generously. 9:7 Each one of you should give 16 just as he has decided in his heart, 17 not reluctantly 18 or under compulsion, 19 because God loves a cheerful giver. 9:8 And God is able to make all grace overflow 20 to you so that because you have enough 21 of everything in every way at all times, you will overflow 22 in every good work. 9:9 Just as it is written, “He 23 has scattered widely, he has given to the poor; his righteousness remains forever.” 24 9:10 Now God 25 who provides seed for the sower and bread for food will provide and multiply your supply of seed and will cause the harvest of your righteousness to grow. 9:11 You will be enriched in every way so that you may be generous on every occasion, 26 which is producing through us thanksgiving to God, 9:12 because the service of this ministry is not only providing for 27 the needs of the saints but is also overflowing with many thanks to God. 9:13 Through the evidence 28 of this service 29 they will glorify God because of your obedience to your confession in the gospel of Christ and the generosity of your sharing 30 with them and with everyone. 9:14 And in their prayers on your behalf they long for you because of the extraordinary grace God has shown to you. 31 9:15 Thanks be to God for his indescribable gift! 32
2 Korintus 6:1--7:16
Konteks6:1 Now because we are fellow workers, we also urge you not to receive the grace of God in vain. 33 6:2 For he says, “I heard you at the acceptable time, and in the day of salvation I helped you.” 34 Look, now is the acceptable time; look, now is the day of salvation! 6:3 We do not give anyone 35 an occasion for taking an offense in anything, 36 so that no fault may be found with our ministry. 6:4 But as God’s servants, 37 we have commended ourselves in every way, 38 with great endurance, in persecutions, 39 in difficulties, in distresses, 6:5 in beatings, in imprisonments, in riots, 40 in troubles, 41 in sleepless nights, in hunger, 6:6 by purity, by knowledge, by patience, by benevolence, by the Holy Spirit, 42 by genuine 43 love, 6:7 by truthful 44 teaching, 45 by the power of God, with weapons of righteousness both for the right hand and for the left, 46 6:8 through glory and dishonor, through slander and praise; regarded as impostors, 47 and yet true; 6:9 as unknown, and yet well-known; as dying and yet – see! – we continue to live; as those who are scourged 48 and yet not executed; 6:10 as sorrowful, but always rejoicing, as poor, but making many rich, as having nothing, and yet possessing everything.
6:11 We have spoken freely to you, 49 Corinthians; our heart has been opened wide to you. 6:12 Our affection for you is not restricted, 50 but you are restricted in your affections for us. 6:13 Now as a fair exchange – I speak as to my 51 children – open wide your hearts to us 52 also.
6:14 Do not become partners 53 with those who do not believe, for what partnership is there between righteousness and lawlessness, or what fellowship does light have with darkness? 6:15 And what agreement does Christ have with Beliar? 54 Or what does a believer share in common with an unbeliever? 6:16 And what mutual agreement does the temple of God have with idols? For we are 55 the temple of the living God, just as God said, “I will live in them 56 and will walk among them, and I will be their God, and they will be my people.” 57 6:17 Therefore “come out from their midst, and be separate,” says the Lord, “and touch no unclean thing, 58 and I will welcome 59 you, 60 6:18 and I will be a father to you, and you will be my sons and daughters,” 61 says the All-Powerful Lord. 62
7:1 Therefore, since we have these promises, dear friends, let us cleanse ourselves 63 from everything that could defile the body 64 and the spirit, and thus accomplish 65 holiness out of reverence for God. 66 7:2 Make room for us in your hearts; 67 we have wronged no one, we have ruined no one, 68 we have exploited no one. 69 7:3 I do not say this to condemn you, for I told you before 70 that you are in our hearts so that we die together and live together with you. 71
7:4 I have great confidence in you; I take great pride 72 on your behalf. I am filled with encouragement; 73 I am overflowing with joy in the midst of 74 all our suffering. 7:5 For even when we came into Macedonia, our body 75 had no rest at all, but we were troubled in every way – struggles from the outside, fears from within. 7:6 But God, who encourages 76 the downhearted, encouraged 77 us by the arrival of Titus. 7:7 We were encouraged 78 not only by his arrival, but also by the encouragement 79 you gave 80 him, as he reported to us your longing, your mourning, 81 your deep concern 82 for me, so that I rejoiced more than ever. 7:8 For even if I made you sad 83 by my letter, 84 I do not regret having written it 85 (even though I did regret it, 86 for 87 I see that my letter made you sad, 88 though only for a short time). 7:9 Now I rejoice, not because you were made sad, 89 but because you were made sad to the point of repentance. For you were made sad as God intended, 90 so that you were not harmed 91 in any way by us. 7:10 For sadness as intended by God produces a repentance that leads to salvation, leaving no regret, but worldly sadness brings about death. 7:11 For see what this very thing, this sadness 92 as God intended, has produced in you: what eagerness, what defense of yourselves, 93 what indignation, 94 what alarm, what longing, what deep concern, 95 what punishment! 96 In everything you have proved yourselves to be innocent in this matter. 7:12 So then, even though I wrote to you, it was not on account of the one who did wrong, or on account of the one who was wronged, but to reveal to you your eagerness on our behalf 97 before God. 7:13 Therefore we have been encouraged. And in addition to our own encouragement, we rejoiced even more at the joy of Titus, because all of you have refreshed his spirit. 98 7:14 For if I have boasted to him about anything concerning you, I have not been embarrassed by you, 99 but just as everything we said to you was true, 100 so our boasting to Titus about you 101 has proved true as well. 7:15 And his affection for you is much greater 102 when he remembers the obedience of you all, how you welcomed him with fear and trembling. 7:16 I rejoice because in everything I am fully confident in you.
[9:1] 1 tn Or “it is superfluous.”
[9:1] 2 tn Or “this ministry,” “this contribution.”
[9:2] 3 tn The words “to help” are not in the Greek text but are implied.
[9:2] 4 tn Grk “concerning which I keep boasting to the Macedonians about you.” A new sentence was started here and the translation was simplified by removing the relative clause and repeating the antecedent “this eagerness of yours.”
[9:2] 5 tn The words “to give” are not in the Greek text, but are implied.
[9:2] 6 tn The words “to participate” are not in the Greek text but are implied.
[9:2] 7 sn Most of them is a reference to the Macedonians (cf. v. 4).
[9:3] 8 tn This verb has been translated as an epistolary aorist.
[9:3] 9 tn That is, ready with the collection for the saints.
[9:4] 10 tn Or “be disgraced”; Grk “be put to shame.”
[9:4] 11 tn Grk “by this confidence”; the words “we had in you” are not in the Greek text, but are supplied as a necessary clarification for the English reader.
[9:5] 12 tn Grk “the blessing.”
[9:5] 14 tn Grk “as a covetousness”; that is, a gift given grudgingly or under compulsion.
[9:6] 15 tn Or “bountifully”; so also in the next occurrence in the verse.
[9:7] 16 tn Or “must do.” The words “of you” and “should give” are not in the Greek text, which literally reads, “Each one just as he has decided in his heart.” The missing words are an ellipsis; these or similar phrases must be supplied for the English reader.
[9:7] 18 tn Or “not from regret”; Grk “not out of grief.”
[9:7] 19 tn Or “not out of a sense of duty”; Grk “from necessity.”
[9:8] 21 tn Or “so that by having enough.” The Greek participle can be translated as a participle of cause (“because you have enough”) or means (“by having enough”).
[9:9] 23 sn He in the quotation refers to the righteous person.
[9:9] 24 sn A quotation from Ps 112:9.
[9:10] 25 tn Grk “he”; the referent (God) has been specified in the translation for clarity.
[9:11] 26 tn Grk “in every way for every generosity,” or “he will always make you rich enough to be generous at all times” (L&N 57.29).
[9:12] 27 tn Or “not only supplying.”
[9:13] 28 tn Or “proof,” or perhaps “testing” (NRSV).
[9:13] 30 tn Or “your partnership”; Grk “your fellowship.”
[9:14] 31 tn Grk “the extraordinary grace of God to you”; the point is that God has given or shown grace to the Corinthians.
[9:15] 32 tn “Let us thank God for his gift which cannot be described with words” (L&N 33.202).
[6:1] 33 tn Or “receive the grace of God uselessly.”
[6:2] 34 sn A quotation from Isa 49:8.
[6:3] 35 tn The word “anyone” is not in the Greek text, but is implied. Direct objects in Greek were often omitted when clear from the context.
[6:3] 36 tn Other interpretations of the first part of 2 Cor 6:3 are possible. The phrase could also mean, “not putting an obstacle in the way of anyone” (L&N 22.14), or “giving no one in anything a cause to sin” (L&N 88.307).
[6:4] 38 tn Or “we have commended ourselves by all things.”
[6:4] 39 tn Or “in trouble and suffering.”
[6:5] 40 tn Or “rebellions” (uprisings in open defiance of civil authority).
[6:5] 41 tn Usually κόποις (kopois) has been translated as “labors” or “hard work,” but see Matt 26:10 where it means “trouble”; “distress” (L&N 22.7). In this context with so many other terms denoting suffering and difficulty, such a meaning is preferable.
[6:6] 42 tn Or “by holiness of spirit.”
[6:7] 44 tn Grk “by the word of truth”; understanding ἀληθείας (alhqeias) as an attributive genitive (“truthful word”).
[6:7] 45 tn Or “speech.” In this context it is more likely that λόγος (logos) refers to Paul’s message (thus “teaching”) than to his speech in general.
[6:7] 46 tn The phrase “for the right hand and for the left” possibly refers to a combination of an offensive weapon (a sword for the right hand) and a defensive weapon (a shield for the left).
[6:8] 47 tn Or “regarded as deceivers.”
[6:9] 48 tn Grk “disciplined,” but in this context probably a reference to scourging prior to execution (yet the execution is not carried out).
[6:11] 49 tn Grk “our mouth has been open to you,” an idiom for openness in communication.
[6:12] 50 tn Grk “You are not restricted by us.”
[6:13] 51 tn The word “my” is not in the Greek text but is implied.
[6:13] 52 tn The words “to us” are not in the Greek text but are implied.
[6:14] 53 tn Or “Do not be mismatched.”
[6:15] 54 sn The Greek term Βελιάρ (Beliar) is a spelling variant for Βελιάλ (Belial, see Judg 20:13 LXX). It occurs only here in the NT. Beliar is a reference to Satan.
[6:16]  55 tc Most witnesses, including some important ones (Ì46 א2 C D2 F G Ψ 0209 Ï lat sy Tert), read ὑμεῖς…ἐστε (Jumei"…este, “you are”) instead of ἡμεῖς…ἐσμεν (Jhmei"…esmen, “we are”) here, but several other early and important 
[6:16] 56 tn Or “live among them,” “live with them.”
[6:16] sn I will live in them. The OT text that lies behind this passage (Lev 26:11-12) speaks of God dwelling in the midst of his people. The Greek preposition en in the phrase en autoi" (“in them”) can also have that meaning (“among” or “with”). However, Paul appears to be extending the imagery here to involve God (as the Spirit) dwelling in his people, since he calls believers “the temple of the living God” in the previous clause, imagery he uses elsewhere in his writings (1 Cor 3:16; Eph 2:21-22).
[6:16] 57 sn A quotation from Lev 26:12; also similar to Jer 32:38; Ezek 37:27.
[6:17] 58 sn A quotation from Isa 52:11.
[6:17] 59 tn Or “will receive.”
[6:17] 60 sn A paraphrased quotation from Ezek 20:41.
[6:18] 61 sn A paraphrased quotation from 2 Sam 7:14 and Isa 43:6.
[6:18] 62 tn Traditionally, “the Lord Almighty.” BDAG 755 s.v. παντοκράτωρ states, “the Almighty, All-Powerful, Omnipotent (One) only of God…κύριος π. (oft. LXX) 2 Cor 6:18.”
[7:1] 63 tn Or “purify ourselves.”
[7:1] 64 tn Grk “from every defilement of the flesh.”
[7:1] 65 tn Grk “accomplishing.” The participle has been translated as a finite verb due to considerations of contemporary English style, and “thus” has been supplied to indicate that it represents a result of the previous cleansing.
[7:1] 66 tn Grk “in the fear of God.”
[7:2] 67 tn The phrase “in your hearts” is not in the Greek text, but is implied.
[7:2] 68 tn “We have ruined no one” may refer to financial loss (“we have caused no one to suffer financial loss”) but it may also refer to the undermining of faith (“we have corrupted no one’s faith,”). Both options are mentioned in L&N 20.23.
[7:2] 69 tn Or “we have taken advantage of no one.”
[7:3] 70 sn See 2 Cor 1:4-7.
[7:3] 71 tn The words “with you” are not in the Greek text, but are implied.
[7:4] 72 tn Grk “great is my boasting.”
[7:4] 74 tn Grk “I am overflowing with joy in all our suffering”; the words “in the midst of” are not in the Greek text but are supplied to clarify that Paul is not rejoicing in the suffering itself, but in his relationship with the Corinthians in the midst of all his suffering.
[7:6] 76 tn Or “comforts,” “consoles.”
[7:6] 77 tn Or “comforted,” “consoled.”
[7:7] 78 tn Because of the length and complexity of this Greek sentence, a new sentence was started here in the translation by supplying the phrase “We were encouraged.”
[7:7] 79 tn Or “comfort,” “consolation.”
[7:7] 80 tn Grk “by the encouragement with which he was encouraged by you.” The passive construction was translated as an active one in keeping with contemporary English style, and the repeated word “encouraged” was replaced in the translation by “gave” to avoid redundancy in the translation.
[7:7] 81 tn Or “your grieving,” “your deep sorrow.”
[7:8] 83 tn Grk “if I grieved you.”
[7:8] 84 sn My letter. Paul is referring to the “severe” letter mentioned in 2 Cor 2:4.
[7:8] 85 tn Grk “I do not regret”; direct objects in Greek must often be supplied from the context. Here one could simply supply “it,” but since Paul is referring to the effects of his previous letter, clarity is improved if “having written it” is supplied.
[7:8] 86 tn Grk “I did regret”; the direct object “it” must be supplied from the context.
[7:8]  87 tc A few important 
[7:8] 88 tn Grk “my letter grieved you.”
[7:9] 89 tn Grk “were grieved” (so also twice later in the verse).
[7:9] 90 tn Grk “corresponding to God,” that is, corresponding to God’s will (κατὰ θεόν, kata qeon). The same phrase occurs in vv. 10 and 11.
[7:9] 91 tn Grk “so that you did not suffer loss.”
[7:11] 92 tn Grk “this very thing, to be grieved.”
[7:11] 93 tn The words “of yourselves” are not in the Greek text but are implied.
[7:11] 94 sn What indignation refers to the Corinthians’ indignation at the offender.
[7:11] 96 sn That is, punishment for the offender.
[7:12] 97 tn Grk “but in order that your eagerness on our behalf might be revealed to you.”
[7:13] 98 tn Or “all of you have put his mind at ease.”
[7:14] 99 tn Grk “I have not been put to shame”; the words “by you” are not in the Greek text but are implied.
[7:14] 100 tn Grk “just as we spoke everything to you in truth.”
[7:14] 101 tn The words “about you” are not in the Greek text but are implied.





  
. [