TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

2 Timotius 4:10

Konteks
4:10 For Demas deserted me, since he loved 1  the present age, and he went to Thessalonica. 2  Crescens went to Galatia and Titus to Dalmatia.

Lukas 8:14

Konteks
8:14 As for the seed that 3  fell among thorns, these are the ones who hear, but 4  as they go on their way they are choked 5  by the worries and riches and pleasures of life, 6  and their fruit does not mature. 7 

Lukas 8:1

Konteks
Jesus’ Ministry and the Help of Women

8:1 Some time 8  afterward 9  he went on through towns 10  and villages, preaching and proclaiming the good news 11  of the kingdom of God. 12  The 13  twelve were with him,

Kolose 1:25-26

Konteks
1:25 I became a servant of the church according to the stewardship 14  from God – given to me for you – in order to complete 15  the word of God, 1:26 that is, the mystery that has been kept hidden from ages and generations, but has now been revealed to his saints.

Kolose 1:1

Konteks
Salutation

1:1 From Paul, 16  an apostle of Christ Jesus by the will of God, and Timothy our brother,

Titus 1:9-12

Konteks
1:9 He must hold firmly to the faithful message as it has been taught, 17  so that he will be able to give exhortation in such healthy teaching 18  and correct those who speak against it.

1:10 For there are many 19  rebellious people, idle talkers, and deceivers, especially those with Jewish connections, 20  1:11 who must be silenced because they mislead whole families by teaching for dishonest gain what ought not to be taught. 1:12 A certain one of them, in fact, one of their own prophets, said, “Cretans are always liars, evil beasts, lazy gluttons.” 21 

Titus 1:2

Konteks
1:2 in hope of eternal life, which God, who does not lie, promised before the ages began. 22 

Pengkhotbah 2:20

Konteks

2:20 So I began to despair 23  about all the fruit of 24  my labor 25 

for which I worked so hard 26  on earth. 27 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[4:10]  1 tn Grk “having loved.”

[4:10]  2 map For location see JP1 C1; JP2 C1; JP3 C1; JP4 C1.

[8:14]  3 tn Grk “What”; the referent (the seed) has been specified in the translation for clarity.

[8:14]  4 tn Here καί (kai) has been translated as “but” to indicate the contrast present in this context.

[8:14]  5 sn That is, their concern for spiritual things is crowded out by material things.

[8:14]  6 sn On warnings about the dangers of excessive material attachments, described here as the worries and riches and pleasures of life, see Luke 12:12-21; 16:19-31.

[8:14]  7 tn The verb τελεσφορέω (telesforew) means “to produce mature or ripe fruit” (L&N 23.203). Once again the seed does not reach its goal.

[8:1]  8 tn Grk “And it happened that some time.” The introductory phrase ἐγένετο (egeneto, “it happened that”), common in Luke (69 times) and Acts (54 times), is redundant in contemporary English and has not been translated.

[8:1]  9 tn Καθεξῆς (Kaqexh") is a general temporal term and need not mean “soon afterward”; see Luke 1:3; Acts 3:24; 11:4; 18:23 and L&N 61.1.

[8:1]  10 tn Or “cities.”

[8:1]  11 sn The combination of preaching and proclaiming the good news is a bit emphatic, stressing Jesus’ teaching ministry on the rule of God.

[8:1]  12 sn The kingdom of God is a major theme of Jesus. It is a realm in which Jesus rules and to which those who trust him belong. See Luke 6:20; 11:20; 17:20-21.

[8:1]  13 tn Grk “And the.” Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

[1:25]  14 tn BDAG 697 s.v. οἰκονομία 1.b renders the term here as “divine office.”

[1:25]  15 tn See BDAG 828 s.v. πληρόω 3. The idea here seems to be that the apostle wants to “complete the word of God” in that he wants to preach it to every person in the known world (cf. Rom 15:19). See P. T. O’Brien, Colossians, Philemon (WBC), 82.

[1:1]  16 tn Grk “Paul.” The word “from” is not in the Greek text, but has been supplied to indicate the sender of the letter.

[1:9]  17 tn Grk “the faithful message in accordance with the teaching” (referring to apostolic teaching).

[1:9]  18 tn Grk “the healthy teaching” (referring to what was just mentioned).

[1:10]  19 tc ‡ The earliest and best mss lack καί (kai) after πολλοί (polloi; so א A C P 088 81 104 365 614 629 630 al sy co), though the conjunction is found in several significant witnesses, chiefly of the Western and Byzantine texts (D F G I Ψ 33 1739 1881 Ï lat). Although it is possible that some scribes omitted the word, thinking it was superfluous, it is also possible that others added the conjunction for clarification. Judging by the pedigree of the witnesses and the inconclusiveness of the internal evidence, the shorter reading is considered to be most likely original. NA27 puts the conjunction in brackets, indicating some doubts as to its authenticity.

[1:10]  20 tn Grk “those of the circumcision.” Some translations take this to refer to Jewish converts to Christianity (cf. NAB “Jewish Christians”; TEV “converts from Judaism”; CEV “Jewish followers”) while others are less clear (cf. NLT “those who insist on circumcision for salvation”).

[1:12]  21 sn A saying attributed to the poet Epimenides of Crete (6th century b.c.).

[1:2]  22 tn Grk “before eternal ages.”

[2:20]  23 tn Heb “I turned aside to allow my heart despair.” The term לִבִּי (libbi, “my heart”) is a synecdoche of part (i.e., heart) for the whole (i.e., whole person); see E. W. Bullinger, Figures of Speech, 648.

[2:20]  24 tn The phrase “the fruit of” does not appear in the Hebrew text, but is supplied in the translation for clarity (see the following note on the word “labor”).

[2:20]  25 tn Heb “all my toil.” As in 2:18-19, the term עֲמָלִי (’amali, “my labor”) is a metonymy of cause (i.e., my labor) for effect (i.e., the fruit of my labor). The metonymy is recognized by several translations: “all the fruits of my labor” (NAB); “all the fruit of my labor” (NASB); “all the gains I had made” (NJPS).

[2:20]  26 tn Here the author uses an internal cognate accusative construction (accusative noun and verb from the same root) for emphasis: שֶׁעָמַלְתִּי הֶעָמָל (heamal sheamalti, “the toil for which I had toiled”); see IBHS 167 §10.2.1g.

[2:20]  27 tn Heb “under the sun.”



TIP #10: Klik ikon untuk merubah tampilan teks alkitab menjadi per baris atau paragraf. [SEMUA]
dibuat dalam 0.13 detik
dipersembahkan oleh YLSA