TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

2 Tawarikh 29:2

Konteks
29:2 He did what the Lord approved, just as his ancestor David had done. 1 

2 Tawarikh 30:7

Konteks
30:7 Don’t be like your fathers and brothers who were unfaithful to the Lord God of their ancestors, 2  provoking him to destroy them, 3  as you can see.

2 Tawarikh 34:2

Konteks
34:2 He did what the Lord approved 4  and followed in his ancestor David’s footsteps; 5  he did not deviate to the right or the left.

2 Tawarikh 21:12

Konteks

21:12 Jehoram 6  received this letter from Elijah the prophet: “This is what the Lord God of your ancestor David says: ‘You 7  have not followed in the footsteps 8  of your father Jehoshaphat and of 9  King Asa of Judah,

2 Tawarikh 28:1

Konteks
Ahaz’s Reign

28:1 Ahaz was twenty years old when he began to reign, and he reigned for sixteen years in Jerusalem. 10  He did not do what pleased the Lord, in contrast to his ancestor David. 11 

2 Tawarikh 34:3

Konteks

34:3 In the eighth year of his reign, while he was still young, he began to seek the God of his ancestor 12  David. In his twelfth year he began ridding 13  Judah and Jerusalem of the high places, Asherah poles, idols, and images.

2 Tawarikh 28:9

Konteks

28:9 Oded, a prophet of the Lord, was there. He went to meet the army as they arrived in Samaria and said to them: “Look, because the Lord God of your ancestors was angry with Judah he handed them over to you. You have killed them so mercilessly that God has taken notice. 14 

2 Tawarikh 25:28

Konteks
25:28 His body was carried back by horses, 15  and he was buried in Jerusalem with his ancestors 16  in the City of David. 17 

2 Tawarikh 21:1

Konteks

21:1 Jehoshaphat passed away 18  and was buried with his ancestors 19  in the City of David. 20  His son Jehoram 21  replaced him as king.

2 Tawarikh 26:23

Konteks
26:23 Uzziah passed away 22  and was buried near his ancestors 23  in a cemetery 24  belonging to the kings. (This was because he had a skin disease.) 25  His son Jotham replaced him as king.

2 Tawarikh 26:2

Konteks
26:2 Uzziah 26  built up Elat and restored it to Judah after King Amaziah 27  had passed away. 28 

2 Tawarikh 9:31

Konteks
9:31 Then Solomon passed away 29  and was buried in the city of his father David. His son Rehoboam replaced him as king.

2 Tawarikh 12:16

Konteks
12:16 Then Rehoboam passed away 30  and was buried in the City of David. 31  His son Abijah replaced him as king.

2 Tawarikh 14:4

Konteks
14:4 He ordered Judah to seek the Lord God of their ancestors 32  and to observe his law and commands. 33 

2 Tawarikh 15:12

Konteks
15:12 They solemnly agreed 34  to seek the Lord God of their ancestors 35  with their whole heart and being.

2 Tawarikh 20:33

Konteks
20:33 However, the high places were not eliminated; the people were still not devoted to the God of their ancestors. 36 

2 Tawarikh 16:13

Konteks
16:13 Asa passed away 37  in the forty-first year of his reign.

2 Tawarikh 24:18

Konteks
24:18 They abandoned the temple of the Lord God of their ancestors, 38  and worshiped 39  the Asherah poles and idols. Because of this sinful activity, God was angry with Judah and Jerusalem.

2 Tawarikh 27:9

Konteks
27:9 Jotham passed away 40  and was buried in the City of David. 41  His son Ahaz replaced him as king.

2 Tawarikh 30:19

Konteks
30:19 everyone who has determined to follow God, 42  the Lord God of his ancestors, even if he is not ceremonially clean according to the standards of the temple.” 43 

2 Tawarikh 33:12

Konteks
33:12 In his pain 44  Manasseh 45  asked the Lord his God for mercy 46  and truly 47  humbled himself before the God of his ancestors. 48 

2 Tawarikh 33:20

Konteks
33:20 Manasseh passed away 49  and was buried in his palace. His son Amon replaced him as king.

2 Tawarikh 6:25

Konteks
6:25 then listen from heaven, forgive the sin of your people Israel, and bring them back to the land you gave to them and their ancestors. 50 

2 Tawarikh 6:31

Konteks
6:31 Then they will honor 51  you by obeying you 52  throughout their lifetimes as 53  they live on the land you gave to our ancestors.

2 Tawarikh 11:16

Konteks
11:16 Those among all the Israelite tribes who were determined to worship the Lord God of Israel followed them to Jerusalem 54  to sacrifice to the Lord God of their ancestors. 55 

2 Tawarikh 13:18

Konteks
13:18 That day 56  the Israelites were defeated; the men of Judah prevailed because they relied on the Lord God of their ancestors.

2 Tawarikh 19:4

Konteks
Jehoshaphat Appoints Judges

19:4 Jehoshaphat lived in Jerusalem. 57  He went out among the people from Beer Sheba to the hill country of Ephraim and encouraged them to follow 58  the Lord God of their ancestors. 59 

2 Tawarikh 21:10

Konteks
21:10 So Edom has remained free from Judah’s control to this very day. 60  At that same time Libnah also rebelled and freed themselves from Judah’s control 61  because Jehoram 62  rejected the Lord God of his ancestors.

2 Tawarikh 28:6

Konteks
28:6 In one day King Pekah son of Remaliah of Israel killed 120,000 warriors in Judah, because they had abandoned the Lord God of their ancestors. 63 

2 Tawarikh 28:25

Konteks
28:25 In every city throughout Judah he set up high places to offer sacrifices to other gods. He angered the Lord God of his ancestors.

2 Tawarikh 28:27

Konteks
28:27 Ahaz passed away 64  and was buried in the City of David; 65  they did not bring him to the tombs of the kings of Israel. His son Hezekiah replaced him as king.

2 Tawarikh 32:13

Konteks
32:13 Are you not aware of what I and my predecessors 66  have done to all the nations of the surrounding lands? Have the gods of the surrounding lands actually been able to rescue their lands from my power? 67 

2 Tawarikh 36:15

Konteks
The Babylonians Destroy Jerusalem

36:15 The Lord God of their ancestors 68  continually warned them through his messengers, 69  for he felt compassion for his people and his dwelling place.

2 Tawarikh 21:19

Konteks
21:19 After about two years his intestines came out because of the disease, so that he died a very painful death. 70  His people did not make a bonfire to honor him, as they had done for his ancestors. 71 

2 Tawarikh 14:1

Konteks

14:1 (13:23) 72  Abijah passed away 73  and was buried in the City of David. 74  His son Asa replaced him as king. During his reign 75  the land had rest for ten years.

2 Tawarikh 29:5-6

Konteks
29:5 He said to them: “Listen to me, you Levites! Now consecrate yourselves, so you can consecrate the temple of the Lord God of your ancestors! 76  Remove from the sanctuary what is ceremonially unclean! 29:6 For our fathers were unfaithful; they did what is evil in the sight of 77  the Lord our God and abandoned him! They turned 78  away from the Lord’s dwelling place and rejected him. 79 

2 Tawarikh 32:14

Konteks
32:14 Who among all the gods of these nations whom my predecessors annihilated was able to rescue his people from my power? 80 

2 Tawarikh 34:32

Konteks
34:32 He made all who were in Jerusalem and Benjamin agree to it. 81  The residents of Jerusalem acted in accordance with the covenant of God, the God of their ancestors.

2 Tawarikh 17:3

Konteks

17:3 The Lord was with Jehoshaphat because he followed in his ancestor 82  David’s footsteps at the beginning of his reign. 83  He did not seek the Baals,

2 Tawarikh 29:9

Konteks
29:9 Look, our fathers died violently 84  and our sons, daughters, and wives were carried off 85  because of this.

2 Tawarikh 35:5

Konteks
35:5 Stand in the sanctuary and, together with the Levites, represent the family divisions of your countrymen. 86 

2 Tawarikh 7:22

Konteks
7:22 Others will then answer, 87  ‘Because they abandoned the Lord God of their ancestors, 88  who led them out of Egypt. They embraced other gods whom they worshiped and served. 89  That is why he brought all this disaster down on them.’”

2 Tawarikh 13:12

Konteks
13:12 Now look, God is with us as our leader. His priests are ready to blow the trumpets to signal the attack against you. 90  You Israelites, don’t fight against the Lord God of your ancestors, 91  for you will not win!”

2 Tawarikh 20:6

Konteks
20:6 He prayed: “O Lord God of our ancestors, 92  you are the God who lives in heaven 93  and rules over all the kingdoms of the nations. You possess strength and power; no one can stand against you.

2 Tawarikh 24:24

Konteks
24:24 Even though the invading Syrian army was relatively weak, the Lord handed over to them Judah’s very large army, 94  for the people of Judah 95  had abandoned the Lord God of their ancestors. The Syrians 96  gave Joash what he deserved. 97 

2 Tawarikh 30:22

Konteks
30:22 Hezekiah expressed his appreciation to all the Levites, 98  who demonstrated great skill in serving the Lord. 99  They feasted for the seven days of the festival, 100  and were making peace offerings and giving thanks to the Lord God of their ancestors.

2 Tawarikh 32:15

Konteks
32:15 Now don’t let Hezekiah deceive you or mislead you like this. Don’t believe him, for no god of any nation or kingdom has been able to rescue his people from my power or the power of my predecessors. So how 101  can your gods rescue 102  you from my power?’”

2 Tawarikh 32:33

Konteks
32:33 Hezekiah passed away 103  and was buried on the ascent of the tombs of the descendants of David. All the people of Judah and the residents of Jerusalem buried him with great honor. 104  His son Manasseh replaced him as king.

2 Tawarikh 33:8

Konteks
33:8 I will not make Israel again leave the land I gave to their ancestors, 105  provided that they carefully obey all I commanded them, the whole law, the rules and regulations given to Moses.”

2 Tawarikh 34:21

Konteks
34:21 “Go, seek an oracle from 106  the Lord for me and those who remain in Israel and Judah. Find out about 107  the words of this scroll that has been discovered. For the Lord’s fury has been ignited against us, 108  because our ancestors 109  have not obeyed the word of the Lord by doing all that this scroll instructs!” 110 

2 Tawarikh 34:28

Konteks
34:28 ‘Therefore I will allow you to die and be buried in peace. 111  You will not have to witness all the disaster I will bring on this place and its residents.’”’” Then they reported back to the king.

2 Tawarikh 34:33

Konteks
34:33 Josiah removed all the detestable idols from all the areas belonging to the Israelites and encouraged 112  all who were in Israel to worship the Lord their God. Throughout the rest of his reign 113  they did not turn aside from following the Lord God of their ancestors.

2 Tawarikh 35:24

Konteks
35:24 So his servants took him out of the chariot, put him in another chariot that he owned, and brought him to Jerusalem, 114  where he died. He was buried in the tombs of his ancestors; 115  all the people of Judah and Jerusalem mourned Josiah.

2 Tawarikh 35:4

Konteks
35:4 Prepare yourselves by your families according to your divisions, as instructed 116  by King David of Israel and his son Solomon.

2 Tawarikh 6:38

Konteks
6:38 When they return to you with all their heart and being 117  in the land where they are held prisoner and direct their prayers toward the land you gave to their ancestors, your chosen city, and the temple I built for your honor, 118 

2 Tawarikh 17:4

Konteks
17:4 but instead sought the God of his ancestors 119  and obeyed 120  his commands, unlike the Israelites. 121 

2 Tawarikh 24:17

Konteks

24:17 After Jehoiada died, the officials of Judah visited the king and declared their loyalty to him. 122  The king listened to their advice. 123 

2 Tawarikh 29:4

Konteks
29:4 He brought in the priests and Levites and assembled them in the square on the east side.

2 Tawarikh 30:8

Konteks
30:8 Now, don’t be stubborn 124  like your fathers! Submit 125  to the Lord and come to his sanctuary which he has permanently consecrated. Serve the Lord your God so that he might relent from his raging anger. 126 

2 Tawarikh 6:37

Konteks
6:37 When your people 127  come to their senses 128  in the land where they are held prisoner, they will repent and beg for your mercy in the land of their imprisonment, admitting, ‘We have sinned and gone astray 129 , we have done evil!’

2 Tawarikh 20:10

Konteks
20:10 Now the Ammonites, Moabites, and men from Mount Seir are coming! 130  When Israel came from the land of Egypt, you did not allow them to invade these lands. 131  They bypassed them and did not destroy them.

2 Tawarikh 30:17

Konteks
30:17 Because many in the assembly had not consecrated themselves, the Levites slaughtered 132  the Passover lambs of all who were ceremonially unclean and could not consecrate their sacrifice to the Lord. 133 

2 Tawarikh 35:12

Konteks
35:12 They reserved the burnt offerings and the cattle for the family divisions of the people to present to the Lord, as prescribed in the scroll of Moses. 134 
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[29:2]  1 tn Heb “he did what was proper in the eyes of the Lord, according to all which David his father had done.”

[30:7]  2 tn Heb “fathers” (also in vv. 19, 22).

[30:7]  3 tn Heb “and he made them a devastation” (or, perhaps, “an object of horror”).

[34:2]  4 tn Heb “he did what was proper in the eyes of the Lord.”

[34:2]  5 tn Heb “and walked in the ways of David his father.”

[21:12]  6 tn Heb “he”; the referent (Jehoram) has been specified in the translation for clarity and for stylistic reasons.

[21:12]  7 tn Heb “Because you…” In the Hebrew text this lengthy sentence is completed in vv. 14-15. Because of its length and complexity (and the tendency of contemporary English to use shorter sentences), the translation has divided it up into several English sentences.

[21:12]  8 tn Heb “walked in the ways.”

[21:12]  9 tn Heb “in the ways of.”

[28:1]  10 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.

[28:1]  11 tn Heb “and he did not do what was proper in the eyes of the Lord, like David his father.”

[34:3]  12 tn Heb “father.”

[34:3]  13 tn Heb “purifying.”

[28:9]  14 tn Heb “and you killed them with anger [that] reaches as far as heaven.”

[25:28]  15 tn Heb “and they carried him on horses.”

[25:28]  16 tn Heb “fathers.”

[25:28]  17 tc The Hebrew text has “Judah,” but some medieval mss read “David,” as does the parallel passage in 2 Kgs 14:20.

[25:28]  sn The phrase the City of David refers here to the fortress of Zion in Jerusalem, not to Bethlehem. See 2 Sam 5:7.

[21:1]  18 tn Heb “lay down with his fathers.”

[21:1]  19 tn Heb “fathers” (also in vv. 10, 12, 19).

[21:1]  20 sn The phrase the City of David refers here to the fortress of Zion in Jerusalem, not to Bethlehem. See 2 Sam 5:7.

[21:1]  21 tn The parallel account in 2 Kgs 8:16-24 has the variant spelling “Jehoram.”

[26:23]  22 tn Heb “lay down with his fathers.”

[26:23]  23 tn Heb “fathers.”

[26:23]  24 tn Heb “a field of burial.”

[26:23]  25 tn Heb “for they said, ‘He had a skin disease.’”

[26:2]  26 tn Heb “he”; the referent (Uzziah) has been specified in the translation for clarity.

[26:2]  27 tn Heb “after the king”; the referent (Amaziah) has been specified in the translation for clarity.

[26:2]  28 tn “slept with his fathers.”

[9:31]  29 tn Heb “lay down with his fathers.”

[12:16]  30 tn Heb “lay down with his fathers.”

[12:16]  31 sn The phrase the City of David refers here to the fortress of Zion in Jerusalem, not to Bethlehem. See 2 Sam 5:7.

[14:4]  32 tn Heb “fathers.”

[14:4]  33 tn Heb “the law and the command.”

[15:12]  34 tn Heb “entered into a covenant.”

[15:12]  35 tn Heb “fathers.”

[20:33]  36 tn Heb “and still the people did not set their heart[s] on the God of their fathers.”

[16:13]  37 tn Heb “lay down with his fathers, and he died.”

[24:18]  38 tn Heb “fathers” (also in v. 24).

[24:18]  39 tn Heb “served.”

[27:9]  40 tn Heb “lay down with his fathers.”

[27:9]  41 sn The phrase the City of David refers here to the fortress of Zion in Jerusalem, not to Bethlehem. See 2 Sam 5:7.

[30:19]  42 tn Heb “everyone [who] has prepared his heart to seek God.”

[30:19]  43 tn Heb “and not according to the purification of the holy place.”

[33:12]  44 tn Or “distress.”

[33:12]  45 tn Heb “he”; the referent (Manasseh) has been specified in the translation for clarity.

[33:12]  46 tn Heb “appeased the face of the Lord his God.”

[33:12]  47 tn Or “greatly.”

[33:12]  48 tn Heb “fathers.”

[33:20]  49 tn Heb “lay down with his fathers.”

[6:25]  50 tn Heb “fathers” (also in vv. 31, 38).

[6:31]  51 tn Heb “fear.”

[6:31]  52 tn Heb “by walking in your ways.”

[6:31]  53 tn Heb “all the days [in] which.”

[11:16]  54 tn Heb “and after them from all the tribes of Israel, the ones giving their heart[s] to seek the Lord God of Israel came [to] Jerusalem.”

[11:16]  55 tn Heb “fathers.”

[13:18]  56 tn Heb “at that time.”

[19:4]  57 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.

[19:4]  58 tn Heb “and turned them back to.”

[19:4]  59 tn Heb “fathers.”

[21:10]  60 tn Heb “and Edom rebelled from under the hand of Judah until this day.”

[21:10]  61 tn Or “from Jehoram’s control”; Heb “from under his hand.” The pronominal suffix may refer to Judah in general or, more specifically, to Jehoram.

[21:10]  62 tn Heb “he.” This pronoun could refer to Judah, but the context focuses on Jehoram’s misdeeds. See especially v. 11.

[28:6]  63 tn Heb “fathers” (also in vv. 9, 25).

[28:27]  64 tn Heb “lay down with his fathers.”

[28:27]  65 sn The phrase the City of David refers here to the fortress of Zion in Jerusalem, not to Bethlehem. See 2 Sam 5:7.

[32:13]  66 tn Heb “fathers” (also in vv. 14, 15), but in this context the term does not necessarily refer to Sennacherib’s ancestors, but to his predecessors on the Assyrian throne.

[32:13]  67 tn Heb “hand.”

[36:15]  68 tn Heb “fathers.”

[36:15]  69 tn Heb “and the Lord God of their fathers sent against them by the hand of his messengers, getting up early and sending.”

[21:19]  70 tn Heb “and it was to days from days, and about the time of the going out of the end for the days, two, his intestines came out with his illness and he died in severe illness.”

[21:19]  71 tn Heb “and his people did not make for him a fire, like the fire of his fathers.”

[14:1]  72 sn Beginning with 14:1, the verse numbers through 14:15 in the English Bible differ from the verse numbers in the Hebrew text (BHS), with 14:1 ET = 13:23 HT, 14:2 ET = 14:1 HT, 14:3 ET = 14:2 HT, etc., through 14:15 ET = 14:14 HT. Beginning with 15:1 the verse numbers in the ET and HT are again the same.

[14:1]  73 tn Heb “lay down with his fathers.”

[14:1]  74 sn The phrase the City of David refers here to the fortress of Zion in Jerusalem, not to Bethlehem. See 2 Sam 5:7.

[14:1]  75 tn Heb “in his days.”

[29:5]  76 tn Heb “fathers.”

[29:6]  77 tn Heb “in the eyes of.”

[29:6]  78 tn Heb “turned their faces.”

[29:6]  79 tn Heb “and turned the back.”

[32:14]  80 tn Heb “hand.”

[34:32]  81 tn Heb “and he caused to stand everyone who was found in Jerusalem and Benjamin.”

[17:3]  82 tn Heb “father.”

[17:3]  83 tn Heb “for he walked in the ways of David his father [in] the beginning [times].”

[29:9]  84 tn Heb “fell by the sword.”

[29:9]  85 tn Heb “are in captivity.”

[35:5]  86 tn Heb “and stand in the sanctuary by the divisions of the house of the fathers for your brothers, the sons of the people, and a division of the house of a father for the Levites.”

[7:22]  87 tn Heb “and they will say.”

[7:22]  88 tn Heb “fathers.”

[7:22]  89 tn Heb “and they took hold of other gods and bowed down to them and served them.”

[13:12]  90 tn Heb “and his priests and the trumpets of the war alarm [are ready] to sound out against you.”

[13:12]  91 tn Heb “fathers” (also in v. 18).

[20:6]  92 tn Heb “fathers” (also in v. 33).

[20:6]  93 tn Heb “are you not God in heaven?” The rhetorical question expects the answer “yes,” resulting in the positive statement “you are the God who lives in heaven” employed in the translation.

[24:24]  94 tn Heb “though with a small amount of men the army of Aram came, the Lord gave into their hand an army [that was] very large.”

[24:24]  95 tn Heb “they”; the referent (the people of Judah) has been specified in the translation for clarity.

[24:24]  96 tn Heb “they”; the referent (the Syrians) has been specified in the translation for clarity.

[24:24]  97 tn Heb “executed judgments [on] Joash.”

[30:22]  98 tn Heb “and Hezekiah spoke to the heart of all the Levites.” On the meaning of the idiom “speak to the heart of” here, see HALOT 210 s.v. II דבר 8.d.

[30:22]  99 tn Heb “who demonstrated skill [with] good skill for the Lord.”

[30:22]  100 tn Heb “and they ate [during] the appointed time [for] seven days.” מוֹעֵד (moed, “appointed time”) is probably an adverbial accusative of time referring to the festival. However, some understand it as metonymically referring to the food eaten during the festival. See BDB 417 s.v.

[32:15]  101 tn Heb “how much less.”

[32:15]  102 tn The verb is plural, suggesting that the preceding אֱלֹהֵיכֶם (’elohekhem) be translated “your gods,” rather than “your God.”

[32:33]  103 tn Heb “lay down with his fathers.”

[32:33]  104 tn Heb “and honor they did to him in his death, all Judah and the residents of Jerusalem.”

[33:8]  105 tn Heb “I will not again make the feet of Israel wander from the land which I established for their fathers.”

[34:21]  106 tn Or “inquire of.”

[34:21]  107 tn Heb “concerning.”

[34:21]  108 tn Heb “for great is the anger of the Lord which has been ignited against us.”

[34:21]  109 tn Heb “fathers” (also in vv. 32, 33).

[34:21]  110 tn Heb “by doing according to all that is written on this scroll.”

[34:28]  111 tn Heb “Therefore, behold, I am gathering you to your fathers, and you will be gathered to your tomb in peace.”

[34:33]  112 tn Or “caused, forced.”

[34:33]  113 tn Heb “all his days.”

[35:24]  114 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.

[35:24]  115 tn Heb “fathers.”

[35:4]  116 tn Heb “written.”

[6:38]  117 tn Or “soul.”

[6:38]  118 tn Heb “your name.” The word “name” sometimes refers to one’s reputation or honor (thus the translation here, “your honor).

[17:4]  119 tn Heb “fathers.”

[17:4]  120 tn Heb “walked in.”

[17:4]  121 tn Heb “and not like the behavior of Israel.”

[24:17]  122 tn Heb “came and bowed down to the king.”

[24:17]  123 tn Heb “to them.”

[30:8]  124 tn Heb “don’t stiffen your neck” (a Hebrew idiom for being stubborn).

[30:8]  125 tn Heb “give a hand.” On the meaning of the idiom here, see HALOT 387 s.v. I יָד 2.

[30:8]  126 tn Heb “so that the rage of his anger might turn from you.” The jussive with vav conjunctive indicates purpose/result after the preceding imperative.

[6:37]  127 tn Heb “they”; the referent (God’s people) has been specified in the translation for clarity.

[6:37]  128 tn Or “stop and reflect”; Heb “bring back to their heart.”

[6:37]  129 tn Or “done wrong.”

[20:10]  130 tn Heb “now, look, the sons of Ammon, Moab and Mount Seir.”

[20:10]  131 tn Heb “whom you did not allow Israel to enter when they came from the land of Egypt.”

[30:17]  132 tn Heb “were over the slaughter of.”

[30:17]  133 tn Heb “of everyone not pure to consecrate to the Lord.”

[35:12]  134 tn Heb “and they put aside the burnt offering[s] to give them to the divisions of the house of the fathers for the sons of the people to bring near to the Lord as it is written in the scroll of Moses – and the same with the cattle.”



TIP #22: Untuk membuka tautan pada Boks Temuan di jendela baru, gunakan klik kanan. [SEMUA]
dibuat dalam 0.05 detik
dipersembahkan oleh YLSA