TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

2 Raja-raja 4:31

Konteks

4:31 Now Gehazi went on ahead of them. He placed the staff on the child’s face, but there was no sound or response. When he came back to Elisha 1  he told him, “The child did not wake up.”

2 Raja-raja 4:34

Konteks
4:34 He got up on the bed and spread his body out over 2  the boy; he put his mouth on the boy’s 3  mouth, his eyes over the boy’s eyes, and the palms of his hands against the boy’s palms. He bent down over him, and the boy’s skin 4  grew warm.

2 Raja-raja 10:24

Konteks
10:24 They went inside to offer sacrifices and burnt offerings. Now Jehu had stationed eighty men outside. He had told them, “If any of the men inside get away, you will pay with your lives!” 5 

2 Raja-raja 10:29

Konteks
A Summary of Jehu’s Reign

10:29 However, Jehu did not repudiate the sins which Jeroboam son of Nebat had encouraged Israel to commit; the golden calves remained in Bethel 6  and Dan. 7 

2 Raja-raja 14:25

Konteks
14:25 He restored the border of Israel from Lebo Hamath in the north to the sea of the Arabah in the south, 8  in accordance with the word of the Lord God of Israel announced through 9  his servant Jonah son of Amittai, the prophet from Gath Hepher.

2 Raja-raja 15:25

Konteks
15:25 His officer Pekah son of Remaliah conspired against him. He and fifty Gileadites assassinated Pekahiah, as well as Argob and Arieh, in Samaria in the fortress of the royal palace. 10  Pekah then took his place as king.

2 Raja-raja 17:34

Konteks

17:34 To this very day they observe their earlier practices. They do not worship 11  the Lord; they do not obey the rules, regulations, law, and commandments that the Lord gave 12  the descendants of Jacob, whom he renamed Israel.

2 Raja-raja 19:29

Konteks

19:29 13 This will be your confirmation that I have spoken the truth: 14  This year you will eat what grows wild, 15  and next year 16  what grows on its own from that. But in the third year you will plant seed and harvest crops; you will plant vines and consume their produce. 17 

2 Raja-raja 21:3

Konteks
21:3 He rebuilt the high places that his father Hezekiah had destroyed; he set up altars for Baal and made an Asherah pole just like King Ahab of Israel had done. He bowed down to all the stars in the sky 18  and worshiped 19  them.

2 Raja-raja 23:12

Konteks
23:12 The king tore down the altars the kings of Judah had set up on the roof of Ahaz’s upper room, as well as the altars Manasseh had set up in the two courtyards of the Lord’s temple. He crushed them up 20  and threw the dust in the Kidron Valley.
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[4:31]  1 tn Heb “to meet him.”

[4:34]  2 tn Heb “he went up and lay down over.”

[4:34]  3 tn Heb “his” (also in the next two clauses).

[4:34]  4 tn Or perhaps, “body”; Heb “flesh.”

[10:24]  5 tn Heb “The man who escapes from the men whom I am bringing into your hands, [it will be] his life in place of his life.”

[10:29]  6 map For location see Map4 G4; Map5 C1; Map6 E3; Map7 D1; Map8 G3.

[10:29]  7 tn Heb “Except the sins of Jeroboam son of Nebat which he caused Israel to commit, Jehu did not turn aside from after them – the golden calves which [were in] Bethel and which [were] in Dan.”

[14:25]  8 tn The phrases “in the north” and “in the south” are added in the translation for clarification.

[14:25]  9 tn Heb “which he spoke by the hand of.”

[15:25]  10 tn Heb “and he struck him down in Samaria in the fortress of the house of the king, Argob and Arieh, and with him fifty men from the sons of the Gileadites, and they killed him.”

[15:25]  sn The precise identity of Argob and Arieh, as well as their relationship to the king, are uncertain. The usual assumption is that they were officials assassinated along with Pekahiah, or that they were two of the more prominent Gileadites involved in the revolt. For discussion see M. Cogan and H. Tadmor, II Kings (AB), 173.

[17:34]  11 tn Heb “fear.”

[17:34]  12 tn Heb “commanded.”

[19:29]  13 tn At this point the word concerning the king of Assyria (vv. 21-28) ends and the Lord again directly addresses Hezekiah and the people (see v. 20).

[19:29]  14 tn Heb “and this is your sign.” In this case the אוֹת (’ot), “sign,” is a future confirmation of God’s intervention designated before the actual intervention takes place. For similar “signs” see Exod 3:12 and Isa 7:14-25.

[19:29]  15 sn This refers to crops that grew up on their own (that is, without cultivation) from the seed planted in past years.

[19:29]  16 tn Heb “and in the second year.”

[19:29]  17 tn The four plural imperatival verb forms in v. 29b are used rhetorically. The Lord commands the people to plant, harvest, etc. to emphasize the certainty of restored peace and prosperity. See IBHS 572 §34.4.c.

[21:3]  18 sn See the note at 2 Kgs 17:16.

[21:3]  19 tn Or “served.”

[23:12]  20 tc The MT reads, “he ran from there,” which makes little if any sense in this context. Some prefer to emend the verbal form (Qal of רוּץ [ruts], “run”) to a Hiphil of רוּץ with third plural suffix and translate, “he quickly removed them” (see BDB 930 s.v. רוּץ, and M. Cogan and H. Tadmor, II Kings [AB], 289). The suffix could have been lost in MT by haplography (note the mem [מ] that immediately follows the verb on the form מִשֳׁם, misham, “from there”). Another option, the one reflected in the translation, is to emend the verb to a Piel of רָצַץ (ratsats), “crush,” with third plural suffix.



TIP #35: Beritahu teman untuk menjadi rekan pelayanan dengan gunakan Alkitab SABDA™ di situs Anda. [SEMUA]
dibuat dalam 0.05 detik
dipersembahkan oleh YLSA