TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

1 Tawarikh 7:23-40

TSK Full Life Study Bible

7:23

Beria(TB/TL) <01283> [Beriah. that is, In evil. because.]

Many similar instances of the naming of children from passing circumstances, occur throughout the sacred volume. See those of a similar character with this verse: Ge 35:18, where Rachel, while dying, names her new-born son Ben-oni, or, the son of my sorrow. So in 1 SA 4:21, the wife of Phinehas, on being apprised of the death of Eli and her husband, and that the ark was taken by the Philistines, while in the pains of travail, and dying, named her son I-chabod, or, there is no glory. So also in the 4th chapter of this book, ver. 9, we read that Jabez, or, sorrowful, had that name given to him, because his mother "bare him with sorrow."


7:24

Bet-Horon-Hilir(TB) <01032> [Beth-horon.]

7:24

dan Bet-Horon-Hulu

Yos 10:10; [Lihat FULL. Yos 10:10]



7:27

Nun(TB/TL) <05126> [Non.]

[Nun, Oshea. Jehoshuah.]

[Joshua.]

[Jesus.]


7:28

Betel(TB)/Bait-el(TL) <01008> [Beth-el.]

Naaran(TB/TL) <05295> [Naaran.]

Naaran, or Naarath, Eusebius says was a town in his time called [Noorath,] Noorath, five miles from Jericho. It appears to be the same as [Neara,] Neara, mentioned by Josephus, from whence, he says, they brought the water which watered the palm-trees of Jericho.

[Naarath. Gezer.]

anak kotanya .......... anak kotanya ......... anak kotanya ...... anak kotanya(TB)/daerahnya ................ daerahnya ....... daerahnya ....... daerahnya(TL) <01323> [towns. Heb. daughters.]

7:28

dan Gezer

Yos 10:33



7:29

Manasye(TB/TL) <04519> [Manasseh.]

Bet-Sean(TB)/Bait-Sean(TL) <01052> [Beth-shean.]

[Bethshan. Taanach.]

Megido(TB/TL) <04023> [Megiddo.]

diam(TB)/duduklah(TL) <03427> [In these dwelt.]

7:29

Manasye: Bet-Sean

Yos 17:11; [Lihat FULL. Yos 17:11]

kotanya, Dor

Yos 11:2; [Lihat FULL. Yos 11:2]



7:30

Yimna(TB/TL) <03232> [Imnah.]

This variation only exists in the translation; the original being uniformly Jimnah, or Yimnah.

[Jimnah. Ishuai.]

This variation is also attributable to the translator; the Hebrew being in both places Isui, or rather, Yishwi.

[Isui.]

7:30

Judul : Keturunan Asyer

Perikop : 1Taw 7:30-40


Anak-anak Asyer

Bil 1:40; [Lihat FULL. Bil 1:40]



7:32

Somer(TB/TL) <07763> [Shomer.]

[Shamer.]


7:34

Semer(TB/TL) <08106> [Shamer.]

[Shomer.]


7:37

Yitran(TB)/Yiteran(TL) <03506> [Ithran.]

This name is essentially the same, the variation being caused by a paragogic [N–wn,] {noon:} here it is written [Yithrƒn <\\See definition 03506\\>,] Ithran, and in the following verse [Yether <\\See definition 03500\\,>] Jether.

[Jether.]


7:40

ada(TB)/jumlahnya(TL) <04557> [the number.]



TIP #03: Coba gunakan operator (AND, OR, NOT, ALL, ANY) untuk menyaring pencarian Anda. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA