TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

1 Tawarikh 3:9

Konteks

3:9 These were all the sons of David, not counting the sons of his concubines. 1  Tamar was their sister.

1 Tawarikh 5:6

Konteks
5:6 and his son Beerah, whom King Tiglath-pileser 2  of Assyria carried into exile. Beerah 3  was the tribal leader of Reuben.

1 Tawarikh 6:10

Konteks
6:10 Johanan was the father of Azariah, who served as a priest in the temple Solomon built in Jerusalem. 4 

1 Tawarikh 6:55

Konteks

6:55 They were allotted Hebron in the territory of Judah, as well as its surrounding pasturelands.

1 Tawarikh 6:67

Konteks
6:67 They were allotted as cities 5  of refuge Shechem and its pasturelands (in the hill country of Ephraim), Gezer and its pasturelands,

1 Tawarikh 9:9

Konteks

9:9 Their relatives, listed in their genealogical records, numbered 956. All these men were leaders of their families. 6 

1 Tawarikh 9:23

Konteks
9:23 They and their descendants were assigned to guard the gates of the Lord’s sanctuary (that is, the tabernacle). 7 

1 Tawarikh 9:38

Konteks
9:38 Mikloth was the father of Shimeam. They also lived near their relatives in Jerusalem. 8 

1 Tawarikh 18:12

Konteks

18:12 Abishai son of Zeruiah 9  killed 18,000 Edomites in the Valley of Salt.

1 Tawarikh 25:8

Konteks

25:8 They cast lots to determine their responsibilities – oldest as well as youngest, teacher as well as student. 10 

1 Tawarikh 27:18

Konteks

27:18 Elihu, a brother of David, led Judah,

Omri son of Michael led Issachar,

1 Tawarikh 27:20-21

Konteks

27:20 Hoshea son of Azaziah led the Ephraimites,

Joel son of Pedaiah led the half-tribe of Manasseh,

27:21 Iddo son of Zechariah led the half-tribe of Manasseh in Gilead,

Jaasiel son of Abner led Benjamin,

1 Tawarikh 27:31

Konteks

27:31 Jaziz the Hagrite was in charge of the sheep.

All these were the officials in charge of King David’s property.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[3:9]  1 sn See the note on the word “concubine” in 1:32.

[5:6]  2 tn Heb “Tilgath-pilneser,” a variant spelling of Tiglath-pileser (also in v. 26).

[5:6]  3 tn Heb “he”; the referent (Beerah) has been specified in the translation for clarity.

[6:10]  4 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.

[6:67]  5 tn The parallel account in Josh 21:21 has the singular “city,” referring only to Shechem.

[9:9]  6 tn Heb “and all these men were heads of fathers for the house of their fathers.”

[9:23]  7 tn Heb “and they and their sons to the gates of the house of the Lord, of the house of the tent, [were assigned] as guards.”

[9:38]  8 tn Heb “and also they, opposite their brothers, lived in Jerusalem with their brothers.” This redundancy has been removed in the translation.

[9:38]  map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.

[18:12]  9 tn The parallel text of 2 Sam 8:13 attributes this victory to David.

[25:8]  10 tn Heb “and they cast lots [for] service, just as like small, like great, teacher with student.”



TIP #22: Untuk membuka tautan pada Boks Temuan di jendela baru, gunakan klik kanan. [SEMUA]
dibuat dalam 0.05 detik
dipersembahkan oleh YLSA