TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

1 Samuel 9:5

Konteks

9:5 When they came to the land of Zuph, Saul said to his servant who was with him, “Come on, let’s head back before my father quits worrying about the donkeys and becomes anxious about us!”

1 Samuel 18:6

Konteks

18:6 When the men 1  arrived after David returned from striking down the Philistine, the women from all the cities of Israel came out singing and dancing to meet King Saul. They were happy as they played their tambourines and three-stringed instruments. 2 

1 Samuel 11:9

Konteks

11:9 They said to the messengers who had come, “Here’s what you should say to the men of Jabesh Gilead: ‘Tomorrow deliverance will come to you when the sun is fully up.’” When the messengers went and told the men of Jabesh Gilead, they were happy.

1 Samuel 10:13

Konteks
10:13 When Saul 3  had finished prophesying, he went to the high place.

1 Samuel 10:26

Konteks
10:26 Even Saul went to his home in Gibeah. With him went some brave men whose hearts God had touched.

1 Samuel 1:19

Konteks

1:19 They got up early the next morning and after worshiping the Lord, they returned to their home at Ramah. Elkanah had marital relations with 4  his wife Hannah, and the Lord remembered 5  her.

1 Samuel 20:41

Konteks

20:41 When the servant had left, David got up from beside the mound, 6  knelt 7  with his face to the ground, and bowed three times. Then they kissed each other and they both wept, especially David.

1 Samuel 18:2

Konteks
18:2 Saul retained David 8  on that day and did not allow him to return to his father’s house.

1 Samuel 15:34

Konteks

15:34 Then Samuel went to Ramah, while Saul went up to his home in Gibeah of Saul.

1 Samuel 23:18

Konteks
23:18 When the two of them had made a covenant before the Lord, David stayed on at Horesh, but Jonathan went to his house.

1 Samuel 14:46

Konteks

14:46 Then Saul stopped chasing the Philistines, and the Philistines went back home. 9 

1 Samuel 25:12

Konteks

25:12 So David’s servants went on their way. When they had returned, they came and told David 10  all these things.

1 Samuel 24:22

Konteks

24:22 David promised Saul this on oath. 11  Then Saul went to his house, and David and his men went up to the stronghold.

1 Samuel 7:17

Konteks
7:17 Then he would return to Ramah, because his home was there. He also judged 12  Israel there and built an altar to the Lord there.

1 Samuel 25:35

Konteks
25:35 Then David took from her hand what she had brought to him. He said to her, “Go back 13  to your home in peace. Be assured that I have listened to you 14  and responded favorably.” 15 

1 Samuel 26:25

Konteks
26:25 Saul replied to David, “May you be rewarded, 16  my son David! You will without question be successful!” 17  So David went on his way, and Saul returned to his place.

1 Samuel 17:18

Konteks
17:18 Also take these ten portions of cheese to their commanding officer. 18  Find out how your brothers are doing 19  and bring back their pledge that they received the goods. 20 

1 Samuel 2:20

Konteks
2:20 Eli would bless Elkanah and his wife saying, “May the Lord raise up for you descendants 21  from this woman to replace the one that she 22  dedicated to the Lord.” Then they would go to their 23  home.

1 Samuel 10:25

Konteks

10:25 Then Samuel talked to the people about how the kingship would work. 24  He wrote it all down on a scroll and set it before the Lord. Then Samuel sent all the people away to their homes.

1 Samuel 27:9

Konteks
27:9 When David would attack a district, 25  he would leave neither man nor woman alive. He would take sheep, cattle, donkeys, camels, and clothing and would then go back to Achish.

1 Samuel 13:2

Konteks
13:2 Saul selected for himself three thousand men from Israel. Two thousand of these were with Saul at Micmash and in the hill country of Bethel; 26  the remaining thousand were with Jonathan at Gibeah in the territory of Benjamin. 27  He sent all the rest of the people back home. 28 

1 Samuel 26:21

Konteks

26:21 Saul replied, “I have sinned. Come back, my son David. I won’t harm you, for you treated my life with value 29  this day. I have behaved foolishly and have made a very terrible mistake!” 30 

1 Samuel 16:13

Konteks
16:13 So Samuel took the horn full of olive oil and anointed him in the presence of his brothers. The Spirit of the Lord rushed upon David from that day onward. Then Samuel got up and went to Ramah.

1 Samuel 20:42

Konteks
20:42 Jonathan said to David, “Go in peace, for the two of us have sworn together in the name of the Lord saying, ‘The Lord will be between me and you and between my descendants and your descendants forever.’”

David Goes to Nob
(21:1)

31 Then David 32  got up and left, while Jonathan went back to the city.

1 Samuel 17:57

Konteks

17:57 So when David returned from striking down the Philistine, Abner took him and brought him before Saul. He still had the head of the Philistine in his hand.

1 Samuel 6:16

Konteks
6:16 The five leaders of the Philistines watched what was happening and then returned to Ekron on the same day.

1 Samuel 24:1

Konteks
David Spares Saul’s Life

24:1 (24:2) When Saul returned from pursuing the Philistines, they told him, “Look, David is in the desert of En Gedi.”

1 Samuel 11:5

Konteks
11:5 Now Saul was walking behind the 33  oxen as he came from the field. Saul asked, “What has happened to the people? Why are they weeping?” So they told him about 34  the men of Jabesh.

1 Samuel 18:1

Konteks
Saul Comes to Fear David

18:1 When David 35  had finished talking with Saul, Jonathan and David became bound together in close friendship. 36  Jonathan loved David as much as he did his own life. 37 

1 Samuel 23:24

Konteks

23:24 So they left and went to Ziph ahead of Saul. Now David and his men were in the desert of Maon, in the Arabah to the south of Jeshimon.

1 Samuel 20:40

Konteks
20:40 Then Jonathan gave his equipment to the servant who was with him. He said to him, “Go, take these things back to the city.”

1 Samuel 17:15

Konteks
17:15 David was going back and forth 38  from Saul in order to care for his father’s sheep in Bethlehem.

1 Samuel 2:11

Konteks

2:11 Then Elkanah went back home to Ramah. But the boy was serving the Lord under the supervision of 39  Eli the priest.

1 Samuel 29:7

Konteks
29:7 So turn and leave 40  in peace. You must not do anything that the leaders of the Philistines consider improper!” 41 

1 Samuel 18:27

Konteks
18:27 when David, along with his men, went out 42  and struck down two hundred Philistine men. David brought their foreskins and presented all of them to the king so he could become the king’s son-in-law. Saul then gave him his daughter Michal in marriage.

1 Samuel 29:11

Konteks

29:11 So David and his men got up early in the morning to return 43  to the land of the Philistines, but the Philistines went up to Jezreel.

1 Samuel 8:22

Konteks
8:22 The Lord said to Samuel, “Do as they say 44  and install a king over them.” Then Samuel said to the men of Israel, “Each of you go back to his own city.”

1 Samuel 1:17

Konteks

1:17 Eli replied, “Go in peace, and may the God of Israel grant the request that you have asked of him.”

1 Samuel 20:6

Konteks
20:6 If your father happens to miss me, you should say, ‘David urgently requested me to let him go 45  to his city Bethlehem, 46  for there is an annual sacrifice there for his entire family.’

1 Samuel 30:12

Konteks
30:12 They gave him a slice of pressed figs and two bunches of raisins to eat. This greatly refreshed him, 47  for he had not eaten food or drunk water for three days and three nights.

1 Samuel 17:53

Konteks
17:53 When the Israelites returned from their hot pursuit of the Philistines, they looted their camp.

1 Samuel 29:4

Konteks

29:4 But the leaders of the Philistines became angry with him and said 48  to him, “Send the man back! Let him return to the place that you assigned him! Don’t let him go down with us into the battle, for he might become 49  our adversary in the battle. What better way to please his lord than with the heads of these men? 50 

1 Samuel 31:12

Konteks
31:12 all their warriors set out and traveled throughout the night. They took Saul’s corpse and the corpses of his sons from the city wall of Beth Shan and went 51  to Jabesh, where they burned them.

1 Samuel 29:10

Konteks
29:10 So get up early in the morning along with the servants of your lord who have come with you. 52  When you get up early in the morning, as soon as it is light enough to see, leave.” 53 

1 Samuel 1:18

Konteks
1:18 She said, “May I, your servant, find favor in your sight.” So the woman went her way and got something to eat. 54  Her face no longer looked sad.

1 Samuel 22:5

Konteks
22:5 Then Gad the prophet said to David, “Don’t stay in the stronghold. Go to the land of Judah.” So David left and went to the forest of Hereth.

1 Samuel 23:5

Konteks

23:5 So David and his men went to Keilah and fought the Philistines. He took away their cattle and thoroughly defeated them. 55  David delivered the inhabitants of Keilah.

1 Samuel 28:22

Konteks
28:22 Now it’s your turn to listen to your servant! Let me set before you a bit of bread so that you can eat. When you regain your strength, you can go on your way.”

1 Samuel 30:14

Konteks
30:14 We conducted a raid on the Negev of the Kerethites, on the area of Judah, and on the Negev of Caleb. We burned Ziklag.” 56 

1 Samuel 30:19

Konteks
30:19 There was nothing missing, whether small or great. He retrieved sons and daughters, the plunder, and everything else they had taken. 57  David brought everything back.

1 Samuel 12:3

Konteks
12:3 Here I am. Bring a charge against me before the Lord and before his chosen king. 58  Whose ox have I taken? Whose donkey have I taken? Whom have I wronged? Whom have I oppressed? From whose hand have I taken a bribe so that I would overlook something? Tell me, 59  and I will return it to you!”

1 Samuel 6:3

Konteks

6:3 They replied, “If you are going to send the ark of 60  the God of Israel back, don’t send it away empty. Be sure to return it with a guilt offering. Then you will be healed, and you will understand why his hand is not removed from you.”

1 Samuel 6:7

Konteks
6:7 So now go and make a new cart. Get two cows that have calves and that have never had a yoke placed on them. Harness the cows to the cart and take their calves from them back to their stalls.

1 Samuel 7:14

Konteks

7:14 The cities that the Philistines had captured from Israel were returned to Israel, from Ekron to Gath. Israel also delivered their territory from the control 61  of the Philistines. There was also peace between Israel and the Amorites.

1 Samuel 9:19

Konteks

9:19 Samuel replied to Saul, “I am the seer! Go up in front of me to the high place! Today you will eat with me and in the morning I will send you away. I will tell you everything that you are thinking. 62 

1 Samuel 10:2

Konteks
10:2 When you leave me today, you will find two men near Rachel’s tomb at Zelzah on Benjamin’s border. They will say to you, ‘The donkeys you have gone looking for have been found. Your father is no longer concerned about the donkeys but has become anxious about you two! 63  He is asking, “What should I do about my son?”’

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[18:6]  1 tn Heb “them.” The masculine plural pronoun apparently refers to the returning soldiers.

[18:6]  2 tn Heb “with tambourines, with joy, and with three-stringed instruments.”

[10:13]  3 tn Heb “he”; the referent (Saul) has been specified in the translation for clarity.

[1:19]  4 tn Heb “Elkanah knew his wife.” The Hebrew expression is a euphemism for sexual relations.

[1:19]  5 sn The Lord “remembered” her in the sense of granting her earlier request for a child. The Hebrew verb is often used in the OT for considering the needs or desires of people with favor and kindness.

[20:41]  6 tc The translation follows the LXX in reading “the mound,” rather than the MT’s “the south.” It is hard to see what meaning the MT reading “from beside the south” would have as it stands, since such a location lacks specificity. The NIV treats it as an elliptical expression, rendering the phrase as “from the south side of the stone (rock NCV).” This is perhaps possible, but it seems better to follow the LXX rather than the MT here.

[20:41]  7 tn Heb “fell.”

[18:2]  8 tn Heb “him”; the referent (David) has been specified in the translation for clarity.

[14:46]  9 tn Heb “to their place.”

[25:12]  10 tn Heb “him”; the referent (David) has been specified in the translation for clarity.

[24:22]  11 tn Heb “and David swore an oath to Saul.”

[7:17]  12 tn Or perhaps “settled disputes for” (cf. NLT “would hear cases there”; NRSV “administered justice there”).

[25:35]  13 tn Heb “up.”

[25:35]  14 tn Heb “your voice.”

[25:35]  15 tn Heb “I have lifted up your face.”

[26:25]  16 tn Heb “blessed.”

[26:25]  17 tn Heb “you will certainly do and also you will certainly be able.” The infinitive absolutes placed before the finite verbal forms lend emphasis to the statement.

[17:18]  18 tn Heb “officer of the thousand.”

[17:18]  19 tn Heb “and your brothers, observe with respect to welfare.”

[17:18]  20 tn Heb “and their pledge take.” This probably refers to some type of confirmation that the goods arrived safely. See R. W. Klein, 1 Samuel (WBC), 177. Cf. NIV “bring back some assurance”; NCV “some proof to show me they are all right”; NLT “bring me back a letter from them.”

[2:20]  21 tn Heb “seed.”

[2:20]  22 tn The MT has a masculine verb here, but in light of the context the reference must be to Hannah. It is possible that the text of the MT is incorrect here (cf. the ancient versions), in which case the text should be changed to read either a passive participle or better, the third feminine singular of the verb. If the MT is correct here, perhaps the masculine is to be understood in a nonspecific and impersonal way, allowing for a feminine antecedent. In any case, the syntax of the MT is unusual here.

[2:20]  23 tn Heb “his.”

[10:25]  24 tn Heb “the regulation of the kingship.” This probably refers to the regulations pertaining to kingship given to Moses (see Deut 17:14-20).

[27:9]  25 tn Heb “the land.”

[13:2]  26 map For location see Map4 G4; Map5 C1; Map6 E3; Map7 D1; Map8 G3.

[13:2]  27 tn Heb “at Gibeah of Benjamin.” The words “in the territory” are supplied in the translation for clarity.

[13:2]  28 tn Heb “each one to his tents.”

[26:21]  29 tn Heb “my life was valuable in your eyes.”

[26:21]  30 tn Heb “and I have erred very greatly.”

[20:42]  31 sn Beginning with 20:42b, the verse numbers through 21:15 in the English Bible differ from the verse numbers in the Hebrew text (BHS), with 20:42b ET = 21:1 HT, 21:1 ET = 21:2 HT, 21:2 ET = 21:3 HT, etc., through 21:15 ET = 21:16 HT. With 22:1 the verse numbers in the ET and HT are again the same.

[20:42]  32 tn Heb “he”; the referent (David) has been specified in the translation for clarity.

[11:5]  33 tn Or perhaps, “his oxen.” On this use of the definite article see Joüon 2:506-7 §137.f.

[11:5]  34 tn Heb “the matters of.”

[18:1]  35 tn Heb “he”; the referent (David) has been specified in the translation for clarity.

[18:1]  36 tn Heb “the soul of Jonathan was bound with the soul of David.”

[18:1]  37 tn Heb “like his [own] soul.”

[18:1]  sn On the nature of Jonathan’s love for David, see J. A. Thompson, “The Significance of the Verb Love in the David-Jonathan Narratives in 1 Samuel,” VT 24 (1974): 334-38.

[17:15]  38 tn Heb “was going and returning.”

[2:11]  39 tn Heb “with [or “before”] the face of.”

[29:7]  40 tn Heb “go.”

[29:7]  41 tn Heb “and you must not do evil in the eyes of the leaders of the Philistines.”

[18:27]  42 tn Heb “arose and went.”

[29:11]  43 tc Heb “to go in the morning to return.” With the exception of Origen and the Lucianic recension, the Old Greek tradition lacks the phrase “in the morning.” The Syriac Peshitta also omits it.

[8:22]  44 tn Heb “listen to their voice.”

[20:6]  45 tn Heb “to run.”

[20:6]  46 map For location see Map5 B1; Map7 E2; Map8 E2; Map10 B4.

[30:12]  47 tn Heb “his spirit returned to him.”

[29:4]  48 tn Heb “and the leaders of the Philistines said.”

[29:4]  49 tn Heb “so that he might not become.”

[29:4]  50 tn Or perhaps, “our men.” On this use of the demonstrative pronoun see Joüon 2:532 §143.e.

[31:12]  51 tc The translation follows the MT, which vocalizes the verb as a Qal. The LXX, however, treats the verb as a Hiphil, “they brought.”

[29:10]  52 tc The LXX and a couple of Old Latin mss include here the following words: “and you shall go to the place that I have appointed you. Don’t place an evil thing in your heart, for you are good before me.”

[29:10]  53 tn Heb “when you get up early in the morning and you have light, go.”

[1:18]  54 tc Several medieval Hebrew mss and the Syriac Peshitta lack the words “and got something to eat.”

[23:5]  55 tn Heb “and struck them down with a great blow.”

[30:14]  56 tn The Hebrew text adds “with fire.”

[30:19]  57 tn Heb “there was nothing missing to them, from the small even unto the great, and unto sons and daughters, and from loot even unto all which they had taken for themselves.”

[12:3]  58 tn Heb “anointed [one].”

[12:3]  59 tn The words “tell me” are supplied in the translation for stylistic reasons.

[6:3]  60 tc The LXX and a Qumran ms add “the covenant of the Lord.”

[7:14]  61 tn Heb “hand.”

[9:19]  62 tn Heb “all that is in your heart.”

[10:2]  63 sn In the Hebrew text the pronoun you is plural, suggesting that Saul’s father was concerned about his son and the servant who accompanied him.



TIP #07: Klik ikon untuk mendengarkan pasal yang sedang Anda tampilkan. [SEMUA]
dibuat dalam 0.05 detik
dipersembahkan oleh YLSA