1 Samuel 25:3
TSK | Full Life Study Bible |
bijak(TB)/baik(TL) <02896> [good.] kasar(TB)/keras hatinya(TL) <07186> [was churlish.] <03614> [and he was.] {Wehoo calibbee,} literally, "and he was a Calebite;" but as the word {cailev} signifies a dog, the Septuagint has understood it as implying a man of canine disposition, and translated it, [kai anthropov kunikos,] "and he was a doggish man." It is understood in the same way by the Syriac and Arabic. |
isterinya Abigail. keturunan Kaleb. Yos 14:13; [Lihat FULL. Yos 14:13]; Yos 15:13; [Lihat FULL. Yos 15:13] [Semua] |
1 Samuel 25:32-33
TSK | Full Life Study Bible |
David overlooks the rich and seasonable present of Abigail, though pressed with hunger and wearied with travel; but her advice, which disarmed his rage, and calmed his revenge, draws forth these high and affectionate gratulations. These were his joyful and glorious trophies; not over his enemies, but over himself. |
Terpujilah Kej 24:27; [Lihat FULL. Kej 24:27] Catatan Frasa: ALLAH ISRAEL, YANG MENGUTUS ENGKAU. |
terpujilah .... terpujilah(TB)/kepujianlah .... kepujianlah(TL) <01288> [blessed.] menahan(TB)/menegahkan(TL) <03607> [which hast.] mencari keadilan(TB)/menuntut(TL) <03467> [avenging.] |
hutang darah |