1 Korintus 14:14
Konteks14:14 Sebab jika aku berdoa dengan bahasa roh, maka rohkulah yang berdoa, j tetapi akal budiku tidak turut berdoa.
1 Korintus 15:14
Konteks15:14 Tetapi andaikata Kristus tidak dibangkitkan, z maka sia-sialah pemberitaan kami dan sia-sialah juga kepercayaan kamu.
1 Korintus 16:22
Konteks16:22 Siapa yang tidak mengasihi Tuhan, c terkutuklah 1 d ia. Maranata 2 ! e
[16:22] 1 Full Life : TERKUTUKLAH.
Nas : 1Kor 16:22
Paulus mengakhiri surat ini dengan mengingatkan bahwa semua orang yang mengaku diri sebagai orang percaya, namun tidak mengasihi Tuhan, akan terkutuk. "Tidak mengasihi Tuhan" berarti gagal untuk memiliki kasih yang sepenuh hati kepada-Nya, tidak taat kepada-Nya (Yoh 14:21) dan memutarbalikkan Injil rasuli dari penyataan PB
(lihat cat. --> Gal 1:9).
[atau ref. Gal 1:9]
Terkutuk berarti diasingkan dari jemaat rohani yang benar di bumi dan pada akhirnya dari kerajaan sorgawi pada zaman yang akan datang. Paulus ingin agar para pembacanya mengerti bahwa kriteria tertinggi bagi pemuridan Kristen ialah kesetiaan pribadi dan dengan sepenuh hati kepada Tuhan Yesus Kristus (bd. Rom 10:9).
[16:22] 2 Full Life : MARANATA!
Nas : 1Kor 16:22
Ungkapan bahasa Aram _marana tha_ barangkali dipakai sebagai doa atau salam di antara orang Kristen. Jemaat mula-mula terus-menerus berdoa agar kiranya Kristus akan segera datang. Orang Kristen adalah mereka yang merindukan kedatangan-Nya (lih. 2Tim 4:8) dan mengungkapkan kerinduan ini dalam perkataan dan perbuatan (1Tes 1:10; Wahy 22:20).