TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

1 Raja-raja 2:10

TSK Full Life Study Bible

2:10

Daud ............ Daud(TB)/Daudpun ............... Daud(TL) <01732> [So David.]

kota(TB)/negeri(TL) <05892> [the city.]

2:10

ia dikuburkan

Kis 2:29

kota Daud.

2Sam 5:7; [Lihat FULL. 2Sam 5:7]


1 Raja-raja 11:43

TSK Full Life Study Bible

11:43

perhentian(TB)/mangkat(TL) <07901> [A.M. 3029. B.C. 975. slept.]

dikuburkan(TB/TL) <06912> [buried.]

Rehabeam(TB/TL) <07346> [Rehoboam.]

[Roboam.]

11:43

Maka Rehabeam,

Mat 1:7


Catatan Frasa: KEMUDIAN SALOMO MENDAPAT PERHENTIAN.

1 Raja-raja 14:20

TSK Full Life Study Bible

14:20

perhentian(TB)/mangkatlah(TL) <07901> [slept. Heb. lay down.]

Nadab(TL) <05070> [Nadab.]

1 Raja-raja 14:31

TSK Full Life Study Bible

14:31

Rehabeam(TB)/Rehabeampun(TL) <07346> [A.M. 3046. B.C. 958. Rehoboam.]

ibunya(TB)/bunda(TL) <0517> [his mother's.]

Abiam(TB/TL) <038> [Abijam.]

Dr. Kennicott observes, that the name of this king of Judah is now expressed three ways; here and in four other places, it is Abijam; in two others (2 Ch 13:20, 21) it is Abijahu; but in eleven others it is Abijah or Abiah, as it is expressed by St. Matthew, (ch. 1:7,) [Abia;] and this is the reading of thirteen of Kennicott's and De Rossi's MSS., and of thirteen respectable editions of the Hebrew Bible. The Syriac is the same. The Septuagint in the London Polyglott has [Abiou,] Abihu; but in the Complutensian and Antwerp Polyglotts it has [Abia,] Abiah; and the Editio Princeps of the Vulgate, some MSS. and the text in these two Polyglotts, instead of Abiam, have Abia.

[Abia.]

[Abijah.]

[Abia.]

14:31

perempuan Amon.

1Raj 11:1; [Lihat FULL. 1Raj 11:1]




TIP #20: Untuk penyelidikan lebih dalam, silakan baca artikel-artikel terkait melalui Tab Artikel. [SEMUA]
dibuat dalam 0.11 detik
dipersembahkan oleh YLSA