TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

1 Samuel 6:1--10:27

Konteks
The Philistines Return the Ark

6:1 When the ark of the Lord had been in the land 1  of the Philistines for seven months, 2  6:2 the Philistines called the priests and the omen readers, saying, “What should we do with the ark of the Lord? Advise us as to how we should send it back to its place.”

6:3 They replied, “If you are going to send the ark of 3  the God of Israel back, don’t send it away empty. Be sure to return it with a guilt offering. Then you will be healed, and you will understand why his hand is not removed from you.” 6:4 They inquired, “What is the guilt offering that we should send to him?”

They replied, “The Philistine leaders number five. So send five gold sores and five gold mice, for it is the same plague that has afflicted both you and your leaders. 6:5 You should make images of the sores and images of the mice 4  that are destroying the land. You should honor the God of Israel. Perhaps he will release his grip on you, your gods, and your land. 5  6:6 Why harden your hearts like the Egyptians and Pharaoh did? 6  When God 7  treated them harshly, didn’t the Egyptians send the Israelites on their way? 8  6:7 So now go and make a new cart. Get two cows that have calves and that have never had a yoke placed on them. Harness the cows to the cart and take their calves from them back to their stalls. 6:8 Then take the ark of the Lord and place it on the cart, and put in a chest beside it the gold objects you are sending to him as a guilt offering. You should then send it on its way. 6:9 But keep an eye on it. If it should go up by the way of its own border to Beth Shemesh, then he has brought this great calamity on us. But if that is not the case, then we will know that it was not his hand that struck us; rather, it just happened to us by accident.”

6:10 So the men did as instructed. 9  They took two cows that had calves and harnessed them to a cart; they also removed their calves to their stalls. 6:11 They put the ark of the Lord on the cart, along with the chest, the gold mice, and the images of the sores. 6:12 Then the cows went directly on the road to Beth Shemesh. They went along, mooing as they went; they turned neither to the right nor to the left. The leaders of the Philistines were walking along behind them all the way to the border of Beth Shemesh.

6:13 Now the residents of Beth Shemesh were harvesting wheat in the valley. When they looked up and saw the ark, they were pleased at the sight. 6:14 The cart was coming to the field of Joshua, who was from Beth Shemesh. It paused there near a big stone. Then they cut up the wood of the cart and offered the cows as a burnt offering to the Lord. 6:15 The Levites took down the ark of the Lord and the chest that was with it, which contained the gold objects. They placed them near the big stone. At that time the people of Beth Shemesh offered burnt offerings and made sacrifices to the Lord. 6:16 The five leaders of the Philistines watched what was happening and then returned to Ekron on the same day.

6:17 These are the gold sores that the Philistines brought as a guilt offering to the Lord – one for each of the following cities: Ashdod, Gaza, Ashkelon, Gath, and Ekron. 6:18 The gold mice corresponded in number to all the Philistine cities of the five leaders, from the fortified cities to hamlet villages, to greater Abel, 10  where they positioned the ark of the Lord until this very day in the field of Joshua who was from Beth Shemesh.

6:19 But the Lord 11  struck down some of the people of Beth Shemesh because they had looked into the ark of the Lord; he struck down 50,070 12  of the men. The people grieved because the Lord had struck the people with a hard blow. 6:20 The residents of Beth Shemesh asked, “Who is able to stand before the Lord, this holy God? To whom will the ark 13  go up from here?”

6:21 So they sent messengers to the residents of Kiriath Jearim, saying, “The Philistines have returned the ark of the Lord. Come down here and take it back home with you.”

7:1 Then the people 14  of Kiriath Jearim came and took the ark of the Lord; they brought it to the house of Abinadab located on the hill. They consecrated Eleazar his son to guard the ark of the Lord.

Further Conflict with the Philistines

7:2 It was quite a long time – some twenty years in all – that the ark stayed at Kiriath Jearim. All the people 15  of Israel longed for 16  the Lord. 7:3 Samuel said to all the people of Israel, “If you are really turning to the Lord with all your hearts, remove from among you the foreign gods and the images of Ashtoreth. 17  Give your hearts to the Lord and serve only him. Then he will deliver you 18  from the hand of the Philistines.” 7:4 So the Israelites 19  removed the Baals and images of Ashtoreth. They served only the Lord.

7:5 Then Samuel said, “Gather all Israel to Mizpah, and I will pray to the Lord on your behalf.” 7:6 After they had assembled at Mizpah, they drew water and poured it out before the Lord. They fasted on that day, and they confessed 20  there, “We have sinned against the Lord.” So Samuel led 21  the people of Israel at Mizpah.

7:7 When the Philistines heard that the Israelites had gathered at Mizpah, the leaders of the Philistines went up against Israel. When the Israelites heard about this, they were afraid of the Philistines. 7:8 The Israelites said to Samuel, “Keep 22  crying out to the Lord our 23  God so that he may save us 24  from the hand of the Philistines!” 7:9 So Samuel took a nursing lamb 25  and offered it as a whole burnt offering to the Lord. Samuel cried out to the Lord on Israel’s behalf, and the Lord answered him.

7:10 As Samuel was offering burnt offerings, the Philistines approached to do battle with Israel. 26  But on that day the Lord thundered loudly against the Philistines. He caused them to panic, and they were defeated by 27  Israel. 7:11 Then the men of Israel left Mizpah and chased the Philistines, striking them down all the way to an area below Beth Car.

7:12 Samuel took a stone and placed it between Mizpah and Shen. 28  He named it Ebenezer, 29  saying, “Up to here the Lord has helped us.” 7:13 So the Philistines were defeated; they did not invade Israel again. The hand of the Lord was against the Philistines all the days of Samuel.

7:14 The cities that the Philistines had captured from Israel were returned to Israel, from Ekron to Gath. Israel also delivered their territory from the control 30  of the Philistines. There was also peace between Israel and the Amorites. 7:15 So Samuel led 31  Israel all the days of his life. 7:16 Year after year he used to travel the circuit of Bethel, 32  Gilgal, and Mizpah; he used to judge Israel in all of these places. 7:17 Then he would return to Ramah, because his home was there. He also judged 33  Israel there and built an altar to the Lord there.

Israel Seeks a King

8:1 In his old age Samuel appointed his sons as judges over Israel. 8:2 The name of his firstborn son was Joel, and the name of his second son was Abijah. They were judges in Beer Sheba. 8:3 But his sons did not follow 34  his ways. Instead, they made money dishonestly, accepted bribes, and perverted justice. 35 

8:4 So all the elders of Israel gathered together and approached Samuel at Ramah. 8:5 They said to him, “Look, you are old, and your sons don’t follow your ways. So now appoint over us a king to lead 36  us, just like all the other nations have.”

8:6 But this request displeased Samuel, for 37  they said, “Give us a king to lead us.” So Samuel prayed to the Lord. 8:7 The Lord said to Samuel, “Do everything the people request of you. 38  For it is not you that they have rejected, but it is me that they have rejected as their king. 8:8 Just as they have done 39  from the day that I brought them up from Egypt until this very day, they have rejected me and have served other gods. This is what they are also doing to you. 8:9 So now do as they say. 40  But seriously warn 41  them and make them aware of the policies of the king who will rule over them.” 42 

8:10 So Samuel spoke all the words of the Lord to the people who were asking him for a king. 8:11 He said, “Here are the policies of the king who will rule over you: He will conscript your sons and put them in his chariot forces and in his cavalry; they will run in front of his chariot. 8:12 He will appoint for himself leaders of thousands and leaders of fifties, 43  as well as those who plow his ground, reap his harvest, and make his weapons of war and his chariot equipment. 8:13 He will take your daughters to be ointment makers, cooks, and bakers. 8:14 He will take your best fields and vineyards and give them to his own servants. 8:15 He will demand a tenth of your seed and of the produce of your vineyards and give it to his administrators 44  and his servants. 8:16 He will take your male and female servants, as well as your best cattle and your donkeys, and assign them for his own use. 8:17 He will demand a tenth of your flocks, and you yourselves will be his servants. 8:18 In that day you will cry out because of your king whom you have chosen for yourselves, but the Lord won’t answer you in that day.” 45 

8:19 But the people refused to heed Samuel’s warning. 46  Instead they said, “No! There will be a king over us! 8:20 We will be like all the other nations. Our king will judge us and lead us 47  and fight our battles.”

8:21 So Samuel listened to everything the people said and then reported it to the Lord. 48  8:22 The Lord said to Samuel, “Do as they say 49  and install a king over them.” Then Samuel said to the men of Israel, “Each of you go back to his own city.”

Samuel Meets with Saul

9:1 There was a Benjaminite man named Kish son of Abiel, the son of Zeror, the son of Becorath, the son of Aphiah of Benjamin. He was a prominent person. 9:2 He had a son named Saul, a handsome young man. There was no one among the Israelites more handsome than he was; he stood head and shoulders above all the people.

9:3 The donkeys of Saul’s father Kish wandered off, 50  so Kish said to his son Saul, “Take one of the servants with you and go 51  look for the donkeys.” 52  9:4 So Saul 53  crossed through the hill country of Ephraim, passing through the land of Shalisha, but they did not find them. So they crossed through the land of Shaalim, but they were not there. Then he crossed through the land of Benjamin, and still they did not find them.

9:5 When they came to the land of Zuph, Saul said to his servant who was with him, “Come on, let’s head back before my father quits worrying about the donkeys and becomes anxious about us!” 9:6 But the servant said to him, “Look, there is a man of God in this town. He is highly respected. Everything that he says really happens. 54  Now let’s go there. Perhaps he will tell us where we should go from here.” 55  9:7 So Saul said to his servant, “All right, 56  we can go. But what can we bring the man, since the food in our bags is used up? We have no gift to take to the man of God. What do we have?” 9:8 The servant went on to answer Saul, “Look, I happen to have in my hand a quarter shekel 57  of silver. I will give it to the man of God and he will tell us where we should go.” 58  9:9 (Now it used to be in Israel that whenever someone went to inquire of God he would say, “Come on, let’s go to the seer.” For today’s prophet used to be called a seer.) 9:10 So Saul said to his servant, “That’s a good idea! 59  Come on. Let’s go.” So they went to the town where the man of God was.

9:11 As they were going up the ascent to the town, they met some girls coming out to draw water. They said to them, “Is this where the seer is?” 9:12 They replied, “Yes, straight ahead! But hurry now, for he came to the town today, and the people are making a sacrifice at the high place. 9:13 When you enter the town, you can find him before he goes up to the high place to eat. The people won’t eat until he arrives, for he must bless the sacrifice. Once that happens, those who have been invited will eat. Now go on up, for 60  this is the time when you can find him!”

9:14 So they went up to the town. As they were heading for the middle of the town, Samuel was coming in their direction 61  to go up to the high place. 9:15 Now the day before Saul arrived, the Lord had told 62  Samuel: 9:16 “At this time tomorrow I will send to you a man from the land of Benjamin. You must consecrate 63  him as a leader over my people Israel. He will save my people from the hand of the Philistines. For I have looked with favor on my people. Their cry has reached me!”

9:17 When Samuel saw Saul, the Lord said, 64  “Here is the man that I told you about! He will rule over my people.” 9:18 As Saul approached Samuel in the middle of the gate, he said, “Please tell me where the seer’s house is.”

9:19 Samuel replied to Saul, “I am the seer! Go up in front of me to the high place! Today you will eat with me and in the morning I will send you away. I will tell you everything that you are thinking. 65  9:20 Don’t be concerned 66  about the donkeys that you lost three days ago, for they have been found. Whom does all Israel desire? Is it not you, and all your father’s family?” 67 

9:21 Saul replied, “Am I not a Benjaminite, from the smallest of Israel’s tribes, and is not my family clan the smallest of all the tribes of Benjamin? Why do you speak to me in this way?”

9:22 Then Samuel brought 68  Saul and his servant into the room and gave them a place at the head of those who had been invited. There were about thirty people present. 9:23 Samuel said to the cook, “Give me the portion of meat that I gave to you – the one I asked you to keep with you.”

9:24 So the cook picked up the leg and brought it and set it in front of Saul. Samuel 69  said, “What was kept is now set before you! Eat, for it has been kept for you for this meeting time, from the time I said, ‘I have invited the people.’” So Saul ate with Samuel that day.

9:25 When they came down from the high place to the town, Samuel spoke with Saul on the roof. 9:26 They got up at dawn and Samuel called to Saul on the roof, “Get up, so I can send you on your way.” So Saul got up and the two of them – he and Samuel – went outside. 9:27 While they were going down to the edge of town, Samuel said to Saul, “Tell the servant to go on ahead of us.” So he did. 70  Samuel then said, 71  “You remain here awhile, so I can inform you of God’s message.”

Samuel Anoints Saul

10:1 Then Samuel took a small container of olive oil and poured it on Saul’s 72  head. Samuel 73  kissed him and said, “The Lord has chosen you 74  to lead his people Israel! You will rule over the Lord’s people and you will deliver them from the power of the enemies who surround them. This will be your sign that the Lord has chosen 75  you as leader over his inheritance. 76  10:2 When you leave me today, you will find two men near Rachel’s tomb at Zelzah on Benjamin’s border. They will say to you, ‘The donkeys you have gone looking for have been found. Your father is no longer concerned about the donkeys but has become anxious about you two! 77  He is asking, “What should I do about my son?”’

10:3 “As you continue on from there, you will come to the tall tree of Tabor. At that point three men who are going up to God at Bethel 78  will meet you. One of them will be carrying three young goats, one of them will be carrying three round loaves of bread, and one of them will be carrying a container of wine. 10:4 They will ask you how you’re doing and will give you two loaves of bread. You will accept them. 10:5 Afterward you will go to Gibeah of God, where there are Philistine officials. 79  When you enter the town, you will meet a company of prophets coming down from the high place. They will have harps, tambourines, flutes, and lyres, and they will be prophesying. 10:6 Then the spirit of the Lord will rush upon you and you will prophesy with them. You will be changed into a different person.

10:7 “When these signs have taken place, do whatever your hand finds to do, for God will be with you. 80  10:8 You will go down to Gilgal before me. I am going to join you there to offer burnt offerings and to make peace offerings. You should wait for seven days, until I arrive and tell you what to do.”

Saul Becomes King

10:9 As Saul 81  turned 82  to leave Samuel, God changed his inmost person. 83  All these signs happened on that very day. 10:10 When Saul and his servant 84  arrived at Gibeah, a company of prophets was coming out to meet him. Then the spirit of God rushed upon Saul 85  and he prophesied among them. 10:11 When everyone who had known him previously saw him prophesying with the prophets, the people all asked one another, “What on earth has happened to the son of Kish? Does even Saul belong with the prophets?”

10:12 A man who was from there replied, “And who is their father?” Therefore this became a proverb: “Is even Saul among the prophets?” 10:13 When Saul 86  had finished prophesying, he went to the high place.

10:14 Saul’s uncle asked him and his servant, “Where did you go?” Saul 87  replied, “To look for the donkeys. But when we realized they were lost, 88  we went to Samuel.” 10:15 Saul’s uncle said, “Tell me what Samuel said to you.” 89  10:16 Saul said to his uncle, “He assured us that the donkeys had been found.” But Saul 90  did not tell him what Samuel had said about the matter of kingship.

10:17 Then Samuel called the people together before the Lord at Mizpah. 10:18 He said to the Israelites, “This is what the Lord God of Israel says, ‘I brought Israel up from Egypt and I delivered you from the power 91  of the Egyptians and from the power of all the kingdoms that oppressed you. 10:19 But today you have rejected your God who saves you from all your trouble and distress. You have said, “No! 92  Appoint a king over us.” Now take your positions before the Lord by your tribes and by your clans.’”

10:20 Then Samuel brought all the tribes of Israel near, and the tribe of Benjamin was chosen by lot. 10:21 Then he brought the tribe of Benjamin near by its families, and the family of Matri was chosen by lot. At last Saul son of Kish was chosen by lot. But when they looked for him, he was nowhere to be found. 10:22 So they inquired again of the Lord, “Has the man arrived here yet?” The Lord said, “He has hidden himself among the equipment.” 93 

10:23 So they ran and brought him from there. When he took his position among the people, he stood head and shoulders above them all. 10:24 Then Samuel said to all the people, “Do you see the one whom the Lord has chosen? Indeed, there is no one like him among all the people!” All the people shouted out, “Long live the king!”

10:25 Then Samuel talked to the people about how the kingship would work. 94  He wrote it all down on a scroll and set it before the Lord. Then Samuel sent all the people away to their homes. 10:26 Even Saul went to his home in Gibeah. With him went some brave men whose hearts God had touched. 10:27 But some wicked men 95  said, “How can this man save us?” They despised him and did not even bring him a gift. But Saul said nothing about it. 96 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[6:1]  1 tn Heb “field.”

[6:1]  2 tc The LXX adds “and their land swarmed with mice.”

[6:3]  3 tc The LXX and a Qumran ms add “the covenant of the Lord.”

[6:5]  4 tn Heb “your mice.” A Qumran ms has simply “the mice.”

[6:5]  5 tn Heb “Perhaps he will lighten his hand from upon you and from upon your gods and from upon your land.”

[6:6]  6 tn Heb “like Egypt and Pharaoh hardened their heart.”

[6:6]  7 tn Heb “he”; the referent (God) has been specified in the translation for clarity.

[6:6]  8 tn Heb “and they sent them away and they went.”

[6:10]  9 tn Heb “and the men did so.”

[6:18]  10 tc A few Hebrew mss and the LXX read “villages; the large rock…[is witness] until this very day.”

[6:19]  11 tn Heb “he”; the referent (the Lord) has been specified in the translation for clarity.

[6:19]  12 tc The number 50,070 is surprisingly large, although it finds almost unanimous textual support in the MT and in the ancient versions. Only a few medieval Hebrew mss lack “50,000,” reading simply “70” instead. However, there does not seem to be sufficient external evidence to warrant reading 70 rather than 50,070, although that is done by a number of recent translations (e.g., NAB, NIV, NRSV, NLT). The present translation (reluctantly) follows the MT and the ancient versions here.

[6:20]  13 tn Heb “he” or “it”; the referent here (the ark) has been specified in the translation for clarity (cf. also NIV, CEV, NLT). Others, however, take the referent to be the Lord himself.

[7:1]  14 tn Heb “men.”

[7:2]  15 tn Heb “house” (also in the following verse).

[7:2]  16 tn Heb “mourned after”; NIV “mourned and sought after”; KJV, NRSV “lamented after”; NAB “turned to”; NCV “began to follow…again.”

[7:3]  17 tn Heb “the Ashtarot” (plural; also in the following verse). The words “images of” are supplied for clarity.

[7:3]  sn The Semitic goddess Astarte was associated with love and war in the ancient Near East. The presence of Ashtarot in Israel is a sign of pervasive pagan and idolatrous influences; hence Samuel calls for their removal. See 1 Sam 31:10, where the Philistines deposit the armor of the deceased Saul in the temple of the Ashtarot, and 1 Kgs 11:5, 33; 2 Kgs 23:13, where Solomon is faulted for worshiping the Ashtarot.

[7:3]  18 tn Following imperatives, the jussive verbal form with the prefixed conjunction indicates purpose/result.

[7:4]  19 tn Heb “the sons of Israel.”

[7:6]  20 tn Heb “said.”

[7:6]  21 tn Heb “judged”; NAB “began to judge”; TEV “settled disputes among.”

[7:8]  22 tn Heb “don’t stop.”

[7:8]  23 tc The LXX reads “your God” rather than the MT’s “our God.”

[7:8]  24 tn After the negated jussive, the prefixed verbal form with the prefixed conjunction indicates purpose/result.

[7:9]  25 tn Heb “a lamb of milk”; NAB “an unweaned lamb”; NIV “a suckling lamb”; NCV “a baby lamb.”

[7:10]  26 tn Heb “approached for battle against Israel.”

[7:10]  27 tn Heb “before.”

[7:12]  28 tn Cf. NAB, NRSV, NLT “Jeshanah.”

[7:12]  29 sn The name Ebenezer (אֶבֶן הָעָזֶר) means “stone of help” in Hebrew (cf. TEV); NLT adds the meaning parenthetically after the name.

[7:14]  30 tn Heb “hand.”

[7:15]  31 tn Heb “judged” (also in v. 17).

[7:16]  32 map For location see Map4 G4; Map5 C1; Map6 E3; Map7 D1; Map8 G3.

[7:17]  33 tn Or perhaps “settled disputes for” (cf. NLT “would hear cases there”; NRSV “administered justice there”).

[8:3]  34 tn Heb “walk in” (also in v. 5).

[8:3]  35 tn Heb “and they turned aside after unjust gain and took bribes and perverted justice.”

[8:5]  36 tn Heb “judge” (also in v. 6).

[8:6]  37 tn Heb “when.”

[8:7]  38 tn Heb “Listen to the voice of the people, to all which they say to you.”

[8:8]  39 tn Heb “according to all the deeds which they have done.”

[8:9]  40 tn Heb “and now, listen to their voice.”

[8:9]  41 tn The infinitive absolute appears before the imperative for emphasis.

[8:9]  42 tn Heb “and tell them the manner of the king who will rule over them.”

[8:12]  43 tc The numbers of v. 12 are confused in the Greek and Syriac versions. For “fifties” the LXX has “hundreds.” The Syriac Peshitta has “heads of thousands and heads of hundreds and heads of fifties and heads of tens,” perhaps reflecting influence from Deut 1:15.

[8:15]  44 tn Or “eunuchs” (so NAB); NIV “officials”; KJV, NASB, NRSV, NLT “officers.”

[8:18]  45 tc The LXX adds “because you have chosen for yourselves a king.”

[8:19]  46 tn Heb “and the people refused to listen to the voice of Samuel.”

[8:20]  47 tn Heb “and go out before us.”

[8:21]  48 tn Heb “and Samuel heard all the words of the people and he spoke them into the ears of the Lord.”

[8:22]  49 tn Heb “listen to their voice.”

[9:3]  50 tn Heb “became lost.”

[9:3]  51 tn Heb “and arise, go.”

[9:3]  52 tc The Syriac Peshitta includes the following words: “So Saul arose and went out. He took with him one of the boys and went out to look for his father’s donkeys.”

[9:4]  53 tn Heb “he”; the referent (Saul) has been specified in the translation for clarity.

[9:6]  54 tn The infinitive absolute precedes the verb for emphasis.

[9:6]  55 tn Heb “our way on which we have gone.”

[9:7]  56 tn Heb “look.”

[9:8]  57 sn A quarter shekel of silver would weigh about a tenth of an ounce (about 3 grams).

[9:8]  58 tn Heb “our way.”

[9:10]  59 tn Heb “your word is good.”

[9:13]  60 tc The MT has “him” (אֹתוֹ, ’oto) here, in addition to the “him” at the end of the verse. The ancient versions attest to only one occurrence of the pronoun, although it is possible that this is due to translation technique rather than to their having a Hebrew text with the pronoun used only once. The present translation assumes textual duplication in the MT and does not attempt to represent the pronoun twice. However, for a defense of the MT here, with the suggested translation “for him just now – you will find him,” see S. R. Driver, Notes on the Hebrew Text and the Topography of the Books of Samuel, 72-73.

[9:14]  61 tn Heb “to meet them.” This may indicate purpose on Samuel’s part. The next sentence indicates that the meeting was by design, not just an accident.

[9:15]  62 tn Heb “uncovered the ear of.”

[9:16]  63 tn Heb “anoint.”

[9:17]  64 tn Heb “responded.”

[9:19]  65 tn Heb “all that is in your heart.”

[9:20]  66 tn Heb “do not fix your heart.”

[9:20]  67 tn Heb “and all the house of your father.”

[9:22]  68 tn Heb “took and brought.”

[9:24]  69 tn Heb “he” (also in v. 25); the referent (Samuel) has been specified in both places in the translation for clarity.

[9:27]  70 tc This statement is absent in the LXX (with the exception of Origen), an Old Latin ms, and the Syriac Peshitta.

[9:27]  71 tn The words “Samuel then said” are supplied in the translation for clarification and for stylistic reasons.

[10:1]  72 tn Heb “his”; the referent (Saul) has been specified in the translation for clarity.

[10:1]  73 tn Heb “he”; the referent (Samuel) has been specified in the translation for clarity.

[10:1]  74 tn Heb “Is it not that the Lord has anointed you?” The question draws attention to the fact and is a rhetorical way of affirming the Lord’s choice of Saul. The translation reflects the rhetorical force of the question.

[10:1]  75 tn That is, “anointed.”

[10:1]  76 tc The MT reads simply “Is it not that the Lord has anointed you over his inheritance for a leader?” The translation follows the LXX. The MT apparently suffers from parablepsis, whereby a scribe’s eye jumped from the first occurrence of the expression “the Lord has anointed you” to the second occurrence of this expression at the end of v. 1. This mistake caused the accidental omission of the intervening material in the LXX, which appears to preserve the original Hebrew text here.

[10:2]  77 sn In the Hebrew text the pronoun you is plural, suggesting that Saul’s father was concerned about his son and the servant who accompanied him.

[10:3]  78 map For location see Map4 G4; Map5 C1; Map6 E3; Map7 D1; Map8 G3.

[10:5]  79 tn Or “sentries.” Some translate “outpost” (NIV) or “garrison” (NAB, NRSV, NLT) here (see 1 Sam 13:3). The noun is plural in the Hebrew text, but the LXX and other ancient witnesses read a singular noun here.

[10:7]  80 sn In light of Saul’s commission to be Israel’s deliverer (see v. 1), it is likely that some type of military action against the Philistines (see v.5) is implied.

[10:9]  81 tn Heb “he”; the referent (Saul) has been specified in the translation for clarity.

[10:9]  82 tn Heb “turned his shoulder.”

[10:9]  83 tn Heb “God turned for him another heart”; NAB, NRSV “gave him another heart”; NIV, NCV “changed Saul’s heart”; TEV “gave Saul a new nature”; CEV “made Saul feel like a different person.”

[10:10]  84 tc Two medieval Hebrew mss, the LXX, and the Syriac Peshitta have the singular “he” (in which case the referent would be Saul alone).

[10:10]  tn Heb “they”; the referents (Saul and his servant) have been specified in the translation for clarity.

[10:10]  85 tn Heb “him”; the referent (Saul) has been specified in the translation for clarity.

[10:13]  86 tn Heb “he”; the referent (Saul) has been specified in the translation for clarity.

[10:14]  87 tn Heb “he”; the referent (Saul) has been specified in the translation for clarity.

[10:14]  88 tn Heb “And we saw that they were not.”

[10:15]  89 tc In the LXX and Vulgate the pronoun “you” is singular, referring specifically to Saul. In the MT it is plural, including Saul’s servant as well.

[10:16]  90 tn Heb “he”; the referent (Saul) has been specified in the translation for clarity.

[10:18]  91 tn Heb “hand” (also later in this verse).

[10:19]  92 tc The translation follows many medieval Hebrew mss, the LXX, the Syriac Peshitta, and Vulgate in reading לֹא (lo’, “not”) rather than the MT לוֹ (lo; “to him”). Some witnesses combine the variants, resulting in a conflated text. For example, a few medieval Hebrew mss have לֹא לוֹ (lo lo’; “to him, ‘No.’”). A few others have לֹא לִי (li lo’; “to me, ‘No.’”).

[10:22]  93 tn Or “baggage” (so many English versions); KJV “stuff”; TEV “supplies.”

[10:25]  94 tn Heb “the regulation of the kingship.” This probably refers to the regulations pertaining to kingship given to Moses (see Deut 17:14-20).

[10:27]  95 tn Heb “sons of worthlessness” (see 2:12).

[10:27]  96 tc In place of the MT (“and it was like one being silent”) the LXX has “after about a month,” taking the expression with the first part of the following chapter rather than with 10:27. Some Hebrew support for this reading appears in the corrected hand of a Qumran ms of Samuel, which has here “about a month.” However, it seems best to stay with the MT here even though it is difficult.



TIP #04: Coba gunakan range (OT dan NT) pada Pencarian Khusus agar pencarian Anda lebih terfokus. [SEMUA]
dibuat dalam 0.05 detik
dipersembahkan oleh YLSA