Jumlah dalam TB : 5 dalam 5 ayat
(dalam NT: 5 dalam 5 ayat)
Keluarga Kata untuk frasa "untuk berkata-kata" dalam TB (0/5) : untuk berkata-kata (0x/5x);
Greek : <1519 2980> 1x; <2980> 1x; <3056> 1x;
Toggle Terjemahan
Toggle Definisi

YUNANI [Sebagai Frasa]

Strong# / Frek.Definisi & Terjemahan
<2980> 2 (dari 296)
lalew laleo
Definisi : --v (verb)-- 1) to utter a voice or emit a sound 2) to speak 2a) to use the tongue or the faculty of speech 2b) to utter articulate sounds 3) to talk 4) to utter, tell 5) to use words in order to declare one's mind and disclose one's thoughts 5a) to speak
Dalam TB : berkata-kata 38, berbicara 31, berkata 13, Kukatakan 11, memberitakan 7, yang berkata-kata 7, yang dikatakan 6, untuk berbicara 4, diucapkan 4, mengatakan 4, mengucapkan 4, Aku berbicara 3, mengajar 3, telah Kukatakan 3, katakan 3, kami berbicara 3, Aku mengatakan 3, Ia berbicara 3, telah berbicara 3, berkatalah 3, aku berkata-kata 3, kami berkata-kata 3, ia berbicara 3, untuk memberitakan 3, yang berbicara 2, disampaikan 2, dikatakannya 2, Engkau berkata-kata 2, yang telah dikatakan 2, kami berkata 2, ia berkata-kata 2, ia berkata 2, mereka memberitakan 2, beritakanlah 2, dikatakan 2, Aku berkata-kata 2, telah dikatakan 2, yang berfirman 2, diberitakan 2, aku mengatakannya 1, yang diucapkan 1, aku katakan 1, aku dapat berkata-kata 1, dapatlah berkata-kata 1, yang kauajarkan 1, dapat berbicara 1, yang dikatakan-Nya ketika 1, bercakap-cakap 1, aku berkata 1, yang harus kamu katakan 1, berkata-katalah 1, berseru 1, aku menyampaikan 1, berfirman 1, akan dikatakannya 1, Berkatalah 1, Beritakanlah 1, Dia yang berkata 1, Engkau mau bicara 1, Engkau percakapkan 1, Aku sampaikan 1, Aku menyampaikannya 1, Aku akan berbicara 1, yang telah berbicara 1, Aku katakan 1, yang sedang berkata-kata 1, Ia akan menyampaikan 1, yang pernah berbicara 1, akan diberitahukan 1, yang kesombongan 1, akan dikatakan 1, dengan ajaran 1, akan disebut 1, Kata-katamu 1, Ia sedang bercakap-cakap 1, Ia berkata 1, Ia memberitakan 1, Ia menceriterakan 1, Ia mengucapkan 1, aku berbicara 1, dijanjikan-Nya 1, menghujat Allah 1, telah menyampaikan 1, menyampaikan 1, mereka 1, terhadap ucapan-ucapan 1, untuk berkata-kata 1, kukatakan 1, maksud-Nya 1, mempergunakannya 1, menemui 1, mereka berbicara 1, mereka berkata 1, sedang ia berkata-kata 1, selesai berbicara 1, sesudah memberitahukan 1, telah berkata-kata 1, sedang berkata-kata 1, sedang berkata 1, mulailah mereka berkata-kata 1, pernah mengatakan 1, sedang berbicara 1, kita bicarakan 1, yang akan berkata-kata 1, dikatakan-Nya 1, dinyatakan 1, diperintahkan 1, disampaikan-Nya 1, telah berfirman 1, difirmankan-Nya 1, diberitahukan 1, diberitahukannya 1, difirmankan 1, ditujukan 1, firman 1, kami memberitakan 1, kamu bisikkan 1, kata 1, kata-Ku 1, yang akan diberitakan 1, kami beritakan 1, ia dapat berkata-kata 1, ia mengucapkan 1, yang akan dikatakan-Nya 1, dia berbicara 1
<3056> 1 (dari 330)
logov logos
Definisi : --n m (noun masculine)-- 1) of speech 1a) a word, uttered by a living voice, embodies a conception or idea 1b) what someone has said 1b1) a word 1b2) the sayings of God 1b3) decree, mandate or order 1b4) of the moral precepts given by God 1b5) Old Testament prophecy given by the prophets 1b6) what is declared, a thought, declaration, aphorism, a weighty saying, a dictum, a maxim 1c) discourse 1c1) the act of speaking, speech 1c2) the faculty of speech, skill and practice in speaking 1c3) a kind or style of speaking 1c4) a continuous speaking discourse - instruction 1d) doctrine, teaching 1e) anything reported in speech; a narration, narrative 1f) matter under discussion, thing spoken of, affair, a matter in dispute, case, suit at law 1g) the thing spoken of or talked about; event, deed 2) its use as respect to the MIND alone 2a) reason, the mental faculty of thinking, meditating, reasoning, calculating 2b) account, i.e. regard, consideration 2c) account, i.e. reckoning, score 2d) account, i.e. answer or explanation in reference to judgment 2e) relation, i.e. with whom as judge we stand in relation 2e1) reason would 2f) reason, cause, ground 3) In John, denotes the essential Word of God, Jesus Christ, the personal wisdom and power in union with God, his minister in creation and government of the universe, the cause of all the world's life both physical and ethical, which for the procurement of man's salvation put on human nature in the person of Jesus the Messiah, the second person in the Godhead, and shone forth conspicuously from His words and deeds. ++++ This term was familiar to the Jews and in their writings long before a Greek philosopher named Heraclitus used the term Logos around 600 B.C. to designate the divine reason or plan which coordinates a changing universe. This word was well suited to John's purpose in John 1. \\See Gill on "Joh 1:1"\\.
<1519> 1 (dari 1765)
eiv eis
Definisi : --prep (preposition)-- 1) into, unto, to, towards, for, among ++++ "For" (as used in Ac 2:38 "for the forgiveness...") could have two meanings. If you saw a poster saying "Jesse James wanted for robbery", "for" could mean Jesse is wanted so he can commit a robbery, or is wanted because he has committed a robbery. The later sense is the correct one. So too in this passage, the word "for" signifies an action in the past. Otherwise, it would violate the entire tenor of the NT teaching on salvation by grace and not by works.
<0000> 2

Konkordansi PB [Sebagai Frasa]

logov <3056> 1Kor 12:8 ... Roh memberikan karunia untuk berkata-kata dengan hikmat, dan kepada ...
-- 1Kor 12:10 ... seorang Ia memberikan karunia untuk berkata-kata dengan bahasa roh, dan kepada ...
-- 1Kor 12:28 ... melayani, untuk memimpin, dan untuk berkata-kata dalam bahasa roh.
lalousin <2980> 1Kor 12:30 atau untuk menyembuhkan, atau untuk berkata-kata dalam bahasa roh, atau untuk ...
eiv lalhsai <1519 2980> Yak 1:19 ... mendengar, tetapi lambat untuk berkata-kata , dan juga lambat untuk marah;

TIP #07: Klik ikon untuk mendengarkan pasal yang sedang Anda tampilkan. [SEMUA]
dibuat dalam 0.06 detik
dipersembahkan oleh YLSA