Ekspositori
UNTUK APAKAH [Sebagai Frasa]
Jumlah dalam TB : 9 dalam 9 ayat
(dalam OT: 3 dalam 3 ayat) (dalam NT: 6 dalam 6 ayat) |
Keluarga Kata untuk frasa "untuk apakah" dalam TB (12/13) :
untuk apa (6x/0x);
Untuk apakah (3x/6x);
untuk apapun (3x/0x);
Untuk apa (0x/7x);
|
Greek :
<5101> 6x;
|
Toggle Terjemahan
Toggle Definisi
Sembunyikan
IBRANI [Sebagai Frasa]
Strong# / Frek. | Definisi & Terjemahan |
---|---|
<04100> 3 (dari 745)
hm mah or hm mah or m ma or m ma also hm meh
|
Definisi : --interr pron, indef pron (interr pronoun, indefinite pronoun)-- interr pron
1) what, how, of what kind
1a) (interrogative)
1a1) what?
1a2) of what kind
1a3) what? (rhetorical)
1a4) whatsoever, whatever, what
1b) (adverb)
1b1) how, how now
1b2) why
1b3) how! (exclamation)
1c) (with prep)
1c1) wherein?, whereby?, wherewith?, by what means?
1c2) because of what?
1c3) the like of what?
1c3a) how much?, how many?, how often?
1c3b) for how long?
1c4) for what reason?, why?, to what purpose?
1c5) until when?, how long?, upon what?, wherefore?
indef pron
2) anything, aught, what may
![]() |
<08478> 1 (dari 504)
txt tachath
|
Definisi : --n m (noun masculine)-- 1) the under part, beneath, instead of, as, for, for the sake of,
flat, unto, where, whereas
n m
1a) the under part
adv accus
1b) beneath
prep
1c) under, beneath
1c1) at the foot of (idiom)
1c2) sweetness, subjection, woman, being burdened or oppressed (fig)
1c3) of subjection or conquest
1d) what is under one, the place in which one stands
1d1) in one's place, the place in which one stands (idiom with
reflexive pronoun)
1d2) in place of, instead of (in transferred sense)
1d3) in place of, in exchange or return for (of things mutually
interchanged)
conj
1e) instead of, instead of that
1f) in return for that, because that
in compounds
1g) in, under, into the place of (after verbs of motion)
1h) from under, from beneath, from under the hand of, from his
place, under, beneath
![]() |
Toggle Terjemahan
Toggle Definisi
Sembunyikan
YUNANI [Sebagai Frasa]
Strong# / Frek. | Definisi & Terjemahan |
---|---|
<5101> 6 (dari 550)
tiv tis
|
Definisi : --pron
(pronoun)-- 1) who, which, what
![]() |
Sembunyikan
Konkordansi PL [Sebagai Frasa]
hm | <04100> | Kej 21:29 | ... Abimelekh kepada Abraham: " | Untuk apakah | ketujuh anak domba yang ... |
hml | <04100> | Bil 11:20 | ... hadapan-Nya dengan berkata: | Untuk apakah | kita keluar dari Mesir?" |
hm txt | <08478 04100> | Yer 5:19 | ... kamu nanti bertanya-tanya: | Untuk apakah | TUHAN, Allah kita, melakukan ... |
Sembunyikan
Konkordansi PB [Sebagai Frasa]
ti | <5101> | Mat 11:7 | ... banyak itu tentang Yohanes: " | Untuk apakah | kamu pergi ke padang gurun? ... |
ti | <5101> | Mat 11:8 | Atau | untuk apakah | kamu pergi? Melihat orang ... |
ti | <5101> | Mat 11:9 | Jadi | untuk apakah | kamu pergi? Melihat nabi? ... |
ti | <5101> | Luk 7:24 | ... banyak itu tentang Yohanes: " | Untuk apakah | kamu pergi ke padang gurun? ... |
ti | <5101> | Luk 7:25 | Atau | untuk apakah | kamu pergi? Melihat orang ... |
ti | <5101> | Luk 7:26 | Jadi | untuk apakah | kamu pergi? Melihat nabi? ... |