IA DIAMBIL [Sebagai Frasa]

Jumlah dalam TB : 2 dalam 2 ayat
(dalam OT: 2 dalam 2 ayat)
Keluarga Kata untuk frasa "ia diambil" dalam TB (41/0) : ia Ambillah (1x/0x); ia diambil (2x/0x); ia mengambil (35x/0x); ia mengambilnya (2x/0x); ia terambil (1x/0x);
Hebrew : <03947 02063> 1x; <03947> 1x;
Toggle Terjemahan
Toggle Definisi
Sembunyikan

IBRANI [Sebagai Frasa]

Strong# / Frek.Definisi & Terjemahan
<03947> 2 (dari 965)
xql laqach
Definisi : --v (verb)-- 1) untuk mengambil, mendapatkan, mengambil, memegang, merampas, menerima, memperoleh, membeli, membawa, menikahi, mengambil istri, merebut, membawa pergi 1a) (Qal) 1a1) untuk mengambil, mengambil dengan tangan 1a2) untuk mengambil dan membawa 1a3) untuk mengambil dari, mengambil keluar dari, mengambil, membawa pergi, mengambil pergi 1a4) untuk mengambil untuk atau bagi seseorang, memperoleh, mendapatkan, mengambil kepemilikan, memilih, memilih, mengambil dalam pernikahan, menerima, menerima 1a5) untuk mengambil atau menghimpun, memikul 1a6) untuk mengambil 1a7) untuk membawa, memimpin, mengarahkan 1a8) untuk mengambil, menangkap, merampas 1a9) untuk mengambil, membawa pergi 1a10) untuk mengambil (balas dendam) 1b) (Niphal) 1b1) untuk ditangkap 1b2) untuk dibawa pergi, dihilangkan 1b3) untuk diambil, dibawa ke 1c) (Pual) 1c1) untuk diambil dari atau keluar dari 1c2) untuk dicuri dari 1c3) untuk diambil sebagai tawanan 1c4) untuk diambil pergi, dihilangkan 1d) (Hophal) 1d1) untuk dibawa ke, dibawa kepada 1d2) untuk diambil keluar dari 1d3) untuk diambil pergi 1e) (Hithpael) 1e1) untuk memegang diri sendiri 1e2) untuk berkilau (dari petir)
Dalam TB :
<02063> 1 (dari 604)
taz zo'th
Definisi : --demons pron f / adv (demonstrative pronoun feminim / adverb)-- 1) ini, yang ini, di sini, yang, ini...itu, yang satu...yang lain, seperti 1a) (sendiri) 1a1) yang ini 1a2) ini...itu, yang satu...yang lain, yang lain 1b) (appos ke subst) 1b1) ini 1c) (sebagai predikat) 1c1) ini, seperti itu 1d) (enklitik) 1d1) kemudian 1d2) siapa, yang 1d3) bagaimana sekarang, apa sekarang 1d4) apa sekarang 1d5) mengapa sekarang 1d6) lihat di sini 1d7) baru saja 1d8) sekarang, sekarang sudah 1e) (puisi) 1e1) di mana, yang, mereka yang 1f) (dengan prefiks) 1f1) di sini (tempat) ini, kemudian 1f2) dengan syarat ini, bersamaan ini, dengan ketentuan ini, oleh, melalui ini, untuk sebab ini, dalam hal ini 1f3) demikian dan demikian 1f4) sebagai berikut, hal-hal seperti ini, sesuai, untuk itu efek, dengan cara yang sama, demikian dan demikian 1f5) dari sini, oleh karena itu, di satu sisi...di sisi lain 1f6) oleh karena ini 1f7) meskipun ini, yang, dari mana, bagaimana
Dalam TB :
Sembunyikan

Konkordansi PL [Sebagai Frasa]

taz hxql <03947 02063> Kej 2:23 ... akan dinamai perempuan, sebab ia diambil dari laki-laki."
xql <03947> Kej 3:23 ... mengusahakan tanah dari mana ia diambil .


TIP #30: Klik ikon pada popup untuk memperkecil ukuran huruf, ikon pada popup untuk memperbesar ukuran huruf. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA