IA DIAMBIL [Sebagai Frasa]

Jumlah dalam TB : 2 dalam 2 ayat
(dalam OT: 2 dalam 2 ayat)
Keluarga Kata untuk frasa "ia diambil" dalam TB (41/0) : ia Ambillah (1x/0x); ia diambil (2x/0x); ia mengambil (35x/0x); ia mengambilnya (2x/0x); ia terambil (1x/0x);
Hebrew : <03947> 1x; <03947 02063> 1x;
Toggle Terjemahan
Toggle Definisi
Sembunyikan

IBRANI [Sebagai Frasa]

Strong# / Frek.Definisi & Terjemahan
<03947> 2 (dari 965)
xql laqach
Definisi : --v (verb)-- 1) to take, get, fetch, lay hold of, seize, receive, acquire, buy, bring, marry, take a wife, snatch, take away 1a) (Qal) 1a1) to take, take in the hand 1a2) to take and carry along 1a3) to take from, take out of, take, carry away, take away 1a4) to take to or for a person, procure, get, take possession of, select, choose, take in marriage, receive, accept 1a5) to take up or upon, put upon 1a6) to fetch 1a7) to take, lead, conduct 1a8) to take, capture, seize 1a9) to take, carry off 1a10) to take (vengeance) 1b) (Niphal) 1b1) to be captured 1b2) to be taken away, be removed 1b3) to be taken, brought unto 1c) (Pual) 1c1) to be taken from or out of 1c2) to be stolen from 1c3) to be taken captive 1c4) to be taken away, be removed 1d) (Hophal) 1d1) to be taken unto, be brought unto 1d2) to be taken out of 1d3) to be taken away 1e) (Hithpael) 1e1) to take hold of oneself 1e2) to flash about (of lightning)
Dalam TB : mengambil 346, Ambillah 51, menerima 48, membawa 39, ambillah 31, diambil 30, mengambilnya 21, kauambil 20, diambilnya 16, bawalah 15, merampas 14, menangkap 14, diambilnyalah 14, dirampas 13, ambil 13, menjemput 12, Bawalah 10, merebut 10, memanggil 7, kuambil 7, kauambillah 6, mengajak 5, Kuambil 5, mencabut 5, mengumpulkan 5, mendapat 5, Diambilnyalah 5, dibawanya 5, kawin 5, dibawa 5, Terimalah 4, menerimanya 4, dirampasnya 4, terimalah 4, direbut 4, dibawanyalah 4, mengangkut 4, mengangkat 4, kauterima 3, terima 3, memilih 3, Tangkaplah 3, diambillah 3, ditangkapnya 3, membelinya 3, memungut 3, mengawini 3, dihabiskan 3, dipegangnya 2, merampasnya 2, mengawininya 2, ditangkap 2, pungutlah 2, mengerahkan 2, jemputlah 2, diangkat 2, pungut 2, berkilat-kilat 2, mengadakan 2, Sesudah 2, mempedulikan 2, bawa 2, memperisteri 2, terangkat 2, menarik 2, memegang 2, Panggillah 2, dilarikan 1, diculik 1, dijadikan 1, dibawa masuk 1, diberi 1, dihanyutkan 1, dihunusnya 1, digali 1, dicekam 1, berhenti mengangkat 1, Diterimanyalah 1, Pilihlah 1, ambilkanlah 1, terambil 1, Diambillah 1, Dekatkanlah 1, Ambil 1, Ambilkan 1, terpegang 1, bawalah pulang 1, dilarikannya 1, diambil menjadi isterinya 1, diambil-Nya 1, diangkatnyalah 1, rampas 1, datanglah 1, cabutlah 1, dapat 1, dapat melakukan 1, diangkut 1, ditawan 1, memperoleh 1, memperlihatkan 1, mempersembahkan 1, menampung 1, menanggung 1, memperhatikan 1, memeluk 1, membeli 1, memberikan 1, membersihkan 1, membuat 1, menaruh 1, mendatangkan 1, mengantar 1, mengantarnya 1, menghalangi 1, menghilangkan 1, mengundang 1, mengambil sebagai isteri 1, menempatkannya 1, menyeret 1, menetapkan 1, menjadikan 1, membawanya 1, merebutnya 1, direbutnyalah 1, disambutnyalah 1, diterbangkan 1, diterima-Nya 1, pilihlah 1, dipungutnya 1, dipegang-Nya 1, diperoleh 1, dipilihlah 1, dipilihnyalah 1, diterimanya 1, perhatikanlah 1, memakainya 1, pakailah 1, memanggilnya 1, memasang 1, memakai 1, melarikan 1, kawinilah 1, terpikat 1, kurebut 1, kuterima 1, dipegang 1
<02063> 1 (dari 604)
taz zo'th
Definisi : --demons pron f / adv (demonstrative pronoun feminim / adverb)-- 1) this, this one, here, which, this...that, the one...the other, such 1a) (alone) 1a1) this one 1a2) this...that, the one...the other, another 1b) (appos to subst) 1b1) this 1c) (as predicate) 1c1) this, such 1d) (enclitically) 1d1) then 1d2) who, whom 1d3) how now, what now 1d4) what now 1d5) wherefore now 1d6) behold here 1d7) just now 1d8) now, now already 1e) (poetry) 1e1) wherein, which, those who 1f) (with prefixes) 1f1) in this (place) here, then 1f2) on these conditions, herewith, thus provided, by, through this, for this cause, in this matter 1f3) thus and thus 1f4) as follows, things such as these, accordingly, to that effect, in like manner, thus and thus 1f5) from here, hence, on one side...on the other side 1f6) on this account 1f7) in spite of this, which, whence, how
Sembunyikan

Konkordansi PL [Sebagai Frasa]

taz hxql <03947 02063> Kej 2:23 ... akan dinamai perempuan, sebab ia diambil dari laki-laki."
xql <03947> Kej 3:23 ... mengusahakan tanah dari mana ia diambil .


TIP #21: Untuk mempelajari Sejarah/Latar Belakang kitab/pasal Alkitab, gunakan Boks Temuan pada Tampilan Alkitab. [SEMUA]
dibuat dalam 0.13 detik
dipersembahkan oleh YLSA