BERKATA-KATA KEPADA [Sebagai Frasa]

Jumlah dalam TB : 8 dalam 8 ayat
(dalam NT: 8 dalam 8 ayat)
Keluarga Kata untuk frasa "berkata-kata kepada" dalam TB (0/633) : berkata kepada (0x/221x); berkata Kepada-Ku (0x/1x); berkata kepada-Nya (0x/38x); berkata kepadaku (0x/19x); berkata kepadamu (0x/156x); berkata kepadanya (0x/65x); berkata Padamu (0x/1x); berkata-kata kepada (0x/8x); berkata-kata kepadamu (0x/1x); dikatakan kepada (0x/7x); dikatakan kepadamu (0x/2x); dikatakan kepadanya (0x/1x); dikatakan Pada (0x/1x); dikatakan-Nya kepada (0x/3x); dikatakannya kepadamu (0x/1x); kata-Ku kepadamu (0x/3x); kata-Nya kepada (0x/28x); kata-Nya kepadanya (0x/1x); kata-Nya Pada (0x/1x); katakan kepada (0x/4x); katakan kepadamu (0x/3x); katakan kepadanya (0x/1x); katakanlah kepada (0x/19x); Katakanlah kepada-Ku (0x/1x); katakanlah kepadaku (0x/3x); kataku kepadanya (0x/1x); Katanya kepada (0x/11x); Katanya kepadaku (0x/1x); Kukatakan kepada (0x/6x); Kukatakan kepadamu (0x/25x);
Greek : <2980 846> 4x; <444 2980> 2x; <2980> 1x; <1438 2980> 1x;
Toggle Terjemahan
Toggle Definisi
Sembunyikan

YUNANI [Sebagai Frasa]

Strong# / Frek.Definisi & Terjemahan
<2980> 8 (dari 296)
lalew laleo
Definisi : --v (verb)-- 1) mengeluarkan suara atau memancarkan suara 2) berbicara 2a) menggunakan lidah atau kemampuan berbicara 2b) mengeluarkan bunyi yang jelas 3) berbincang 4) mengungkapkan, memberitahukan 5) menggunakan kata-kata untuk menyatakan pemikiran seseorang dan mengungkapkan pikirannya 5a) berbicara
Dalam TB :
<846> 4 (dari 5566)
autov autos
Definisi : --pron (pronoun)-- 1) dirinya sendiri, dirinya sendiri, mereka sendiri, itu sendiri 2) dia, dia, itu 3) sama
Dalam TB :
<444> 2 (dari 547)
anyrwpov anthropos
Definisi : --n m (noun masculine)-- 1) seorang manusia, baik laki-laki maupun perempuan 1a) secara generik, untuk mencakup semua individu manusia 1b) untuk membedakan manusia dari makhluk dengan urutan yang berbeda 1b1) dari binatang dan tumbuhan 1b2) dari Tuhan dan Kristus 1b3) dari para malaikat 1c) dengan tambahan pengertian kelemahan, di mana manusia dipimpin ke dalam kesalahan atau dipicu untuk berbuat dosa 1d) dengan tambahan pengertian penghinaan atau belas kasihan yang merendahkan 1e) dengan rujukan pada sifat ganda manusia, tubuh dan jiwa 1f) dengan rujukan pada sifat ganda manusia, manusia yang korup dan manusia Kristen sejati, yang disesuaikan dengan sifat Tuhan 1g) dengan rujukan pada jenis kelamin, seorang laki-laki 2) secara tidak terbatas, seseorang, seorang pria, satu 3) dalam bentuk jamak, orang-orang 4) bergabung dengan kata lain, pedagang
Dalam TB :
<1438> 1 (dari 323)
eautou heautou (including all other cases)
Definisi : --pron (pronoun)-- 1) dirinya, dirinya, nya, mereka sendiri
Dalam TB :
Sembunyikan

Konkordansi PB [Sebagai Frasa]

laleiv autoiv <2980 846> Mat 13:10 ... kepada-Nya: "Mengapa Engkau berkata-kata kepada mereka dalam perumpamaan?"
elalei <2980> Mrk 4:34 dan tanpa perumpamaan Ia tidak berkata-kata kepada mereka, tetapi kepada ...
lalhsai autoiv <2980 846> Luk 1:22 ... ia keluar, ia tidak dapat berkata-kata kepada mereka dan mengertilah ...
elalei autoiv <2980 846> Luk 9:11 ... Dia. Ia menerima mereka dan berkata-kata kepada mereka tentang Kerajaan Allah ...
elalhsa autoiv <2980 846> Yoh 15:22 ... Aku tidak datang dan tidak berkata-kata kepada mereka, mereka tentu tidak ...
anyrwpoiv lalei <444 2980> 1Kor 14:2 ... dengan bahasa roh, tidak berkata-kata kepada manusia, tetapi kepada Allah. ...
anyrwpoiv lalei <444 2980> 1Kor 14:3 ... siapa yang bernubuat, ia berkata-kata kepada manusia, ia membangun, ...
eautw laleitw <1438 2980> 1Kor 14:28 ... Jemaat dan hanya boleh berkata-kata kepada dirinya sendiri dan kepada ...


TIP #01: Selamat Datang di Antarmuka dan Sistem Belajar Alkitab SABDA™!! [SEMUA]
dibuat dalam 0.06 detik
dipersembahkan oleh YLSA