SAAT INI [Sebagai Frasa]

Jumlah dalam TB : 8 dalam 7 ayat
(dalam OT: 3 dalam 3 ayat)
(dalam NT: 5 dalam 4 ayat)
Keluarga Kata untuk frasa "Saat ini" dalam TB (3/5) : Saat ini (3x/0x); saat ini (0x/5x);
Hebrew : <03117> 1x; <06256 02063> 1x; <06256> 1x;
Greek : <5610 3778> 2x; <737> 2x; <737 5610> 1x;
Toggle Terjemahan
Toggle Definisi
Sembunyikan

IBRANI [Sebagai Frasa]

Strong# / Frek.Definisi & Terjemahan
<06256> 2 (dari 294)
te `eth
Definisi : --n f (noun feminime)-- 1) waktu 1a) waktu (dari suatu kejadian) 1b) waktu (biasanya) 1c) pengalaman, keberuntungan 1d) kejadian, kesempatan
Dalam TB :
<02063> 1 (dari 604)
taz zo'th
Definisi : --demons pron f / adv (demonstrative pronoun feminim / adverb)-- 1) ini, yang ini, di sini, yang, ini...itu, yang satu...yang lain, seperti 1a) (sendiri) 1a1) yang ini 1a2) ini...itu, yang satu...yang lain, yang lain 1b) (appos ke subst) 1b1) ini 1c) (sebagai predikat) 1c1) ini, seperti itu 1d) (enklitik) 1d1) kemudian 1d2) siapa, yang 1d3) bagaimana sekarang, apa sekarang 1d4) apa sekarang 1d5) mengapa sekarang 1d6) lihat di sini 1d7) baru saja 1d8) sekarang, sekarang sudah 1e) (puisi) 1e1) di mana, yang, mereka yang 1f) (dengan prefiks) 1f1) di sini (tempat) ini, kemudian 1f2) dengan syarat ini, bersamaan ini, dengan ketentuan ini, oleh, melalui ini, untuk sebab ini, dalam hal ini 1f3) demikian dan demikian 1f4) sebagai berikut, hal-hal seperti ini, sesuai, untuk itu efek, dengan cara yang sama, demikian dan demikian 1f5) dari sini, oleh karena itu, di satu sisi...di sisi lain 1f6) oleh karena ini 1f7) meskipun ini, yang, dari mana, bagaimana
Dalam TB :
<03117> 1 (dari 2305)
Mwy yowm
Definisi : --n m (noun masculine)-- 1) hari, waktu, tahun 1a) hari (berlawanan dengan malam) 1b) hari (periode 24 jam) 1b1) seperti yang didefinisikan oleh malam dan pagi dalam Kejadian 1 1b2) sebagai pembagian waktu 1b2a) hari kerja, perjalanan sehari 1c) hari, masa hidup (jamak) 1d) waktu, periode (umum) 1e) tahun 1f) referensi temporal 1f1) hari ini 1f2) kemarin 1f3) besok
Dalam TB :
Toggle Terjemahan
Toggle Definisi
Sembunyikan

YUNANI [Sebagai Frasa]

Strong# / Frek.Definisi & Terjemahan
<737> 3 (dari 36)
arti arti
Definisi : --adv (adverb)-- 1) baru saja, saat ini 2) sekarang pada waktu ini, pada saat ini, saat ini Sinonim : Lihat Definisi 5815
Dalam TB :
<5610> 3 (dari 106)
wra hora
Definisi : --n f (noun feminime)-- 1) suatu waktu atau musim tertentu yang ditetapkan oleh hukum alam dan kembali dengan tahun yang berputar 1a) dari musim-semusim tahun, musim semi, musim panas, musim gugur, musim dingin 2) waktu siang (dibatasi oleh terbit dan tenggelamnya matahari), satu hari 3) sepertiga belas bagian dari waktu siang, satu jam, (dua belas jam dalam sehari dihitung dari terbit hingga tenggelamnya matahari) 4) setiap waktu tertentu, titik waktu, momen
Dalam TB :
<3778> 2 (dari 476)
outov houtos including nominative masculine plural outoi houtoi and nominative feminine plural autai hautai
Definisi : --pron (pronoun)-- 1) ini, ini, dll.
Dalam TB :
Sembunyikan

Konkordansi PL [Sebagai Frasa]

Mwyh <03117> 2Taw 35:21 ... dengan aku, raja Yehuda? Saat ini aku tidak datang melawan ...
tazh teb <06256 02063> Est 4:14 Sebab sekalipun engkau pada saat ini berdiam diri saja, bagi orang ...
te <06256> Yeh 16:57 ... menjadi nyata, seperti pada saat ini engkau diaibkan oleh ...
Sembunyikan

Konkordansi PB [Sebagai Frasa]

wrav tauthv <5610 3778> Yoh 12:27 ... Bapa, selamatkanlah Aku dari saat ini ? Tidak, sebab untuk itulah Aku ...
wran tauthn <5610 3778> Yoh 12:27 ... itulah Aku datang ke dalam saat ini .
arti wrav <737 5610> 1Kor 4:11 Sampai pada saat ini kami lapar, haus, telanjang, ...
arti <737> 1Kor 4:13 ... segala sesuatu, sampai pada saat ini .
arti <737> Gal 4:20 ... berada di antara kamu pada saat ini dan dapat berbicara dengan ...


TIP #14: Gunakan Boks Temuan untuk melakukan penyelidikan lebih jauh terhadap kata dan ayat yang Anda cari. [SEMUA]
dibuat dalam 0.13 detik
dipersembahkan oleh YLSA