KUKATAKAN KEPADA [Sebagai Frasa]

Jumlah dalam TB : 9 dalam 8 ayat
(dalam OT: 3 dalam 3 ayat)
(dalam NT: 6 dalam 5 ayat)
Keluarga Kata untuk frasa "Kukatakan kepada" dalam TB (771/633) : berkata kepada (264x/221x); berkata kepada-Nya (2x/38x); berkata kepadaku (30x/19x); berkata kepadamu (28x/156x); berkata kepadanya (108x/65x); berkata pada (4x/0x); berkata-kata kepadanya (2x/0x); berkatalah kepada (2x/0x); Berkatalah kepadaku (1x/0x); dikatakan kepada (10x/7x); dikatakan kepadanya (1x/1x); dikatakannya kepada (1x/0x); dikatakannya kepadaku (2x/0x); dikatakannya kepadamu (2x/1x); dikatakannyalah kepada (1x/0x); kata kepada (1x/0x); kata kepadanya (1x/0x); kata-Nya kepada (2x/28x); kata-Nya kepadanya (1x/1x); katakan kepada (38x/4x); katakan kepada-Nya (1x/0x); katakan kepadaku (4x/0x); katakan kepadamu (1x/3x); katakan kepadanya (6x/1x); katakanlah kepada (124x/19x); katakanlah kepada-Nya (1x/0x); Katakanlah kepadaku (3x/0x); katakanlah kepadanya (18x/0x); Kataku kepada (4x/0x); Kataku kepadanya (1x/0x); katamu kepadaku (1x/0x); katanya kepada (39x/0x); katanya kepadaku (8x/0x); katanya kepadamu (1x/0x); katanya kepadanya (7x/0x); katanya Pada (2x/0x); katapun kepada (1x/0x); katapun kepadaku (1x/0x); katapun kepadanya (1x/0x); kaukatakan kepada (23x/0x); kaukatakan kepadaku (1x/0x); kaukatakan kepadanya (1x/0x); kukatakan kepada (3x/0x); Kukatakan kepadamu (15x/25x); Kukatakan kepadanya (1x/0x); perkataanku kepadamu (1x/0x); perkataannya kepada-Nya (1x/0x); berkata Kepada-Ku (0x/1x); berkata Padamu (0x/1x); berkata-kata kepada (0x/8x); berkata-kata kepadamu (0x/1x); dikatakan kepadamu (0x/2x); dikatakan Pada (0x/1x); dikatakan-Nya kepada (0x/3x); kata-Ku kepadamu (0x/3x); kata-Nya Pada (0x/1x); Katakanlah kepada-Ku (0x/1x); katakanlah kepadaku (0x/3x); kataku kepadanya (0x/1x); Katanya kepada (0x/11x); Katanya kepadaku (0x/1x); Kukatakan kepada (0x/6x);
Hebrew : <0559 0559> 1x; <0559> 1x; <01696 0413> 1x;
Greek : <2980 1519> 1x; <2036> 1x; <2980 846> 1x; <2036 5213> 1x;
Toggle Terjemahan
Toggle Definisi
Sembunyikan

IBRANI [Sebagai Frasa]

Strong# / Frek.Definisi & Terjemahan
<0559> 3 (dari 5308)
rma 'amar
Definisi : --v (verb)-- 1) mengatakan, berkata, mengucapkan 1a) (Qal) mengatakan, menjawab, mengatakan dalam hati, berpikir, memerintahkan, berjanji, bermaksud 1b) (Niphal) diberitahu, dikatakan, disebut 1c) (Hithpael) membanggakan diri, bertindak dengan sombong 1d) (Hiphil) mengaku, menjamin
Dalam TB :
<0413> 1 (dari 5502)
la 'el (but only used in the shortened constructive form la 'el
Definisi : --prep (preposition)-- 1) ke, menuju, kepada (gerakan) 2) ke dalam (batas yang sebenarnya dimasuki) 2a) di antara 3) menuju (arah, tidak selalu gerakan fisik) 4) terhadap (gerakan atau arah yang bersifat hostile) 5) selain, kepada 6) mengenai, sehubungan dengan, berkaitan dengan, akibat 7) menurut (aturan atau standar) 8) di, oleh, terhadap (kehadiran seseorang) 9) di antara, di dalam, ke dalam, kepada (gagasan gerakan menuju)
Dalam TB :
<01696> 1 (dari 1144)
rbd dabar
Definisi : --v (verb)-- 1) berbicara, menyatakan, bercakap, memerintahkan, berjanji, memperingatkan, mengancam, bernyanyi 1a) (Qal) berbicara 1b) (Niphal) berbicara satu sama lain, bicara 1c) (Piel) 1c1) berbicara 1c2) berjanji 1d) (Pual) diucapkan 1e) (Hithpael) berbicara 1f) (Hiphil) memimpin pergi, melarikan diri
Dalam TB :
Toggle Terjemahan
Toggle Definisi
Sembunyikan

YUNANI [Sebagai Frasa]

Strong# / Frek.Definisi & Terjemahan
<2036> 2 (dari 793)
epw epo
Definisi : --v (verb)-- 1) berbicara, mengatakan
Dalam TB :
<2980> 2 (dari 296)
lalew laleo
Definisi : --v (verb)-- 1) mengeluarkan suara atau memancarkan suara 2) berbicara 2a) menggunakan lidah atau kemampuan berbicara 2b) mengeluarkan bunyi yang jelas 3) berbincang 4) mengungkapkan, memberitahukan 5) menggunakan kata-kata untuk menyatakan pemikiran seseorang dan mengungkapkan pikirannya 5a) berbicara
Dalam TB :
<846> 1 (dari 5566)
autov autos
Definisi : --pron (pronoun)-- 1) dirinya sendiri, dirinya sendiri, mereka sendiri, itu sendiri 2) dia, dia, itu 3) sama
Dalam TB :
<1519> 1 (dari 1765)
eiv eis
Definisi : --prep (preposition)-- 1) ke, kepada, untuk, menuju, bagi, di antara ++++ "Untuk" (seperti digunakan dalam Kis 2:38 "untuk pengampunan...") dapat memiliki dua arti. Jika Anda melihat poster yang bertuliskan "Jesse James dicari untuk perampokan", "untuk" bisa berarti Jesse dicari agar dia bisa melakukan perampokan, atau dicari karena dia telah melakukan perampokan. Arti yang terakhir adalah yang benar. Begitu juga dalam bagian ini, kata "untuk" menandakan suatu tindakan di masa lalu. Jika tidak, itu akan melanggar seluruh nada ajaran Perjanjian Baru tentang keselamatan oleh kasih karunia dan bukan oleh perbuatan.
Dalam TB :
<5213> 1 (dari 608)
umin humin
Definisi : --pron (pronoun)-- 1) kamu
Dalam TB :
<0000> 2
--
Sembunyikan

Konkordansi PL [Sebagai Frasa]

rma rma <0559 0559> 1Sam 20:21 ... panah itu. Jika tegas kukatakan kepada bujang itu: Lihat anak-anak ...
rma <0559> 1Sam 20:22 Tetapi jika begini kukatakan kepada orang muda itu: Lihat ...
la ytrbd <01696 0413> Yer 33:14 ... menepati janji yang telah Kukatakan kepada kaum Israel dan kaum Yehuda.
Sembunyikan

Konkordansi PB [Sebagai Frasa]

-- Mrk 13:37 Apa yang Kukatakan kepada kamu, Kukatakan kepada semua ...
-- Mrk 13:37 ... yang Kukatakan kepada kamu, Kukatakan kepada semua orang: ...
lalw eiv <2980 1519> Yoh 8:26 ... dari pada-Nya, itu yang Kukatakan kepada dunia."
eipon <2036> Yoh 13:33 ... Aku, dan seperti yang telah Kukatakan kepada orang-orang Yahudi: Ke tempat ...
elalhsa autoiv <2980 846> Yoh 18:21 ... yang telah mendengar apa yang Kukatakan kepada mereka; sungguh, mereka tahu ...
eipw umin <2036 5213> 1Kor 11:22 ... apa-apa? Apakah yang kukatakan kepada kamu? Memuji kamu? Dalam hal ...


TIP #26: Perkuat kehidupan spiritual harian Anda dengan Bacaan Alkitab Harian. [SEMUA]
dibuat dalam 0.06 detik
dipersembahkan oleh YLSA