kecilkan semua  

Teks -- Kidung Agung 4:15 (TB)

Tampilkan Strong
Konteks
4:15 O, mata air di kebun, sumber air hidup, yang mengalir dari gunung Libanon!
Paralel   Ref. Silang (TSK)   Ref. Silang (FULL)   ITL  

Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus

Nama Orang dan Nama Tempat:
 · Libanon a mountain range and the adjoining regions (IBD)
 · Siryon a high mountain


Topik/Tema Kamus: Libanon | Sumur | Taman | selebihnya
Daftar Isi

Catatan Kata/Frasa
Jerusalem , Ende , Ref. Silang FULL

Catatan Kata/Frasa
Gill (ID)

Catatan Rentang Ayat
Matthew Henry , SH , Constable (ID)

kecilkan semua
Tafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)

Jerusalem: Kid 3:6--5:1 - -- Bagian ini merupakan syair yang ketiga. Kid 3:6-11 diucapkan pesajak sendiri; Kid 4:1-15 diletakkan di mulut mempelai laki-laki; Kid 4:16 diucapkan me...

Bagian ini merupakan syair yang ketiga. Kid 3:6-11 diucapkan pesajak sendiri; Kid 4:1-15 diletakkan di mulut mempelai laki-laki; Kid 4:16 diucapkan mempelai perempuan; itu lalu ditanggapi mempelai laki-laki, Kid 5:1. Bagian pertama, Kid 3:6-11, tidak berkata-kata tentang cinta. Pesajak menggambarkan sebuah arak-arakan kerajaan, Kid 3:6-10, dan mengajak "puteri-puteri Sion" agar datang menonton, Kid 3:10-11. Dalam 1Ma 9:37-39 diceriterakan tentang suatu arak-arakan yang menjemput mempelai perempuan. Hingga dewasa ini arak-arakan semacam itu termasuk ke dalam upacara pernikahan pada orang Arab di negeri Siria dan Palestina. Adat itu memang amat tua sekali, Maz 45:15-16.

Ende: Kid 3:6--5:1 - -- Sebagian dari Israil sudah pulang dari pembuangan dipimpin oleh Tuhan sendiri (tiang asap)(Kid 3:6). Karena itu Israil berharap sekarang sudah tiba ma...

Sebagian dari Israil sudah pulang dari pembuangan dipimpin oleh Tuhan sendiri (tiang asap)(Kid 3:6). Karena itu Israil berharap sekarang sudah tiba masa Al Masih, jang laksana Sulaiman akan membawa perdamaian. Al Masih, jang diwakili oleh pemimpin kaum pembuangan, diantarkan ke Jerusjalem (Kid 3:7-10) dan Israil (puteri2 Sion) dengan meriah menjambutnja dan melantiknja sebagai radja (Kid 3:11). Lalu Tuhan menjatakan tjintaNja kepada umatNja (Kid 4:1-5) dan berdjandji Ia lekas akan menolong dan akan memberi kelimpahan tjintakasihNja dinegeri Palestina (gunung kemenjan, bukti setanggi) (Kid 4:6-7). Maka sisa2 Israil lainpun harus pulang dari pembuangannja disebelah utara (Libanon, Amana, Sanir, Hermon) (Kid 4:8). Lalu dilukiskan tjinta Tuhan dan kebahagiaan Israil kelak, bila sudah pulang seluruhnja (anggur, air susu, madu)(Kid 4:9-11). Israil itu akan mendjadi milik Tuhan se-mata2 (taman terkantjing, pantjaran air termeterai), tertutup untuk semua orang lain dan tuhusetia kepada mempelainja (Kid 4:12-15). Israil pun mau pulang ke Palestina (taman) dan ingin mendjadi milik Tuhan se-mata2 (Kid 4:16). Maka itu Tuhan akan datang untuk membawa kebahagiaan dan menikmati tjintakasih jang mesra dengan mempelaiNja (para kawan=orang2 Israil) (Kid 5:1)

Ref. Silang FULL: Kid 4:15 - mata air // di kebun · mata air: Ams 5:18 · di kebun: Yes 27:2; 58:11; Yer 31:12

· mata air: Ams 5:18

· di kebun: Yes 27:2; 58:11; Yer 31:12

kecilkan semua
Tafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per Ayat)

Gill (ID): Kid 4:15 - Sebuah mata air taman, sebuah sumur air hidup, dan aliran dari Lebanon. Sebuah mata air taman, sebuah sumur air hidup, dan aliran dari Lebanon. Beberapa c menganggap kata-kata ini sebagai kata-kata Kristus yang berlanjut, ...

Sebuah mata air taman, sebuah sumur air hidup, dan aliran dari Lebanon. Beberapa c menganggap kata-kata ini sebagai kata-kata Kristus yang berlanjut, masih berbicara tentang gerejanya, dan menjelaskan serta memperluas apa yang telah dikatakannya tentang gereja tersebut, Son 4:12; tetapi sebaliknya, ini adalah kata-kata dari gereja; yang, setelah mendengar pujian untuk dirinya sendiri, dan mengetahui bahwa semua hasil dan keadaan makmur yang dimilikinya adalah berkat dari Kristus, melontarkan kata-kata ini, dan mengatribusikan semuanya kepada-Nya, dengan berkata, "O mata air taman, O sumur air hidup", dsb. karena demikianlah kata-kata itu dapat diterjemahkan dalam bentuk vokatif d. Dengan "taman" mungkin dimaksudkan gereja-gereja yang berbeda dan terpisah, seperti yang dikumpulkan pada zaman awal Injil, dan sejak itu, seperti gereja-gereja di Asia, dsb. yang terpisah dari dunia, dan ditanam dengan pohon-pohon kebenaran, seperti yang telah digambarkan sebelumnya: dan meskipun ada banyak taman atau gereja, hanya ada satu "mata air" yang menyediakan mereka semua dengan karunia dan anugerah, yaitu Kristus, dan kelimpahan-Nya, mata air dari mana mengalir semua anugerah, dan berkat-berkatnya: yang juga adalah "sumur air hidup"; sebuah sumur yang dalam dan luas, tanpa dasar dan tanpa batas, yang digali oleh anugerah yang berdaulat, dan penuh dengan segala anugerah; dilambangkan dengan "air", karena kelimpahannya; dan dikatakan "hidup", karena oleh-Nya orang berdosa yang mati dihidupkan, dan orang-orang kudus yang merosot dihidupkan kembali; dan selalu mengalir e, selalu mengalir dan meluap; sehingga selalu ada pasokan untuk semua taman Kristus, dan untuk semua orang percaya di setiap zaman; yang, dengan ember iman, menarik air dengan suka cita dari sumur ini, atau sumur keselamatan, Isa 12:3; dan aliran anugerah dari sini seperti "aliran dari Lebanon", karena kelimpahannya; pasokan yang konstan dan terus menerus; kecepatan dan kekuatan dengan mana ia datang, mengatasi semua rintangan di jalannya, dan untuk kesenangan yang diberikannya, aliran tersebut menyenangkan dan menyegarkan seperti aliran air di negara panas. Tampaknya ada beberapa tempat yang disebut dengan nama-nama ini; terdapat satu, yang disebut "Mata Air Taman", yang mengalir dari Lebanon, enam mil dari Tripoli, dan menyirami semua taman, dari mana nama itu berasal, dan seluruh negara yang terletak di antara kedua tempat ini f; dan ada satu lagi, disebut "Sumur Air Hidup", sedikit satu mil ke selatan Tirus; ia memiliki empat mata air, dari mana dipotong berbagai saluran dan aliran, yang menyirami seluruh dataran Tirus, dan semua tamannya; mata air ini hanya sedikit lebih dari selemparan busur dari laut utama, dan dalam ruang tersebut enam penggilingan digunakan g: dan ada sebuah retakan di Gunung Lebanon, seperti yang dikatakan Mr. Maundrell h, yang berjalan selama tujuh jam perjalanan; dan yang, di kedua sisi, curam dan tinggi, serta ditutupi dengan hijau yang wangi dari atas hingga bawah; dan di mana-mana disegarkan dengan "mata air", jatuh dari batu-batu, dalam air terjun yang menyenangkan, hasil karya alam yang menakjubkan; dan Rauwolff i, yang berada di gunung ini pada tahun 1575, menceritakan;

"Kami datang (katanya) ke dalam hutan yang menyenangkan, di sepanjang "aliran" menyenangkan yang muncul dari "mata air", yang mengeluarkan suara yang begitu manis, sehingga dikagumi oleh Raja Salomo, Son 4:15;''

dan aliran-aliran ini melahirkan beberapa sungai, seperti Yordan, Eleutherus, dsb. k kepada mana allusi ini merujuk di sini. Ada dua kota, satu di suku Yehuda, dan yang lainnya di suku Isachar, yang disebut Engannim, mata air taman, Jos 15:34.

buka semua
Tafsiran/Catatan -- Catatan Rentang Ayat

Matthew Henry: Kid 4:15-16 - Kasih Jemaat terhadap Kristus Kasih Jemaat terhadap Kristus (4:15-16) ...

SH: Kid 4:1--5:1 - Memuji istri dengan tulus (Minggu, 12 Oktober 2014) Memuji istri dengan tulus Judul: Memuji istri dengan tulus Kapan terakhir kali Anda memuji kecantikan ...

SH: Kid 4:1--5:1 - Pujian dari Hati (Jumat, 6 Januari 2023) Pujian dari Hati Perempuan mana yang tidak suka dipuji? Apalagi jika pujian itu datang dari suami tercinta. Pujia...

SH: Kid 3:6--5:1 - Aku bangga padamu (Selasa, 26 September 2006) Aku bangga padamu Judul: Aku bangga padamu Perikop ...

Constable (ID): Kid 3:6--5:2 - --III. PERNIKAHAN 3:6--5:1 Pernikahan di Israel berlangsung di depan para...

Constable (ID): Kid 4:1--5:2 - --B. Penyatuan 4:1-5:1 ...

Constable (ID): Kid 4:12-15 - --4. Kesucian pengantin 4:12-15 ...

buka semua
Pendahuluan / Garis Besar

Full Life: Kidung Agung (Pendahuluan Kitab) Penulis : Salomo Tema : Kasih dalam Pernikahan Tanggal Penulisan: + 96...

Full Life: Kidung Agung (Garis Besar) Garis Besar Judul (Kid 1:1) I. Syair ...

Matthew Henry: Kidung Agung (Pendahuluan Kitab) Segala tulisan dalam Kitab Suci yang, kita yakin, diilhamka...

Jerusalem: Kidung Agung (Pendahuluan Kitab) KIDUNG AGUNG PENGANTAR Kidung Agung atau "Syir Hasy-syrim" ialah...

Ende: Kidung Agung (Pendahuluan Kitab) MADAH AGUNG PENDAHULUAN Kitab jang terketjil dari Kitab2 kebidjaksanaan dan jang djuga agak berlainan bentuk...

Constable (ID): Kidung Agung (Pendahuluan Kitab) Pendahuluan Judul Dalam Alkitab Ibrani, judul buku ini adalah "Nyanyian di Atas Seg...

Constable (ID): Kidung Agung (Garis Besar) Garis Besar I. Judul 1:1 II. Perkataan cin...

Constable (ID): Kidung Agung Kidung Agung Bibliografi Baxter, J....

Gill (ID): Kidung Agung (Pendahuluan Kitab) PENDAHULUAN UNTUK KEBENARAN SOLOMON Buku ini berjudul, dalam salinan Ibrani, "Shir Hashirim", Lagu dari Lagu. Versi Septuaginta dan V...

Gill (ID): Kidung Agung 4 (Pendahuluan Pasal) PENDAHULUAN KE NYANYIAN SOLOMON 4 Dalam bab ini terdapat pujian besar terhadap keca...

BIS: Kidung Agung (Pendahuluan Kitab) KIDUNG AGUNG PENGANTAR Kidung Agung adalah kumpulan nyanyian cinta. Sebagian besar berupa nyanyian bersahut-sa...

Ajaran: Kidung Agung (Pendahuluan Kitab) Tujuan Supaya anggota jemaat dapat memahami seluruh isi Kitab Kidung Agung yang menceritakan tentang kekuatan cinta....

Intisari: Kidung Agung (Pendahuluan Kitab) Sebuah kisah cinta JUDULNama Kidung Agung merupakan terjemahan harafiah dari judul dalam bahasa Ibrani yang artinya cara...

Garis Besar Intisari: Kidung Agung (Pendahuluan Kitab) [1] PENGENALAN TOKOH-TOKOH Kid 1:1-2:7...

Advanced Commentary (Kamus, Lagu-Lagu Himne, Gambar, Ilustrasi Khotbah, Pertanyaan-Pertanyaan, dll)


TIP #26: Perkuat kehidupan spiritual harian Anda dengan Bacaan Alkitab Harian. [SEMUA]
dibuat dalam 0.08 detik
dipersembahkan oleh YLSA