kecilkan semua
Teks -- 2 Peter 1:15 (NET)

Paralel
Ref. Silang (TSK)
ITL
Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus



kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)
Robertson: 2Pe 1:15 - Peter may also have had an intimation by vision of his approaching death (cf. the legend Domine quo vadis ) as Paul often did (Act 16:9 ; Act 18:9 ; Act 21:11 ; Act 23:11 ; Act 27:23 ).
@@At every time Peter may also have had an intimation by vision of his approaching death (cf. the legend Domine quo vadis ) as Paul often did (Act 16:9; Act 18:9; A...

Robertson: 2Pe 1:15 - After my decease After my decease ( meta tēn emēn exodon ).
For exodos meaning death see Luk 9:31, and for departure from Egypt (way out, ex , hodos ) see Heb...

Robertson: 2Pe 1:15 - That ye may be able That ye may be able ( echein humas ).
Literally, "that ye may have it,"the same idiom with echō and the infinitive in Mar 14:8; Mat 18:25. It is ...

Robertson: 2Pe 1:15 - To call these things to remembrance To call these things to remembrance ( tēn toutōn mnēmēn poieisthai ).
Present middle infinitive of poieō (as in 2Pe 1:10). Mnēmē is...
To call these things to remembrance (
Present middle infinitive of
Vincent: 2Pe 1:15 - Ye may be able Ye may be able ( ἔχειν ὑμᾶς )
Lit., that you may have it. A similar use of have, in the sense of to be able, occurs Mar 14...

Vincent: 2Pe 1:15 - Decease Decease ( ἔξοδον )
Exodus is a literal transcript of the word, and is the term used by Luke in his account of the transfiguration. " ...
Decease (
Exodus is a literal transcript of the word, and is the term used by Luke in his account of the transfiguration. " They spake of his decease. " It occurs only once elsewhere, Heb 11:22, in the literal sense, the departing or exodus of the children of Israel. " It is at least remarkable," says Dean Alford, " that, with the recollection of the scene on the mount of transfiguration floating in his mind, the apostle should use so close together the words which were there also associated, tabernacle and decease. The coincidence should not be forgotten in treating of the question of the genuineness of the epistle."

Vincent: 2Pe 1:15 - Call to remembrance Call to remembrance ( μνήμην ποιεῖσθαι )
The phrase occurs nowhere else in the New Testament. In classical Greek, to make men...
Call to remembrance (
The phrase occurs nowhere else in the New Testament. In classical Greek, to make mention of. An analogous expression is found, Rom 1:9,
Wesley -> 2Pe 1:15
By having this epistle among you.
JFB: 2Pe 1:15 - endeavour "use my diligence": the same Greek word as in 2Pe 1:10 : this is the field in which my diligence has scope. Peter thus fulfils Christ's charge, "Feed ...
"use my diligence": the same Greek word as in 2Pe 1:10 : this is the field in which my diligence has scope. Peter thus fulfils Christ's charge, "Feed My sheep" (Joh 21:16-17).

JFB: 2Pe 1:15 - decease "departure." The very word ("exodus") used in the Transfiguration, Moses and Elias conversing about Christ's decease (found nowhere else in the New Te...
"departure." The very word ("exodus") used in the Transfiguration, Moses and Elias conversing about Christ's decease (found nowhere else in the New Testament, but Heb 11:22, "the departing of Israel" out of Egypt, to which the saints' deliverance from the present bondage of corruption answers). "Tabernacle" is another term found here as well as there (Luk 9:31, Luk 9:33): an undesigned coincidence confirming Peter's authorship of this Epistle.

JFB: 2Pe 1:15 - that ye may be able By the help of this written Epistle; and perhaps also of Mark's Gospel, which Peter superintended.
By the help of this written Epistle; and perhaps also of Mark's Gospel, which Peter superintended.

Greek, "on each occasion": as often as occasion may require.

JFB: 2Pe 1:15 - to have . . . in remembrance Greek, "to exercise remembrance of." Not merely "to remember," as sometimes we do, things we care not about; but "have them in (earnest) remembrance,"...
Greek, "to exercise remembrance of." Not merely "to remember," as sometimes we do, things we care not about; but "have them in (earnest) remembrance," as momentous and precious truths.
Clarke: 2Pe 1:15 - Moreover, I will endeavor Moreover, I will endeavor - And is not this endeavor seen in these two epistles? By leaving these among them, even after his decease, they had these...
Moreover, I will endeavor - And is not this endeavor seen in these two epistles? By leaving these among them, even after his decease, they had these things always in remembrance

Clarke: 2Pe 1:15 - After my decease After my decease - Μετα την εμην εξοδον· After my going out, i.e. of his tabernacle. The real Peter was not open to the eye, nor...
After my decease -
TSK -> 2Pe 1:15
TSK: 2Pe 1:15 - I will // these I will : Deu 31:19-29; Jos 24:24-29; 1Chr. 29:1-20; Psa 71:18; 2Ti 2:2; Heb 11:4
these : 2Pe 1:4-7, 2Pe 1:12
I will : Deu 31:19-29; Jos 24:24-29; 1Chr. 29:1-20; Psa 71:18; 2Ti 2:2; Heb 11:4

kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per Ayat)
Poole -> 2Pe 1:15
Poole: 2Pe 1:15 - These things // Always // in remembrance // In remembrance These things the doctrine before delivered concerning faith in Christ, the practice of good works, and their continuance in both.
Always this may b...
These things the doctrine before delivered concerning faith in Christ, the practice of good works, and their continuance in both.
Always this may be joined either to
endeavour and so relate to the apostle himself; he would always be diligent, and do his part, that they might have these things in remembrance: or rather, (according to our translation), to having
in remembrance Peter being now near his end; and therefore this always may better refer to them that were to live after him, than to himself that was so soon to die.
In remembrance or, to commemorate them, viz. to the benefit and edification of the church; and this includes their having them in remembrance, but implies something more.
Haydock -> 2Pe 1:15
Haydock: 2Pe 1:15 - That you frequently have after my decease That you frequently have after my decease, [5] &c. Some expounded these words to signify: I will have you frequently in my thoughts, and remember you...
That you frequently have after my decease, [5] &c. Some expounded these words to signify: I will have you frequently in my thoughts, and remember you, praying for you after my death. But this does not seem the true and literal sense, nor do we need such arguments to prove that the saints pray for us. (Witham)
===============================
[BIBLIOGRAPHY]
Dabo operam et frequenter habere vos, post obitum meum, ut horum memoriam faciatis. Greek: umas....ten touton mnemen poieisthai.
Gill -> 2Pe 1:15
Gill: 2Pe 1:15 - Moreover, I will endeavour // that you may be able after my decease // To have these things always in remembrance Moreover, I will endeavour,.... He signifies, that he should not only use all diligence to stir them up to, and put them in remembrance of the necessa...
Moreover, I will endeavour,.... He signifies, that he should not only use all diligence to stir them up to, and put them in remembrance of the necessary duties of their calling while he was alive, but should make it his study to concert some measures, and take some steps,
that you may be able after my decease: or Exodus, meaning his going out of this world by death, in allusion to the Israelites going out of Egypt, and marching for Canaan's land; this world being, like Egypt, a place of wickedness, misery, and bondage; as heaven, like Canaan, a place and state of rest and happiness.
To have these things always in remembrance; by which they might be always put in mind of them, or by recurring to which they might have their memories refreshed; and what he means is, to leave these exhortations and admonitions in writing, which they might read, and be of use to them when he was dead and gone; and indeed by this, and his former epistle, though being dead, he yet speaketh.

buka semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Ayat / Catatan Kaki





untuk membuka halaman ramah cetak. [