
Teks -- 1 Corinthians 4:8 (NET)




Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus



kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)
Robertson: 1Co 4:8 - Already are ye filled? Already are ye filled? ( ēdē kekoresmenoi estė ).
Perfect passive indicative, state of completion, of korennumi , old Greek verb to satiate, to...
Already are ye filled? (
Perfect passive indicative, state of completion, of

Robertson: 1Co 4:8 - Already ye are become rich Already ye are become rich ( ēdē eploutēsate ).
Note change to ingressive aorist indicative of plouteō , old verb to be rich (cf. 2Co 8:9). "...
Already ye are become rich (
Note change to ingressive aorist indicative of

Robertson: 1Co 4:8 - Ye have reigned without us Ye have reigned without us ( chōris hēmōn ebasileusate ).
Withering sarcasm. Ye became kings without our company. Some think that Paul as in 1C...
Ye have reigned without us (
Withering sarcasm. Ye became kings without our company. Some think that Paul as in 1Co 3:21 is purposely employing Stoic phraseology though with his own meanings. If so, it is hardly consciously done. Paul was certainly familiar with much of the literature of his time, but it did not shape his ideas.

Robertson: 1Co 4:8 - I would that ye did reign I would that ye did reign ( kai ophelon ge ebasileusate ).
More exactly, "And would at least that ye had come to reign (or become kings)."It is an un...
I would that ye did reign (
More exactly, "And would at least that ye had come to reign (or become kings)."It is an unfulfilled wish about the past expressed by

Robertson: 1Co 4:8 - That we also might reign with you That we also might reign with you ( hina kai hēmeis humin sunbasileusōmen ).
Ironical contrast to chōris hēmōn ebasileusate , just before. ...
That we also might reign with you (
Ironical contrast to
Vincent: 1Co 4:8 - Now ye are full Now ye are full ( ἤδη κεκορεσμένοι ἐστέ )
Rev., better, filled . Ironical contrast between their attitude and that ...

Vincent: 1Co 4:8 - Ye have reigned Ye have reigned ( ἐβασιλεύσατε )
American Rev., better, ye have come to reign ; attained to dominion, that kingship whic...
Ye have reigned (
American Rev., better, ye have come to reign ; attained to dominion, that kingship which will be bestowed on Christians only at Christ's coming.

Without us
Though it is through us that you are Christians at all.
Wesley: 1Co 4:8 - Now ye are full The Corinthians abounded with spiritual gifts; and so did the apostles: but the apostles, by continual want and sufferings, were kept from self - comp...
The Corinthians abounded with spiritual gifts; and so did the apostles: but the apostles, by continual want and sufferings, were kept from self - complacency. The Corinthians suffering nothing, and having plenty of all things, were pleased with and applauded themselves; and they were like children who, being raised in the world, disregard their poor parents. Now ye are full, says the apostle, in a beautiful gradation, ye are rich, ye have reigned as kings - A proverbial expression, denoting the most splendid and plentiful circumstances. Without any thought of us.

Wesley: 1Co 4:8 - And I would ye did reign In the best sense: I would ye had attained the height of holiness.
In the best sense: I would ye had attained the height of holiness.

Wesley: 1Co 4:8 - That we might reign with you Having no more sorrow on your account, but sharing in your happiness.
Having no more sorrow on your account, but sharing in your happiness.
JFB: 1Co 4:8 - -- Irony. Translate, "Already ye are filled full (with spiritual food), already ye are rich, ye have seated yourselves upon your throne as kings, without...
Irony. Translate, "Already ye are filled full (with spiritual food), already ye are rich, ye have seated yourselves upon your throne as kings, without us." The emphasis is on "already" and "without us"; ye act as if ye needed no more to "hunger and thirst after righteousness," and as if already ye had reached the "kingdom" for which Christians have to strive and suffer. Ye are so puffed up with your favorite teachers, and your own fancied spiritual attainments in knowledge through them, that ye feel like those "filled full" at a feast, or as a "rich" man priding himself in his riches: so ye feel ye can now do "without us," your first spiritual fathers (1Co 4:15). They forgot that before the "kingdom" and the "fulness of joy," at the marriage feast of the Lamb, must come the cross, and suffering, to every true believer (2Ti 2:5, 2Ti 2:11-12). They were like the self-complacent Laodiceans (Rev 3:17; compare Hos 12:8). Temporal fulness and riches doubtless tended in some cases at Corinth, to generate this spiritual self-sufficiency; the contrast to the apostle's literal "hunger and thirst" (1Co 4:11) proves this.

JFB: 1Co 4:8 - I would . . . ye did reign Translate, "I would indeed," &c. I would truly it were so, and that your kingdom had really begun.
Translate, "I would indeed," &c. I would truly it were so, and that your kingdom had really begun.

JFB: 1Co 4:8 - that we also might reign with you (2Co 12:14). "I seek not yours, but you." Your spiritual prosperity would redound to that of us, your fathers in Christ (1Co 9:23). When you reach th...
Clarke -> 1Co 4:8
Clarke: 1Co 4:8 - Now ye Now ye - Corinthians are full of secular wisdom; now ye are rich, both in wealth and spiritual gifts; (1Co 14:26): ye have reigned as kings, flouris...
Now ye - Corinthians are full of secular wisdom; now ye are rich, both in wealth and spiritual gifts; (1Co 14:26): ye have reigned as kings, flourishing in the enjoyment of these things, in all tranquillity and honor; without any want of us: and I would to God ye did reign, in deed, and not in conceit only, that we also, poor, persecuted, and despised apostles, might reign with you. - Whitby
Though this paraphrase appears natural, yet I am of opinion that the apostle here intends a strong irony; and one which, when taken in conjunction with what he had said before, must have stung them to the heart. It is not an unusual thing for many people to forget, if not despise, the men by whom they were brought to the knowledge of the truth; and take up with others to whom, in the things of God, they owe nothing. Reader, is this thy case?
Calvin -> 1Co 4:8
Calvin: 1Co 4:8 - Now ye are full // Without us, // And I would to God that ye did reign 8.Now ye are full Having in good earnest, and without the use of any figure, beat down their vain confidence, he now also ridicules it by way of iron...
8.Now ye are full Having in good earnest, and without the use of any figure, beat down their vain confidence, he now also ridicules it by way of irony, 230 because they are so self-complacent, as if they were the happiest persons in the world. He proceeds, too, step by step, in exposing their insolence. In the first place, he says, that they were full: this refers to the past. He then adds, Ye are rich: this applies to the future. Lastly, he says, that they had reigned as kings this is much more than either of those two. It is as though he had said, “ What will you attain to, when you appear to be not merely full for the present, but are also rich for the future — nay more, are kings ? ” At the same time, he tacitly upbraids them with ingratitude, because they had the audacity to despise him, or rather those, through means of whom they had obtained everything.
Without us, says he. “For Apollos and I are now esteemed nothing by you, though it is by our instrumentality that the Lord has conferred everything upon you. What inhumanity there is in resting with self-complacency in the gifts of God, while in the meantime you despise those through whose instrumentality you obtained them!”
And I would to God that ye did reign 231 Here he declares that he does not envy their felicity, (if indeed they have any,) and that from the beginning he has not sought to reign among them, but only to bring them to the kingdom of God. He intimates, however, on the other hand, that the kingdom in which they gloried was merely imaginary, and that their glorying was groundless and pernicious, 232 there being no true glorying but that which is enjoyed by all the sons of God in common, under Christ their Head, and every one of them according to the measure of the grace that has been given him.
For by these words that ye also may reign with us, he means this — “You are so renowned in your own opinion that you do not hesitate to despise me, and those like me, but mark, how vain is your glorying. For you can have no glorying before God, in which we have not a share — for if honor redounds to you from having the gospel of God, how much more to us, by whose ministry it was conveyed to you! And assuredly, this is a madness 233 that is common to all the proud, that by drawing everything to themselves, they strip themselves of every blessing — nay more, they renounce the hope of everlasting salvation.”
TSK -> 1Co 4:8
TSK: 1Co 4:8 - ye are full // without // and I // ye did ye are full : 1Co 1:5, 1Co 3:1, 1Co 3:2, 1Co 5:6; Pro 13:7, Pro 25:14; Isa 5:21; Luk 1:51-53, Luk 6:25; Rom 12:3; Rom 12:16; Gal 6:3; Rev 3:17
without...
ye are full : 1Co 1:5, 1Co 3:1, 1Co 3:2, 1Co 5:6; Pro 13:7, Pro 25:14; Isa 5:21; Luk 1:51-53, Luk 6:25; Rom 12:3; Rom 12:16; Gal 6:3; Rev 3:17
without : 1Co 4:18; Act 20:29, Act 20:30; Phi 1:27, Phi 2:12
and I : Num 11:29; Act 26:29; 2Co 11:1
ye did : Psa 122:5-9; Jer 28:6; Rom 12:15; 2Co 13:9; 1Th 2:19, 1Th 2:20, 1Th 3:6-9; 2Ti 2:11, 2Ti 2:12; Rev 5:10

kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per Ayat)
Poole -> 1Co 4:8
Poole: 1Co 4:8 - Now ye are full, now ye are rich // Ye have reigned as kings without us // And I would to God ye did reign, that we also might reign with you Now ye are full, now ye are rich you that are the teachers at Corinth, or you that are the members of the church there, think yourselves full of know...
Now ye are full, now ye are rich you that are the teachers at Corinth, or you that are the members of the church there, think yourselves full of knowledge and wisdom, so as you stand in need of no further learning or instruction.
Ye have reigned as kings without us ye think now you have got a kingdom, and are arrived at the top of felicity.
And I would to God ye did reign, that we also might reign with you I am so far from envying you, that I wish it were so, and we might have a share with you. The apostle speaketh this ironically, not that he indeed thought they were so, but reflecting on their vain and too good an opinion of themselves.
Haydock -> 1Co 4:8
Haydock: 1Co 4:8 - Now you are satiated Now you are satiated, &c. You great, vain preachers, you are rich in every kind, blessed with all gifts, &c. You reign over the minds of the pe...
Now you are satiated, &c. You great, vain preachers, you are rich in every kind, blessed with all gifts, &c. You reign over the minds of the people, without us, you stand not in need of our assistance. And I would to God you did reign, that we also might reign with you. I wish your reigning and governing the people were well grounded on virtue and truth, that we might be sharers of the like happiness. St. John Chrysostom take notice, that St. Paul speaks thus, meaning the contrary, by the figure called irony: and so also St. John Chrysostom understands the two following verses, as if St. Paul only represented what those vain preachers said with contempt of him, as if he were only an apostle of an inferior rank, not one of the chief, nor of the twelve. And when he says, we are fools for Christ's sake, whom he blames, wise, especially in Christ. But though the apostle partly use this figure of irony, intermixing it in his discourse, yet he also represents the condition of all true apostles, and preachers of Christ crucified, whose persons and doctrine were slighted, ridiculed, and laughed at by men that were wise only with worldly wisdom, especially by profane libertines, and atheistical men, that make a jest of all revealed religion. To go about preaching in hunger, in thirst, in nakedness, in want, under afflictions and persecutions, is what they think is to be miserable: they despise such men as the out-cast, the dross, [1] and the dregs of mankind. (See the Greek text.) (Witham) ---
He speaks to the Corinthians, who forgetting their first fervour, and the Christian modesty which St. Paul had taught them, both by word and example, were endeavouring to distinguish themselves by the reputation and honour of the apostle, who had converted them, by their antiquity of faith, and by other things more frivolous. (Calmet)
===============================
[BIBLIOGRAPHY]
Tanquam purgamenta, omnium peripsema, Greek: os perikatharmata, Sordes, quisquiliæ, Greek: panton peripsema, Scobes, ramentum. See Mr. Legh, Crit. Sacra.
====================
Gill -> 1Co 4:8
Gill: 1Co 4:8 - Now ye are full // Now ye are rich // Ye have reigned as kings without us // and I would to God ye did reign // that we also might reign with you Now ye are full,.... That is, in their own opinion: these words, and some following expressions, are an ironical concession. They were not full of God...
Now ye are full,.... That is, in their own opinion: these words, and some following expressions, are an ironical concession. They were not full of God, and divine things; nor of Christ, and of grace out of his fulness; nor of the Holy Ghost, and of faith, as Stephen and Barnabas are said to be; nor of joy and peace in believing; nor of goodness and spiritual knowledge; but they were full of themselves, and were pulled up in their fleshly minds with an opinion of their abilities, learning, oratory, and eloquence, of their ministers, and of their own great improvements in knowledge under their ministrations. They fancied they had got to a perfection in knowledge and were brimful of it; and as the full stomach, from which the metaphor is taken, loathes the honeycomb, so these persons loathed the apostle's ministry, and the pure preaching of the Gospel; imagining that they had attained to something above it, and stood in no need of it; when, alas! they were but babes, children in understanding, and needed milk instead of strong meat; so far were they from being what they thought themselves to be.
Now ye are rich; not in faith; nor in good works; nor in spiritual gifts and knowledge, though some among them were; but that is not here intended: the meaning is, they were rich, and abounded in knowledge in their own account. Like the Laodiceans, they conceited themselves to be rich, and increased with goods, when they were poor, and wretched, and miserable.
Ye have reigned as kings without us. The saints, in the best sense, are kings, made so by Christ; and have not only the name, and the ensigns of royalty, as crowns and thrones prepared for them, but kingdoms also: they have a kingdom of grace, which they enjoy now, and shall never be removed; in which they reign as kings under the influence of the Spirit of God, over the corruptions of their own hearts, which are laid under the restraints of mighty grace; and over the world, which they have under the feet; and over Satan, who is dethroned and cast out of them; and they shall inherit the kingdom of glory hereafter; but nothing of this kind is here intended. The sense of the words is, that these persons imagined that they had arrived to such a pitch of knowledge, as to be independent of the apostles; needed no instructions and directions from them, and were in great tranquillity and ease of mind, and attended with outward prosperity, so that they lived, as kings, the most happy life that could be desired; upon which the apostle expresses his hearty wish for them:
and I would to God ye did reign; not in carnal security, and in affluence of worldly enjoyments, which the apostle was not desirous of for himself, and other his fellow ministers; nor in a spiritual sense, merely as believers in common, and as he then did; but with Christ in his kingdom state here on earth:
that we also might reign with you; for all the saints will be together when Christ takes to himself his great power, and reigns; they will all reign with him on earth a thousand years; this is a faithful saying, nothing more true, or to be depended on, that those that suffer with him shall also reign with him; and not a part of his people only, but the whole body: hence the apostle wishes, that this reigning time for the church of Christ was come, then he and the rest of the apostles would reign also: but, alas! it was a plain case, from the condition they were in, of which the following words give a narrative, that this time was not yet.

buka semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Ayat / Catatan Kaki

buka semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Rentang Ayat
MHCC -> 1Co 4:7-13
MHCC: 1Co 4:7-13 - --We have no reason to be proud; all we have, or are, or do, that is good, is owing to the free and rich grace of God. A sinner snatched from destruc...
Matthew Henry -> 1Co 4:7-13
Matthew Henry: 1Co 4:7-13 - -- Here the apostle improves the foregoing hint to a caution against pride and self-conceit, and sets forth the temptations the Corinthians had to d...
Barclay -> 1Co 4:6-13
Barclay: 1Co 4:6-13 - "APOSTOLIC HUMILITY AND UNCHRISTIAN PRIDE" All that Paul has been saying about himself and about Apollos is true not only for them but also for the Corinthians. It is not only he and Apollo...
Constable: 1Co 1:10--7:1 - --II. Conditions reported to Paul 1:10--6:20
The warm introduction to ...


