kecilkan semua  

Teks -- Jeremiah 8:18 (NET)

Tampilkan Strong
Konteks
8:18 Then I said, “There is no cure for my grief! I am sick at heart!
Paralel   Ref. Silang (TSK)   ITL  

Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus

Topik/Tema Kamus: FAINT | Backsliders | Church | Doubting | Impenitence | Israel | Jeremiah | selebihnya
Daftar Isi

Catatan Kata/Frasa
Wesley , JFB , Calvin , TSK

Catatan Kata/Frasa
Poole , Haydock , Gill

Catatan Ayat / Catatan Kaki
NET Notes , Geneva Bible

Catatan Rentang Ayat
MHCC , Matthew Henry , Keil-Delitzsch , Constable

kecilkan semua
Tafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)

Wesley: Jer 8:18 - Sorrow The prophet now seems to speak, how greatly the calamity of this people affected him.

The prophet now seems to speak, how greatly the calamity of this people affected him.

JFB: Jer 8:18 - -- (Isa 22:4). The lamentation of the prophet for the impending calamity of his country.

(Isa 22:4). The lamentation of the prophet for the impending calamity of his country.

JFB: Jer 8:18 - against sorrow Or, with respect to sorrow. MAURER translates, "Oh, my exhilaration as to sorrow!" that is, "Oh, that exhilaration ('comfort', from an Arabic root, to...

Or, with respect to sorrow. MAURER translates, "Oh, my exhilaration as to sorrow!" that is, "Oh, that exhilaration ('comfort', from an Arabic root, to shine as the rising sun) would shine upon me as to my sorrow!"

JFB: Jer 8:18 - in me Within me.

Within me.

Calvin: Jer 8:18 - NO PHRASE Interpreters explain differently the word מבלגיתי , mebelgiti. Some take מ , mem, in the sense of ב , beth; but others, with whom I...

Interpreters explain differently the word מבלגיתי , mebelgiti. Some take מ , mem, in the sense of ב , beth; but others, with whom I agree, regard it as a servile, deriving the word from בלג , belag; and this letter is prefixed to it to shew that it is a noun. The ת , tau, also at the end, is a servile. 230

The Prophet then means, that he sought strength in his sorrow, but that his heart was weak He no doubt, I think, sets forth in this verse the perverse character of the people, — that they sought through their obstinacy to drive away every punishment. This could not indeed be referred to himself, or to those who were like him, as we know how fearful are God’s servants with regard to his wrath; for as the fear of God prevails in their hearts, so they are easily terrified by his judgment; but hypocrites and wicked men ever harden themselves as far as they can. They then strengthened themselves against God, and thought in this way to be conquerors. Since they thus perversely contended with God, the Prophet sets forth here the great hardness of the people: I would, he says, strengthen myself in my sorrow; but my heart is within me weak; that is, “In vain are these remedies tried; in vain have ye hitherto endeavored to strengthen yourselves, and have sought fortresses and strongholds against God; for sorrow will at length prevail, as the Lord will add troubles to troubles, so that ye must at length succumb under them.”

He means the same when he says, his heart was within him weak: “I have, “he says, “been oppressed with sorrow, when I thought I had strength enough to resist.” For thus the ungodly think manfully to act, when they madly resist God; but at length they find by the event that they in vain seek thus to strengthen themselves; for our heart, he says, will become within us weak, and debility itself will at last oppress and overwhelm us.

TSK: Jer 8:18 - my // in my : Jer 6:24, Jer 10:19-22; Job 7:13, Job 7:14; Isa 22:4; Lam 1:16, Lam 1:17; Dan 10:16, Dan 10:17; Hab 3:16 in : Heb. upon

kecilkan semua
Tafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per Ayat)

Poole: Jer 8:18 - -- The language of the people, being long shut up in their cities, and finding no relief, at last faint, Lam 4:17 . But more probably the prophet now s...

The language of the people, being long shut up in their cities, and finding no relief, at last faint, Lam 4:17 . But more probably the prophet now seems to speak his own resentments, how greatly the calamity of his people did affect him; the like Isa 22:4 : when he would sometimes refresh himself with the comfortable refreshments of nature, the thoughts of his people’ s misery do so afflict him, that his heart is ready to faint, to sink within him.

Haydock: Jer 8:18 - Me Me. God, Jeremias, the people, or rather Jerusalem bewails her children. (Calmet)

Me. God, Jeremias, the people, or rather Jerusalem bewails her children. (Calmet)

Gill: Jer 8:18 - When I would comfort myself against terror // my heart is faint in me When I would comfort myself against terror,.... Either naturally, by eating and drinking, the necessary and lawful means of refreshment; or spirituall...

When I would comfort myself against terror,.... Either naturally, by eating and drinking, the necessary and lawful means of refreshment; or spiritually, by reading the word of God, and looking over the promises in it:

my heart is faint in me; at the consideration of the calamities which were coming upon his people, and which were made known to him by a spirit of prophecy, of which he had no room to doubt. So the Targum takes them to be the words of the prophet, paraphrasing them,

"for them, saith the prophet, my heart grieves.''

buka semua
Tafsiran/Catatan -- Catatan Ayat / Catatan Kaki

NET Notes: Jer 8:18 The meaning of this word is uncertain. The translation is based on the redivision and repointing of a word that occurs only here in the MT and whose p...

Geneva Bible: Jer 8:18 [When] I would ( n ) comfort myself against sorrow, my heart [is] faint in me. ( n ) Read (...

buka semua
Tafsiran/Catatan -- Catatan Rentang Ayat

MHCC: Jer 8:14-22 - --At length they begin to see the hand of God lifted up. And when God appears against us, every thing that is against us appears formidable. As salva...

Matthew Henry: Jer 8:13-22 - -- In these verses we have, I. God threatening the destruction of a sinful people. He has borne long with them, but they are still mor...

Keil-Delitzsch: Jer 8:14-22 - -- The horrors of the approaching visitation . - Jer 8:14. "Why do we sit still?...

Constable: Jer 2:1--45:5 - --II. Prophecies about Judah chs. 2--45 The first series of prophetic ...

Constable: Jer 2:1--25:38 - --A. Warnings of judgment on Judah and Jerusalem chs. 2-25 ...

Constable: Jer 7:1--10:25 - --2. Warnings about apostasy and its consequences chs. 7-10 ...

Constable: Jer 8:4--11:1 - --Incorrigible Judah 8:4-10:25 ...

Constable: Jer 8:18--9:2 - --Jeremiah's grief over Jerusalem 8:18-9:1 ...

buka semua
Pendahuluan / Garis Besar

JFB: Jeremiah (Pendahuluan Kitab) JEREMIAH, son of Hilkiah, one of the ordinary priests, dwelling in Anathoth of Benjamin (Jer 1:1), no...

JFB: Jeremiah (Garis Besar) EXPOSTULATION WITH THE JEWS, REMINDING THEM OF THEIR FORMER DEVOTEDNESS, AND GOD'S CONSEQUENT FAVOR, AND A DENUNCIATION OF GOD'S COMING JUDGM...

TSK: Jeremiah 8 (Pendahuluan Pasal) Overview Jer 8:1, The calamity of the Jews, both dead and alive; ...

Poole: Jeremiah (Pendahuluan Kitab) BOOK OF THE PROPHET JEREMIAH THE ARGUMENT IT was the great unhappiness of this prophet to be a physician to, but t...

Poole: Jeremiah 8 (Pendahuluan Pasal) CHAPTER 8 The calamity of the Jews, both dead and alive, ...

MHCC: Jeremiah (Pendahuluan Kitab) Jeremiah was a priest, a native of Anathoth, in the tribe of Benjamin. He was called to the prophetic office when very young, about seventy years a...

MHCC: Jeremiah 8 (Pendahuluan Pasal) (Jer 8:1-3) The remains of the dead exposed. (...

Matthew Henry: Jeremiah (Pendahuluan Kitab) An Exposition, with Practical Observations, of The Book of the Prophet Jeremiah The Prophecies of the Old Testament, as the Epistles ...

Matthew Henry: Jeremiah 8 (Pendahuluan Pasal) The prophet proceeds, in this chapter, both to magnify and to justify the destruction that God was bringing upon this people, to show how grievo...

Constable: Jeremiah (Pendahuluan Kitab) Introduction Title ...

Constable: Jeremiah (Garis Besar) Outline I. Introduction ch. ...

Constable: Jeremiah Jeremiah Bibliography Aharoni, Y...

Haydock: Jeremiah (Pendahuluan Kitab) THE PROPHECY OF JEREMIAS. INTRODUCTION. Jeremias was a priest, a native of Anathoth, a priestly city, in the t...

Gill: Jeremiah (Pendahuluan Kitab) INTRODUCTION TO JEREMIAH The title of the book in the Vulgate Latin version is, "the Prophecy of Jeremiah"; in the Syriac and Arab...

Gill: Jeremiah 8 (Pendahuluan Pasal) INTRODUCTION TO JEREMIAH 8 In this chapter the prophet goes on to ...

Advanced Commentary (Kamus, Lagu-Lagu Himne, Gambar, Ilustrasi Khotbah, Pertanyaan-Pertanyaan, dll)


TIP #06: Pada Tampilan Alkitab, Tampilan Daftar Ayat dan Bacaan Ayat Harian, seret panel kuning untuk menyesuaikan layar Anda. [SEMUA]
dibuat dalam 0.10 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA