
Teks -- Yeremia 13:1 (TB)





Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus



kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)
Full Life -> Yer 13:1-11
Full Life: Yer 13:1-11 - IKAT PINGGANG LENAN.
Nas : Yer 13:1-11
Tindakan simbolis Yeremia dengan ikat pinggang lenan memberi umat
itu suatu pelajaran bersifat perumpamaan. Israel dan Yehuda ada...
Nas : Yer 13:1-11
Tindakan simbolis Yeremia dengan ikat pinggang lenan memberi umat itu suatu pelajaran bersifat perumpamaan. Israel dan Yehuda adalah ikat pinggang lenan yang dipakai Tuhan, yang melambangkan ikatan erat yang pernah ada di antara mereka ketika mereka setia kepada-Nya. Kini umat itu menjadi tidak berguna dan harus dibuang, sebagaimana dilakukan Yeremia dengan ikat pinggang itu. Sepanjang masa pembuangan mereka di daerah Efrat, mereka tidak akan berguna karena dosa-dosa mereka; seluruh keangkuhan dan kemuliaan mereka akan sirna.
Jerusalem -> Yer 13:1-11
Jerusalem: Yer 13:1-11 - -- Diceritakan sebuah nubuat yang berupa perbuatan, bdk Yer 18:1+; Yes 20; Yeh 4:12; 24:15, dll. Lembaga berupa tindakan itu dapat diartikan sebagai suat...
Diceritakan sebuah nubuat yang berupa perbuatan, bdk Yer 18:1+; Yes 20; Yeh 4:12; 24:15, dll. Lembaga berupa tindakan itu dapat diartikan sebagai suatu penglihatan belaka. Tetapi kiranya lebih tepat diartikan sebagai sebuah tindakan yang nyata. Sungai Efrat, Yer 13:4,5 dst,kiranya tidak lain dari wadi (anak sungai) Fara yang mengalir 6 km di sebelah utara kota Anatot (bdk kota Para yang disebut Yos 18:23). Nama itu dalam bahasa Ibrani hampir sama bunyinya dengan nama Efrat (Ibraninya: perat). Bagaimanapun juga maksud tindakan kenabian itu jelas: Tuhan telah melekatkan Israel pada diriNya seperti orang memasang ikat pinggang pada tubuhnya (hubungan erat, bdk Maz 76:11+; Maz 109:19). Tetapi umat Israel melepaskan diri dari Tuhan, lalu membusuk akibat hubungannya dengan pemujaan berhala orang Babel.
Ende -> Yer 13:1-11
Ende: Yer 13:1-11 - -- Suatu perbuatan lambang, jang artinja kurang terang. Tjawat itu mengibaratkan
Juda, jang dipilih Jahwe mendjadi milikNja jang paling karib. Ia akan di...
Suatu perbuatan lambang, jang artinja kurang terang. Tjawat itu mengibaratkan Juda, jang dipilih Jahwe mendjadi milikNja jang paling karib. Ia akan dihukum oleh musuh2, jang datang dari Efrat (Asjur dan Babel).

kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per Ayat)
Gill (ID) -> Yer 13:1
Gill (ID): Yer 13:1 - Demikianlah firman Tuhan kepadaku // Pergilah dan dapatkan sabuk linen // tetapi jangan masukkan ke dalam air. Demikianlah firman Tuhan kepadaku,.... Dalam sebuah visi, dan melalui roh nubuat: kapan ini diucapkan tidak pasti, sangat mungkin di masa pemerintahan...
Demikianlah firman Tuhan kepadaku,.... Dalam sebuah visi, dan melalui roh nubuat: kapan ini diucapkan tidak pasti, sangat mungkin di masa pemerintahan Yoyakim; nabi memberikan laporan tentang apa yang telah dilakukan, waktu sekarang digunakan untuk masa lalu.
Pergilah dan dapatkan sabuk linen; atau, "sabuk dari linen" l; sebuah sabuk yang terbuat dari rami atau linen halus, yang sebelumnya tidak pernah dipakai oleh nabi; dan karena tidak memiliki sabuk, ia diperintahkan untuk pergi, mungkin dari Anatot ke Yerusalem, untuk "mendapatkan" satu, atau "membeli" satu: sabuk ini melambangkan orang-orang Yahudi dalam keadaan yang lebih murni dan kurang tercemar, ketika mereka menjadi umat yang dekat dengan Tuhan, dan sangat dihargai olehnya, serta memiliki bagian dalam kasih sayangnya; ketika mereka melekat padanya, dan melayaninya, dan menjadi pujian dan kemuliaannya: "dan ikatkanlah pada pinggangmu"; dekat dengan pangkal paha, tempat ketulusan dan keinginan, dan agar itu terlihat dan bersifat penghias; menunjukkan apa yang telah diamati sebelumnya: "dan" atau
tetapi jangan masukkan ke dalam air atau, "jangan bawa melalui itu" m; yang berarti baik sebelum dia mengikatkannya pada pinggangnya; dan artinya adalah, bahwa ia tidak boleh mencucinya, dan memutihkannya, tetapi memakainya persis seperti yang dibuat, menandakan bahwa orang-orang ini pada awalnya diambil oleh Tuhan dengan belas kasihan-Nya sendiri, dan tanpa merit dari mereka, dalam keadaan kasar, tidak dicuci, dan tidak dipoles seperti mereka adanya: atau, setelah dia memakainya, seperti kata Jarchi, ketika itu kotor oleh keringat; namun tidak boleh dicuci, agar lebih cepat membusuk: dan demikian dapat melambangkan keadaan korup dan kotor dari umat ini, serta kehancuran yang dibawa akibatnya yang tidak dapat dicegah.

buka semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Rentang Ayat
Matthew Henry -> Yer 13:1-11
Matthew Henry: Yer 13:1-11 - Ikat Pinggang yang Menjadi Lapuk
Sang nabi masih berusaha menyadarkan orang-orang keras kepala yang merasa...
SH: Yer 13:1-14 - Jangan bermain-main dengan dosa (Selasa, 19 September 2000) Jangan bermain-main dengan dosa
Jangan bermain-main dengan dosa.
Dua peringatan yang diberikan oleh Al...

SH: Yer 13:1-14 - Bila keluar dari maksud Allah! (Jumat, 3 November 2006) Bila keluar dari maksud Allah!
Judul: Bila keluar dari maksud Allah!
Tujuan Allah untuk umat-Nya adalah me...

SH: Yer 13:1-14 - Bila berdosa, bertobatlah! (Rabu, 17 September 2014) Bila berdosa, bertobatlah!
Judul: Bila berdosa, bertobatlah!
Allah Israel bukanlah Allah yang kejam. I...

SH: Yer 13:1-14 - Penghapus Tuhan (Sabtu, 12 Februari 2022) Penghapus Tuhan
Apa yang akan Anda lakukan bila terjadi kesalahan tulisan pada kertas kerja? Anda akan memakai pe...

SH: Yer 13:1-27 - Judul: Baca Gali Alkitab 3 (Kamis, 18 September 2014) Judul: Baca Gali Alkitab 3
Apa saja yang Anda baca?
1. Tindakan apa yang harus dilakukan oleh Yeremia berdasa...
TFTWMS -> Yer 13:1-11
TFTWMS: Yer 13:1-11 - Keadaan Memburuk Bangsa Itu KEADAAN MEMBURUK BANGSA ITU (Yeremia 13:1-11)
Kisah di dalam ...
Constable (ID): Yer 2:1--45:5 - --II. Nubuatan tentang Yehuda bh. 2--45
Seri pertama dari pernyataan, re...

Constable (ID): Yer 2:1--25:38 - --A. Peringatan tentang hukuman terhadap Yehuda dan Yerusalem pasal 2-25 ...

