
Teks -- Proverbs 25:27 (NET)




Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus



kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)
For health.

Industriously to seek for applause.

Is not only sinful, but shameful also.
Satiety surfeits (Pro 25:16); so men who are self-glorious find shame.
Clarke -> Pro 25:27
Clarke: Pro 25:27 - It is not good to eat much honey It is not good to eat much honey - Coverdale translates the whole passage thus: "Like as it is not good to eat to muche hony; even so, he that wyll ...
It is not good to eat much honey - Coverdale translates the whole passage thus: "Like as it is not good to eat to muche hony; even so, he that wyll search out hye thinges, it shal be to hevy for him." As he that etith myche honye, and it is not to him goode; so, that is a sercher of mageste, schal ben oppressid of glorie - Old MS. Bible. He that searches too much into mysteries, is likely to be confounded by them. I really think this is the meaning of the place; and shall not puzzle either myself or my reader with the discordant explanations which have been brought forward with the hope of illustrating this passage.
TSK -> Pro 25:27

kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per Ayat)
Poole -> Pro 25:27
Poole: Pro 25:27 - Not good // For men // To search their own glory // Is not glory Not good to wit, for the health of the body.
For men which words are easily understood, both out of the foregoing clause, where the honey is suppos...
Not good to wit, for the health of the body.
For men which words are easily understood, both out of the foregoing clause, where the honey is supposed to be eaten by men, and out of the following words, which are evidently meant of them.
To search their own glory industriously to seek for honour and applause from men.
Is not glory is not only sinful, but shameful also, and a sign of a vain and mean spirit. The negative particle not is here understood out of the former part of the verse, as it is Psa 1:5 9:18 .
Haydock -> Pro 25:27
Haydock: Pro 25:27 - Majesty Majesty, viz., of God. For to search into that incomprehensible Majesty, and to pretend to sound the depths of the wisdom of God, is exposing our ...
Majesty, viz., of God. For to search into that incomprehensible Majesty, and to pretend to sound the depths of the wisdom of God, is exposing our weak understanding to be blinded with an excess of light and glory, which hit cannot comprehend. (Challoner) ---
When the Church proposes to us any mystery, we have only to believe. Hebrew, "but it is glorious to sound their glory," and see where the wicked end, that we may not envy them, chap. iii. 31., and Psalm xxxvi. 7. (Calmet) ---
Protestants, "so for men to search their own glory, is not glory," but a sin. (Haydock) ---
"It is not good to eat too much honey," (Chaldean) or to sound the glorious words of God and wisdom, or the mysteries of religion. Septuagint, "But it is right to reverence glorious speeches," (Calmet) with esteem and humility. (Cat. Græc.)
Gill -> Pro 25:27
Gill: Pro 25:27 - It is not good to eat much honey // so for men to search their own glory is not glory It is not good to eat much honey,.... That is too much otherwise it is good to eat, Pro 24:13; but too much is hurtful, it surfeits the stomach incre...
It is not good to eat much honey,.... That is too much otherwise it is good to eat, Pro 24:13; but too much is hurtful, it surfeits the stomach increases choler e and creates loathing; and indeed, too much of anything is bad f;
so for men to search their own glory is not glory: to set forth their own excellencies, to sound forth their own praises to seek honour of men, to use all methods to gain popular applause; this is not glorious and praiseworthy, but dishonourable; or it may be rendered as it literally lies in the original, "but to search out", or "the searching out of their glory is glory" g; either the glory of righteous men, as Aben Ezra interprets it, such as stand and do not fall before the wicked; to search out their excellencies and virtues, and follow their example, is glorious and honourable: or to search the glory of the knowledge of divine things, comparable to honey, is commendable and glorious; for though a man may eat too much honey, yet he cannot have too much knowledge of divine and spiritual things, or be satiated and overfilled with them; to which the Septuagint version agrees, "but we ought to honour glorious words": the glorious truths of the word of God ought to be had in great esteem, and to search out the glory of them is honourable; our Lord directs to a search of the Scriptures, because they testify of him, Joh 5:39; and we can never know too much of him, or of the precious doctrines of the Gospel; unless this is to be understood of such things as should not be curiously inquired into; men should not be wise above what is written nor search into those things which God has concealed; as his own nature and perfections, the mode of subsisting of the three Persons in the Godhead, his secret purposes and decrees, and unsearchable judgments. To which sense agrees the Vulgate Latin version,
"so he who is the searcher of majesty shall be oppressed by glory;''
he shall be bore down by it, and not able to bear the glory of it: and the Targum is,
"to eat much honey is not good, nor to search glorious words.''
Jarchi takes the words in this sense; and illustrates them by the work of creation, Ezekiel's vision of the wheels, the decrees of God, and the reasons of them.

buka semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Ayat / Catatan Kaki

buka semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Rentang Ayat
MHCC -> Pro 25:27
MHCC: Pro 25:27 - --We must be, through grace, dead to the pleasures of sense, and also to the praises of men....
Matthew Henry -> Pro 25:27
Matthew Henry: Pro 25:27 - -- I. Two things we must be graciously dead to: - 1. To the pleasures of sense, for it is not good to eat much honey; though ...
Keil-Delitzsch -> Pro 25:27
Keil-Delitzsch: Pro 25:27 - --
This verse, as it stands, is scarcely to be understood. The Venet . translates 27b literally: ἔρευνά τε δόξας αὐτῶν ...
Constable -> Pro 25:1--29:27; Pro 25:1-28
Constable: Pro 25:1--29:27 - --IV. MAXIMS EXPRESSING WISDOM chs. 25--29
We return now to the prover...
