Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

1 Samuel 3:6

Konteks
NETBible

The Lord again called, “Samuel!” So Samuel got up and went to Eli and said, “Here I am, for you called me.” But Eli 1  said, “I didn’t call you, my son. Go back and lie down.”

NASB ©

biblegateway 1Sa 3:6

The LORD called yet again, "Samuel!" So Samuel arose and went to Eli and said, "Here I am, for you called me." But he answered, "I did not call, my son, lie down again."

HCSB

Once again the LORD called, "Samuel!" Samuel got up, went to Eli, and said, "Here I am; you called me." "I didn't call, my son," he replied. "Go and lie down."

LEB

The LORD called Samuel again. Samuel got up, went to Eli, and said, "Here I am. You called me." "I didn’t call you, son," he responded. "Go back to bed."

NIV ©

biblegateway 1Sa 3:6

Again the LORD called, "Samuel!" And Samuel got up and went to Eli and said, "Here I am; you called me." "My son," Eli said, "I did not call; go back and lie down."

ESV

And the LORD called again, "Samuel!" and Samuel arose and went to Eli and said, "Here I am, for you called me." But he said, "I did not call, my son; lie down again."

NRSV ©

bibleoremus 1Sa 3:6

The LORD called again, "Samuel!" Samuel got up and went to Eli, and said, "Here I am, for you called me." But he said, "I did not call, my son; lie down again."

REB

The LORD called Samuel again, and he got up and went to Eli. “Here I am!” he said. “Surely you called me.” “I did not call, my son,” he answered; “lie down again.”

NKJV ©

biblegateway 1Sa 3:6

Then the LORD called yet again, "Samuel!" So Samuel arose and went to Eli, and said, "Here I am, for you called me." He answered, "I did not call, my son; lie down again."

KJV

And the LORD called yet again, Samuel. And Samuel arose and went to Eli, and said, Here [am] I; for thou didst call me. And he answered, I called not, my son; lie down again.

[+] Bhs. Inggris

KJV
And the LORD
<03068>
called
<07121> (8800)
yet again
<03254> (8686)_,
Samuel
<08050>_.
And Samuel
<08050>
arose
<06965> (8799)
and went
<03212> (8799)
to Eli
<05941>_,
and said
<0559> (8799)_,
Here [am] I; for thou didst call
<07121> (8804)
me. And he answered
<0559> (8799)_,
I called
<07121> (8804)
not, my son
<01121>_;
lie down
<07901> (8798)
again
<07725> (8798)_.
NASB ©

biblegateway 1Sa 3:6

The LORD
<03068>
called
<07121>
yet
<05750>
again
<03254>
, "Samuel
<08050>
!" So Samuel
<08050>
arose
<06965>
and went
<01980>
to Eli
<05941>
and said
<0559>
, "Here
<02009>
I am, for you called
<07121>
me." But he answered
<0559>
, "I did not call
<07121>
, my son
<01121>
, lie
<07901>
down
<07901>
again
<07725>
."
LXXM
kai
<2532
CONJ
proseyeto
<4369
V-AMI-3S
kuriov
<2962
N-NSM
kai
<2532
CONJ
ekalesen
<2564
V-AAI-3S
samouhl
<4545
N-PRI
samouhl
<4545
N-PRI
kai
<2532
CONJ
eporeuyh
<4198
V-API-3S
prov
<4314
PREP
hli
<2241
N-PRI
to
<3588
T-ASN
deuteron
<1208
A-ASN
kai
<2532
CONJ
eipen {V-AAI-3S} idou
<2400
INJ
egw
<1473
P-NS
oti
<3754
CONJ
keklhkav
<2564
V-RAI-2S
me
<1473
P-AS
kai
<2532
CONJ
eipen {V-AAI-3S} ou
<3364
ADV
keklhka
<2564
V-RAI-1S
se
<4771
P-AS
anastrefe
<390
V-PAD-2S
kayeude
<2518
V-PAD-2S
NET [draft] ITL
The Lord
<03068>
again
<03254>
called
<07121>
, “Samuel
<08050>
!” So Samuel
<08050>
got up
<06965>
and went
<01980>
to
<0413>
Eli
<05941>
and said
<0559>
, “Here
<02005>
I am, for
<03588>
you called
<07121>
me.” But Eli said
<0559>
, “I didn’t
<03808>
call
<07121>
you, my son
<01121>
. Go back
<07725>
and lie down
<07901>
.”
HEBREW
bks
<07901>
bws
<07725>
ynb
<01121>
ytarq
<07121>
al
<03808>
rmayw
<0559>
yl
<0>
tarq
<07121>
yk
<03588>
ynnh
<02005>
rmayw
<0559>
yle
<05941>
la
<0413>
Klyw
<01980>
lawms
<08050>
Mqyw
<06965>
lawms
<08050>
dwe
<05750>
arq
<07121>
hwhy
<03068>
Poyw (3:6)
<03254>

NETBible

The Lord again called, “Samuel!” So Samuel got up and went to Eli and said, “Here I am, for you called me.” But Eli 1  said, “I didn’t call you, my son. Go back and lie down.”

NET Notes

tn Heb “he”; the referent (Eli) has been specified in the translation for clarity.




TIP #32: Gunakan Pencarian Khusus untuk melakukan pencarian Teks Alkitab, Tafsiran/Catatan, Studi Kamus, Ilustrasi, Artikel, Ref. Silang, Leksikon, Pertanyaan-Pertanyaan, Gambar, Himne, Topikal. Anda juga dapat mencari bahan-bahan yang berkaitan dengan ayat-ayat yang anda inginkan melalui pencarian Referensi Ayat. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA