1 Samuel 14:43
KonteksNETBible | So Saul said to Jonathan, “Tell me what you have done.” Jonathan told him, “I used the end of the staff that was in my hand to taste a little honey. I must die!” 1 |
NASB © biblegateway 1Sa 14:43 |
Then Saul said to Jonathan, "Tell me what you have done." So Jonathan told him and said, "I indeed tasted a little honey with the end of the staff that was in my hand. Here I am, I must die!" |
HCSB | Saul commanded him, "Tell me what you did." Jonathan told him, "I tasted a little honey with the end of the staff I was carrying. I am ready to die!" |
LEB | "Tell me," Saul asked Jonathan. "What did you do?" So Jonathan told him, "I tasted a little honey on the tip of the staff I had in my hand. And for that I am to die?" |
NIV © biblegateway 1Sa 14:43 |
Then Saul said to Jonathan, "Tell me what you have done." So Jonathan told him, "I merely tasted a little honey with the end of my staff. And now must I die?" |
ESV | Then Saul said to Jonathan, "Tell me what you have done." And Jonathan told him, "I tasted a little honey with the tip of the staff that was in my hand. Here I am; I will die." |
NRSV © bibleoremus 1Sa 14:43 |
Then Saul said to Jonathan, "Tell me what you have done." Jonathan told him, "I tasted a little honey with the tip of the staff that was in my hand; here I am, I will die." |
REB | Saul said to Jonathan, “Tell me what you have done.” Jonathan told him, “True, I did taste a little honey on the tip of my stick. Here I am; I am ready to die.” |
NKJV © biblegateway 1Sa 14:43 |
Then Saul said to Jonathan, "Tell me what you have done." And Jonathan told him, and said, "I only tasted a little honey with the end of the rod that was in my hand. So now I must die!" |
KJV | Then Saul said to Jonathan, Tell me what thou hast done. And Jonathan told him, and said, I did but taste a little honey with the end of the rod that [was] in mine hand, [and], lo, I must die. |
[+] Bhs. Inggris
|
KJV | |
NASB © biblegateway 1Sa 14:43 |
Then Saul <07586> said <0559> to Jonathan <03083> , "Tell <05046> me what <04100> you have done <06213> ." So Jonathan <03083> told <05046> him and said <0559> , "I indeed <02938> tasted <02938> a little <04592> honey <01706> with the end <07097> of the staff <04294> that was in my hand <03027> . Here <02009> I am, I must die <04191> !" |
LXXM | |
NET [draft] ITL | So Saul <07586> said <0559> to <0413> Jonathan <03129> , “Tell <05046> me what <04100> you have done <06213> .” Jonathan <03129> told <05046> him, “I used the end <07097> of the staff <04294> that <0834> was in my hand <03027> to taste <02938> <02938> a little <04592> honey <01706> . I must die <04191> !” |
HEBREW |
NETBible | So Saul said to Jonathan, “Tell me what you have done.” Jonathan told him, “I used the end of the staff that was in my hand to taste a little honey. I must die!” 1 |
NET Notes |
1 tn Heb “Look, I, I will die.” Apparently Jonathan is acquiescing to his anticipated fate of death. However, the words may be taken as sarcastic (“Here I am about to die!”) or as a question, “Must I now die?” (cf. NAB, NIV, NCV, NLT). |