Joshua 3:7
KonteksNETBible | The Lord told Joshua, “This very day I will begin to honor you before all Israel 1 so they will know that I am with you just as I was with Moses. |
NASB © biblegateway Jos 3:7 |
Now the LORD said to Joshua, "This day I will begin to exalt you in the sight of all Israel, that they may know that just as I have been with Moses, I will be with you. |
HCSB | The LORD spoke to Joshua: "Today I will begin to exalt you in the sight of all Israel, so they will know that I will be with you just as I was with Moses. |
LEB | Then the LORD said to Joshua, "Today I will begin to honor you in front of all the people of Israel. I will do this to let them know that I am with you just as I was with Moses. |
NIV © biblegateway Jos 3:7 |
And the LORD said to Joshua, "Today I will begin to exalt you in the eyes of all Israel, so that they may know that I am with you as I was with Moses. |
ESV | The LORD said to Joshua, "Today I will begin to exalt you in the sight of all Israel, that they may know that, as I was with Moses, so I will be with you. |
NRSV © bibleoremus Jos 3:7 |
The LORD said to Joshua, "This day I will begin to exalt you in the sight of all Israel, so that they may know that I will be with you as I was with Moses. |
REB | The LORD said to Joshua, “Today I shall begin to exalt you in the eyes of all Israel, and they will know that I shall be with you as I was with Moses. |
NKJV © biblegateway Jos 3:7 |
And the LORD said to Joshua, "This day I will begin to exalt you in the sight of all Israel, that they may know that, as I was with Moses, so I will be with you. |
KJV | And the LORD said unto Joshua, This day will I begin to magnify thee in the sight of all Israel, that they may know that, as I was with Moses, [so] I will be with thee. |
[+] Bhs. Inggris
|
KJV | |
NASB © biblegateway Jos 3:7 |
|
LXXM | |
NET [draft] ITL | |
HEBREW |
NETBible | The Lord told Joshua, “This very day I will begin to honor you before all Israel 1 so they will know that I am with you just as I was with Moses. |
NET Notes |
1 tn Or more literally, “to exalt you in the eyes of all Israel.” |