Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

1 Thessalonians 3:10

Konteks
NETBible

We pray earnestly night and day to see you in person 1  and make up what may be lacking in your faith.

NASB ©

biblegateway 1Th 3:10

as we night and day keep praying most earnestly that we may see your face, and may complete what is lacking in your faith?

HCSB

as we pray earnestly night and day to see you face to face and to complete what is lacking in your faith?

LEB

night and day praying beyond all measure that [we] may see your face and complete what is lacking in your faith?

NIV ©

biblegateway 1Th 3:10

Night and day we pray most earnestly that we may see you again and supply what is lacking in your faith.

ESV

as we pray most earnestly night and day that we may see you face to face and supply what is lacking in your faith?

NRSV ©

bibleoremus 1Th 3:10

Night and day we pray most earnestly that we may see you face to face and restore whatever is lacking in your faith.

REB

while we pray most earnestly night and day to be allowed to see you again and to make good whatever is lacking in your faith?

NKJV ©

biblegateway 1Th 3:10

night and day praying exceedingly that we may see your face and perfect what is lacking in your faith?

KJV

Night and day praying exceedingly that we might see your face, and might perfect that which is lacking in your faith?

[+] Bhs. Inggris

KJV
Night
<3571>
and
<2532>
day
<2250>
praying
<1189> (5740)
exceedingly
<1537> <4053> <5228>
that
<1519>
we might see
<1492> (5629)
your
<5216>
face
<4383>_,
and
<2532>
might perfect
<2675> (5658)
that which is lacking
<5303>
in your
<5216>
faith
<4102>_?
NASB ©

biblegateway 1Th 3:10

as we night
<3571>
and day
<2250>
keep praying
<1189>
most
<5238>
earnestly
<5238>
that we may see
<3708>
your face
<4383>
, and may complete
<2675>
what
<5303>
is lacking
<5303>
in your faith
<4102>
?
NET [draft] ITL
We pray
<1189>
earnestly
<4057>
night
<3571>
and
<2532>
day
<2250>
to see
<1492>
you
<5216>
in person
<4383>
and
<2532>
make up
<2675>
what may be lacking
<5303>
in your
<5216>
faith
<4102>
.
GREEK
νυκτος
<3571>
N-GSF
και
<2532>
CONJ
ημερας
<2250>
N-GSF
υπερ
<5228>
PREP
εκπερισσου
<4057>
ADV
δεομενοι
<1189> <5740>
V-PNP-NPM
εις
<1519>
PREP
το
<3588>
T-ASN
ιδειν
<1492> <5629>
V-2AAN
υμων
<5216>
P-2GP
το
<3588>
T-ASN
προσωπον
<4383>
N-ASN
και
<2532>
CONJ
καταρτισαι
<2675> <5658>
V-AAN
τα
<3588>
T-APN
υστερηματα
<5303>
N-APN
της
<3588>
T-GSF
πιστεως
<4102>
N-GSF
υμων
<5216>
P-2GP

NETBible

We pray earnestly night and day to see you in person 1  and make up what may be lacking in your faith.

NET Notes

tn Grk “to see your face.”




TIP #04: Coba gunakan range (OT dan NT) pada Pencarian Khusus agar pencarian Anda lebih terfokus. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA