Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Deuteronomy 5:1

Konteks
NETBible

Then Moses called all the people of Israel together and said to them: 1  “Listen, Israel, to the statutes and ordinances that I am about to deliver to you today; learn them and be careful to keep them!

NASB ©

biblegateway Deu 5:1

Then Moses summoned all Israel and said to them: "Hear, O Israel, the statutes and the ordinances which I am speaking today in your hearing, that you may learn them and observe them carefully.

HCSB

Moses summoned all Israel and said to them, "Israel, listen to the statutes and ordinances I am proclaiming as you hear them today. Learn and follow them carefully.

LEB

Moses summoned all Israel and said to them: Israel, listen to the laws and rules I’m telling you today. Learn them and faithfully obey them.

NIV ©

biblegateway Deu 5:1

Moses summoned all Israel and said: Hear, O Israel, the decrees and the laws I declare in your hearing today. Learn them and be sure to follow them.

ESV

And Moses summoned all Israel and said to them, "Hear, O Israel, the statutes and the rules that I speak in your hearing today, and you shall learn them and be careful to do them.

NRSV ©

bibleoremus Deu 5:1

Moses convened all Israel, and said to them: Hear, O Israel, the statutes and ordinances that I am addressing to you today; you shall learn them and observe them diligently.

REB

MOSES summoned all Israel and said to them: Israel, listen to the statutes and the laws which I proclaim to you this day. Learn them, and be careful to observe them.

NKJV ©

biblegateway Deu 5:1

And Moses called all Israel, and said to them: "Hear, O Israel, the statutes and judgments which I speak in your hearing today, that you may learn them and be careful to observe them.

KJV

And Moses called all Israel, and said unto them, Hear, O Israel, the statutes and judgments which I speak in your ears this day, that ye may learn them, and keep, and do them.

[+] Bhs. Inggris

KJV
And Moses
<04872>
called
<07121> (8799)
all Israel
<03478>_,
and said
<0559> (8799)
unto them, Hear
<08085> (8798)_,
O Israel
<03478>_,
the statutes
<02706>
and judgments
<04941>
which I speak
<01696> (8802)
in your ears
<0241>
this day
<03117>_,
that ye may learn
<03925> (8804)
them, and keep
<08104> (8804)_,
and do
<06213> (8800)
them. {keep...: Heb. keep to do them}
NASB ©

biblegateway Deu 5:1

Then Moses
<04872>
summoned
<07121>
all
<03605>
Israel
<03478>
and said
<0559>
to them: "Hear
<08085>
, O Israel
<03478>
, the statutes
<02706>
and the ordinances
<04941>
which
<0834>
I am speaking
<01696>
today
<03117>
in your hearing
<0241>
, that you may learn
<03925>
them and observe
<08104>
them carefully
<06213>
.
LXXM
kai
<2532
CONJ
ekalesen
<2564
V-AAI-3S
mwushv {N-NSM} panta
<3956
A-ASM
israhl
<2474
N-PRI
kai
<2532
CONJ
eipen {V-AAI-3S} prov
<4314
PREP
autouv
<846
D-APM
akoue
<191
V-PAD-2S
israhl
<2474
N-PRI
ta
<3588
T-APN
dikaiwmata
<1345
N-APN
kai
<2532
CONJ
ta
<3588
T-APN
krimata
<2917
N-APN
osa
<3745
A-APN
egw
<1473
P-NS
lalw
<2980
V-PAI-1S
en
<1722
PREP
toiv
<3588
T-DPN
wsin
<3775
N-DPN
umwn
<4771
P-GP
en
<1722
PREP
th
<3588
T-DSF
hmera
<2250
N-DSF
tauth
<3778
D-DSF
kai
<2532
CONJ
mayhsesye
<3129
V-FMI-2P
auta
<846
D-APN
kai
<2532
CONJ
fulaxesye
<5442
V-FMI-2P
poiein
<4160
V-PAN
auta
<846
D-APN
NET [draft] ITL
Then Moses
<04872>
called
<07121>
all
<03605>
the people of Israel
<03478>
together and said
<0559>
to
<0413>
them: “Listen
<08085>
, Israel
<03478>
, to the statutes
<02706>
and ordinances
<04941>
that
<0834>
I
<0595>
am about to deliver
<01696>
to you today
<03117>
; learn
<03925>
them and be careful
<08104>
to keep
<06213>
them!
HEBREW
Mtvel
<06213>
Mtrmsw
<08104>
Mta
<0853>
Mtdmlw
<03925>
Mwyh
<03117>
Mkynzab
<0241>
rbd
<01696>
ykna
<0595>
rsa
<0834>
Myjpsmh
<04941>
taw
<0853>
Myqxh
<02706>
ta
<0853>
larvy
<03478>
ems
<08085>
Mhla
<0413>
rmayw
<0559>
larvy
<03478>
lk
<03605>
la
<0413>
hsm
<04872>
arqyw (5:1)
<07121>

NETBible

Then Moses called all the people of Israel together and said to them: 1  “Listen, Israel, to the statutes and ordinances that I am about to deliver to you today; learn them and be careful to keep them!

NET Notes

tn Heb “and Moses called to all Israel and he said to them”; NAB, NASB, NIV “Moses summoned (convened NRSV) all Israel.”




TIP #25: Tekan Tombol pada halaman Studi Kamus untuk melihat bahan lain berbahasa inggris. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA