Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Deuteronomy 19:9

Konteks
NETBible

and then you are careful to observe all these commandments 1  I am giving 2  you today (namely, to love the Lord your God and to always walk in his ways), then you must add three more cities 3  to these three.

NASB ©

biblegateway Deu 19:9

if you carefully observe all this commandment which I command you today, to love the LORD your God, and to walk in His ways always—then you shall add three more cities for yourself, besides these three.

HCSB

provided you keep every one of these commands I am giving you today and follow them, loving the LORD your God and walking in His ways at all times--you are to add three more cities to these three.

LEB

He may do this because you faithfully obey all these commands I am now giving you––to love the LORD your God and follow his directions as long as you live. If this happens, you may add three more cities of refuge to these three.

NIV ©

biblegateway Deu 19:9

because you carefully follow all these laws I command you today—to love the LORD your God and to walk always in his ways—then you are to set aside three more cities.

ESV

provided you are careful to keep all this commandment, which I command you today, by loving the LORD your God and by walking ever in his ways--then you shall add three other cities to these three,

NRSV ©

bibleoremus Deu 19:9

provided you diligently observe this entire commandment that I command you today, by loving the LORD your God and walking always in his ways—then you shall add three more cities to these three,

REB

because you keep all the commandments that I am laying down today and carry them out by loving the LORD your God and by conforming to his ways for all time, then you shall add three more cities of refuge to these three.

NKJV ©

biblegateway Deu 19:9

"and if you keep all these commandments and do them, which I command you today, to love the LORD your God and to walk always in His ways, then you shall add three more cities for yourself besides these three,

KJV

If thou shalt keep all these commandments to do them, which I command thee this day, to love the LORD thy God, and to walk ever in his ways; then shalt thou add three cities more for thee, beside these three:

[+] Bhs. Inggris

KJV
If thou shalt keep
<08104> (8799)
all these commandments
<04687>
to do
<06213> (8800)
them, which I command
<06680> (8764)
thee this day
<03117>_,
to love
<0157> (8800)
the LORD
<03068>
thy God
<0430>_,
and to walk
<03212> (8800)
ever
<03117>
in his ways
<01870>_;
then shalt thou add
<03254> (8804)
three
<07969>
cities
<05892>
more for thee, beside these three
<07969>_:
NASB ©

biblegateway Deu 19:9

if
<03588>
you carefully
<06213>
observe
<08104>
all
<03605>
this
<02088>
commandment
<04687>
which
<0834>
I command
<06680>
you today
<03117>
, to love
<0157>
the LORD
<03068>
your God
<0430>
, and to walk
<01980>
in His ways
<01870>
always
<03605>
<3117>--then you shall add
<03254>
three
<07969>
more
<05750>
cities
<05892>
for yourself, besides
<05921>
these
<0428>
three
<07969>
.
LXXM
ean
<1437
CONJ
akoushv
<191
V-AAS-2S
poiein
<4160
V-PAN
pasav
<3956
A-APF
tav
<3588
T-APF
entolav
<1785
N-APF
tautav
<3778
D-APF
av
<3739
R-APF
egw
<1473
P-NS
entellomai
<1781
V-PMI-1S
soi
<4771
P-DS
shmeron
<4594
ADV
agapan
<25
V-PAN
kurion
<2962
N-ASM
ton
<3588
T-ASM
yeon
<2316
N-ASM
sou
<4771
P-GS
poreuesyai
<4198
V-PMN
en
<1722
PREP
pasaiv
<3956
A-DPF
taiv
<3588
T-DPF
odoiv
<3598
N-DPF
autou
<846
D-GSM
pasav
<3956
A-APF
tav
<3588
T-APF
hmerav
<2250
N-APF
kai
<2532
CONJ
prosyhseiv
<4369
V-FAI-2S
seautw
<4572
D-DSM
eti
<2089
ADV
treiv
<5140
A-NPF
poleiv
<4172
N-NPF
prov
<4314
PREP
tav
<3588
T-APF
treiv
<5140
A-APF
tautav
<3778
D-APF
NET [draft] ITL
and then
<03588>
you are careful
<06213>
to observe
<08104>
all
<03605>
these
<02063>
commandments
<04687>
I
<0595>
am giving
<06680>
you today
<03117>
(namely, to love
<0157>
the Lord
<03069>
your God
<0430>
and to always
<03117>
walk
<01980>
in his ways
<01870>
), then you must add
<03254>
three
<07969>
more
<05750>
cities
<05892>
to
<05921>
these
<0428>
three
<07969>
.
HEBREW
hlah
<0428>
slsh
<07969>
le
<05921>
Myre
<05892>
sls
<07969>
dwe
<05750>
Kl
<0>
tpoyw
<03254>
Mymyh
<03117>
lk
<03605>
wykrdb
<01870>
tkllw
<01980>
Kyhla
<0430>
hwhy
<03069>
ta
<0853>
hbhal
<0157>
Mwyh
<03117>
Kwum
<06680>
ykna
<0595>
rsa
<0834>
htvel
<06213>
tazh
<02063>
hwumh
<04687>
lk
<03605>
ta
<0853>
rmst
<08104>
yk (19:9)
<03588>

NETBible

and then you are careful to observe all these commandments 1  I am giving 2  you today (namely, to love the Lord your God and to always walk in his ways), then you must add three more cities 3  to these three.

NET Notes

tn Heb “all this commandment.” This refers here to the entire covenant agreement of the Book of Deuteronomy as encapsulated in the Shema (Deut 6:4-5).

tn Heb “commanding”; NAB “which I enjoin on you today.”

sn You will add three more cities. Since these are alluded to nowhere else and thus were probably never added, this must be a provision for other cities of refuge should they be needed (cf. v. 8). See P. C. Craigie, Deuteronomy (NICOT), 267.




TIP #11: Klik ikon untuk membuka halaman ramah cetak. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA