Galatians 2:5
KonteksNETBible | But 1 we did not surrender to them 2 even for a moment, 3 in order that the truth of the gospel would remain with you. 4 |
NASB © biblegateway Gal 2:5 |
But we did not yield in subjection to them for even an hour, so that the truth of the gospel would remain with you. |
HCSB | But we did not yield in submission to these people for even an hour, so that the truth of the gospel would remain for you. |
LEB | to whom not even for an hour did we yield in subjection, in order that the truth of the gospel might remain continually with you. |
NIV © biblegateway Gal 2:5 |
We did not give in to them for a moment, so that the truth of the gospel might remain with you. |
ESV | to them we did not yield in submission even for a moment, so that the truth of the gospel might be preserved for you. |
NRSV © bibleoremus Gal 2:5 |
we did not submit to them even for a moment, so that the truth of the gospel might always remain with you. |
REB | but not for one moment did I yield to their dictation; I was determined that the full truth of the gospel should be maintained for you. |
NKJV © biblegateway Gal 2:5 |
to whom we did not yield submission even for an hour, that the truth of the gospel might continue with you. |
KJV | To whom we gave place by subjection, no, not for an hour; that the truth of the gospel might continue with you. |
[+] Bhs. Inggris
|
KJV | |
NASB © biblegateway Gal 2:5 |
|
NET [draft] ITL | |
GREEK |
NETBible | But 1 we did not surrender to them 2 even for a moment, 3 in order that the truth of the gospel would remain with you. 4 |
NET Notes |
1 tn Grk “slaves, nor did we…” Because of the length and complexity of the Greek sentence, οὐδέ (oude) was translated as “But…even” and a new sentence started in the translation at the beginning of v. 5. 2 tn Or “we did not cave in to their demands.” 3 tn Grk “even for an hour” (an idiom for a very short period of time). 4 sn In order that the truth of the gospel would remain with you. Paul evidently viewed the demands of the so-called “false brothers” as a departure from the truth contained in the gospel he preached. This was a very serious charge (see Gal 1:8). |