euaggelion <2098>

euaggelion euaggelion

Pelafalan:yoo-ang-ghel'-ee-on
Asal Mula:from the same as 2097
Referensi:TDNT - 2:721,267
Jenis Kata:n n (noun neuter)
Dalam Yunani:euaggelion 41, euaggeliou 22, euaggeliou] 1, euaggeliw 12
Dalam TB:Injil 60, Berita Injil 4, pemberitaan Injil 4, memberitakan Injil 2, mengabarkan Injil 1, pekabaran Injil 1, Injil-Nya 1, Injilku 1, kabar baik 1, suatu injil 1
Dalam AV:gospel 46, gospel of Christ 11, gospel of God 7, gospel of the Kingdom 3, misc 10
Jumlah:77
Definisi : ou [neuter] kabar baik, Injil
kabar baik, Injil
1) a reward for good tidings
2) good tidings
2a) the glad tidings of the kingdom of God soon to be set up, and
subsequently also of Jesus the Messiah, the founder of this
kingdom. After the death of Christ, the term comprises also
the preaching of (concerning) Jesus Christ as having suffered
death on the cross to procure eternal salvation for the men in
the kingdom of God, but as restored to life and exalted to the
right hand of God in heaven, thence to return in majesty to
consummate the kingdom of God
2b) the glad tidings of salvation through Christ
2c) the proclamation of the grace of God manifest and pledged in Christ
2d) the gospel
2e) as the messianic rank of Jesus was proved by his words, his
deeds, and his death, the narrative of the sayings, deeds, and
death of Jesus Christ came to be called the gospel or glad tidings

from the same as 2097; a good message, i.e. the gospel: KJV -- gospel.
see GREEK for 2097
Ibrani Terkait:-



TIP #31: Tutup popup dengan arahkan mouse keluar dari popup. Tutup sticky dengan menekan ikon . [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA