Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

1 Corinthians 16:24

Konteks
NETBible

My love be with all of you in Christ Jesus. 1 

NASB ©

biblegateway 1Co 16:24

My love be with you all in Christ Jesus. Amen.

HCSB

My love be with all of you in Christ Jesus.

LEB

My love [be] with all of you in Christ Jesus.

NIV ©

biblegateway 1Co 16:24

My love to all of you in Christ Jesus. Amen.

ESV

My love be with you all in Christ Jesus. Amen.

NRSV ©

bibleoremus 1Co 16:24

My love be with all of you in Christ Jesus.

REB

My love to you all in Christ Jesus.

NKJV ©

biblegateway 1Co 16:24

My love be with you all in Christ Jesus. Amen.

KJV

My love [be] with you all in Christ Jesus. Amen. <<[The first [epistle] to the Corinthians was written from Philippi by Stephanas and Fortunatus and Achaicus and Timotheus.]>>

[+] Bhs. Inggris

KJV
My
<3450>
love
<26>
[be] with
<3326>
you
<5216>
all
<3956>
in
<1722>
Christ
<5547>
Jesus
<2424>_.
Amen
<281>_.
<<[The first
<4413>
[epistle] to
<4314>
the Corinthians
<2881>
was written
<1125> (5648)
from
<575>
Philippi
<5375>
by
<1223>
Stephanas
<4734>
and
<2532>
Fortunatus
<5415>
and
<2532>
Achaicus
<883>
and
<2532>
Timotheus
<5095>.]>>
NASB ©

biblegateway 1Co 16:24

My love
<26>
be with you all
<3956>
in Christ
<5547>
Jesus
<2424>
. Amen
<281>
.
NET [draft] ITL
My
<3450>
love
<26>
be with
<3326>
all
<3956>
of you
<5216>
in
<1722>
Christ
<5547>
Jesus
<2424>
.
GREEK
η
<3588>
T-NSF
αγαπη
<26>
N-NSF
μου
<3450>
P-1GS
μετα
<3326>
PREP
παντων
<3956>
A-GPM
υμων
<5216>
P-2GP
εν
<1722>
PREP
χριστω
<5547>
N-DSM
ιησου
<2424>
N-DSM

NETBible

My love be with all of you in Christ Jesus. 1 

NET Notes

tc Although the majority of mss (א A C D Ψ 075 Ï lat bo) conclude this letter with ἀμήν (amhn, “amen”), such a conclusion is routinely added by scribes to NT books because a few of these books originally had such an ending (cf. Rom 16:27; Gal 6:18; Jude 25). A majority of Greek witnesses have the concluding ἀμήν in every NT book except Acts, James, and 3 John (and even in these books, ἀμήν is found in some witnesses). It is thus a predictable variant. Although far fewer witnesses lack the valedictory particle (B F 0121 0243 33 81 630 1739* 1881 sa), their collective testimony is difficult to explain if the omission is not authentic.




TIP #01: Selamat Datang di Antarmuka dan Sistem Belajar Alkitab SABDA™!! [SEMUA]
dibuat dalam 0.05 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA