Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Galatia 6:18

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Gal 6:18

Kasih karunia Tuhan kita Yesus Kristus g  menyertai roh kamu, h  saudara-saudara! Amin.

AYT (2018)

Saudara-saudara, kiranya anugerah Tuhan Yesus Kristus ada bersama dengan rohmu. Amin.

TL (1954) ©

SABDAweb Gal 6:18

Adalah kiranya anugerah Tuhan kita Yesus Kristus menyertai roh kamu, hai saudara-saudaraku. Amin.

BIS (1985) ©

SABDAweb Gal 6:18

Semoga Tuhan kita Yesus Kristus selalu memberkati Saudara-saudara. Amin. Hormat kami, Paulus.

MILT (2008)

Anugerah Tuhan kita YESUS Kristus beserta rohmu, hai saudara-saudara! Amin.

Shellabear 2011 (2011)

Hai Saudara-saudaraku, anugerah Isa Al-Masih, Junjungan kita Yang Ilahi, menyertai kamu. Amin.

AVB (2015)

Saudara-saudara, semoga kasih kurnia Tuhan kita Yesus Kristus menyertai rohmu. Amin.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Gal 6:18

Kasih karunia
<5485>
Tuhan
<2962>
kita
<2257>
Yesus
<2424>
Kristus
<5547>
menyertai
<3326>
roh
<4151>
kamu
<5216>
, saudara-saudara
<80>
! Amin
<281>
.
TL ITL ©

SABDAweb Gal 6:18

Adalah kiranya anugerah
<5485>
Tuhan
<2962>
kita
<2257>
Yesus
<2424>
Kristus
<5547>
menyertai
<3326>
roh
<4151>
kamu
<5216>
, hai saudara-saudaraku
<80>
. Amin
<281>
.
AYT ITL
Saudara-saudara
<80>
, kiranya anugerah
<5485>
Tuhan
<2962>
Yesus
<2424>
Kristus
<5547>
ada bersama dengan
<3326>
rohmu
<4151> <5216>
. Amin
<281>
.

[<2257>]

[<3588> <3588> <3588>]
GREEK
h
<3588>
T-NSF
cariv
<5485>
N-NSF
tou
<3588>
T-GSM
kuriou
<2962>
N-GSM
[hmwn]
<2257>
P-1GP
ihsou
<2424>
N-GSM
cristou
<5547>
N-GSM
meta
<3326>
PREP
tou
<3588>
T-GSN
pneumatov
<4151>
N-GSN
umwn
<5216>
P-2GP
adelfoi
<80>
N-VPM
amhn
<281>
HEB
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Gal 6:18

Kasih karunia 1  Tuhan kita Yesus Kristus menyertai roh kamu, saudara-saudara! Amin.

[+] Bhs. Inggris



TIP #26: Perkuat kehidupan spiritual harian Anda dengan Bacaan Alkitab Harian. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA