Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Romans 11:1

Konteks
NETBible

So I ask, God has not rejected his people, has he? Absolutely not! For I too am an Israelite, a descendant of Abraham, from the tribe of Benjamin.

NASB ©

biblegateway Rom 11:1

I say then, God has not rejected His people, has He? May it never be! For I too am an Israelite, a descendant of Abraham, of the tribe of Benjamin.

HCSB

I ask, then, has God rejected His people? Absolutely not! For I too am an Israelite, a descendant of Abraham, from the tribe of Benjamin.

LEB

Therefore I say, God has not rejected his people, has he? May it never be! For I also am an Israelite, from the descendants of Abraham, of the tribe of Benjamin.

NIV ©

biblegateway Rom 11:1

I ask then: Did God reject his people? By no means! I am an Israelite myself, a descendant of Abraham, from the tribe of Benjamin.

ESV

I ask, then, has God rejected his people? By no means! For I myself am an Israelite, a descendant of Abraham, a member of the tribe of Benjamin.

NRSV ©

bibleoremus Rom 11:1

I ask, then, has God rejected his people? By no means! I myself am an Israelite, a descendant of Abraham, a member of the tribe of Benjamin.

REB

I ASK, then: Has God rejected his people? Of course not! I am an Israelite myself, of the stock of Abraham, of the tribe of Benjamin.

NKJV ©

biblegateway Rom 11:1

I say then, has God cast away His people? Certainly not! For I also am an Israelite, of the seed of Abraham, of the tribe of Benjamin.

KJV

I say then, Hath God cast away his people? God forbid. For I also am an Israelite, of the seed of Abraham, [of] the tribe of Benjamin.

[+] Bhs. Inggris

KJV
I say
<3004> (5719)
then
<3767>_,

<3361>
Hath
<683> (0)
God
<2316>
cast away
<683> (5662)
his
<846>
people
<2992>_?
God forbid
<3361> <1096> (5636)_.
For
<1063>
I
<1473>
also
<2532>
am
<1510> (5748)
an Israelite
<2475>_,
of
<1537>
the seed
<4690>
of Abraham
<11>_,
[of] the tribe
<5443>
of Benjamin
<958>_.
NASB ©

biblegateway Rom 11:1

I say
<3004>
then
<3767>
, God
<2316>
has not rejected
<683>
His people
<2992>
, has He? May it never
<3361>
be! For I too
<2532>
am
<1510>
an Israelite
<2475>
, a descendant
<4690>
of Abraham
<11>
, of the tribe
<5443>
of Benjamin
<958>
.
NET [draft] ITL
So
<3767>
I ask
<3004>
, God
<2316>
has not rejected
<683>
his
<846>
people
<2992>
, has he? Absolutely
<1096>
not
<3361>
! For
<1063>
I
<1473>
too am
<1510>
an Israelite
<2475>
, a descendant
<4690>
of Abraham
<11>
, from the tribe
<5443>
of Benjamin
<958>
.
GREEK
λεγω
<3004> <5719>
V-PAI-1S
ουν
<3767>
CONJ
μη
<3361>
PRT-N
απωσατο
<683> <5662>
V-ADI-3S
ο
<3588>
T-NSM
θεος
<2316>
N-NSM
τον
<3588>
T-ASM
λαον
<2992>
N-ASM
αυτου
<846>
P-GSM
μη
<3361>
PRT-N
γενοιτο
<1096> <5636>
V-2ADO-3S
και
<2532>
CONJ
γαρ
<1063>
CONJ
εγω
<1473>
P-1NS
ισραηλιτης
<2475>
N-NSM
ειμι
<1510> <5748>
V-PXI-1S
εκ
<1537>
PREP
σπερματος
<4690>
N-GSN
αβρααμ
<11>
N-PRI
φυλης
<5443>
N-GSF
βενιαμιν
<958>
N-PRI




TIP #29: Klik ikon untuk merubah popup menjadi mode sticky, untuk merubah mode sticky menjadi mode popup kembali. [SEMUA]
dibuat dalam 0.12 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA