Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Acts 17:31

Konteks
NETBible

because he has set 1  a day on which he is going to judge the world 2  in righteousness, by a man whom he designated, 3  having provided proof to everyone by raising 4  him from the dead.”

NASB ©

biblegateway Act 17:31

because He has fixed a day in which He will judge the world in righteousness through a Man whom He has appointed, having furnished proof to all men by raising Him from the dead."

HCSB

because He has set a day on which He is going to judge the world in righteousness by the Man He has appointed. He has provided proof of this to everyone by raising Him from the dead."

LEB

because he has set a day on which he is going to judge the world in righteousness by the man who he has appointed, having provided proof to everyone [by] raising him from the dead.

NIV ©

biblegateway Act 17:31

For he has set a day when he will judge the world with justice by the man he has appointed. He has given proof of this to all men by raising him from the dead."

ESV

because he has fixed a day on which he will judge the world in righteousness by a man whom he has appointed; and of this he has given assurance to all by raising him from the dead."

NRSV ©

bibleoremus Act 17:31

because he has fixed a day on which he will have the world judged in righteousness by a man whom he has appointed, and of this he has given assurance to all by raising him from the dead."

REB

because he has fixed the day on which he will have the world judged, and justly judged, by a man whom he has designated; of this he has given assurance to all by raising him from the dead.”

NKJV ©

biblegateway Act 17:31

"because He has appointed a day on which He will judge the world in righteousness by the Man whom He has ordained. He has given assurance of this to all by raising Him from the dead."

KJV

Because he hath appointed a day, in the which he will judge the world in righteousness by [that] man whom he hath ordained; [whereof] he hath given assurance unto all [men], in that he hath raised him from the dead.

[+] Bhs. Inggris

KJV
Because
<1360>
he hath appointed
<2476> (5656)
a day
<2250>_,
in
<1722>
the which
<3739>
he will
<3195> (5719)
judge
<2919> (5721)
the world
<3625>
in
<1722>
righteousness
<1343>
by
<1722>
[that] man
<435>
whom
<3739>
he hath ordained
<3724> (5656)_;
[whereof] he hath given
<3930> (5631)
assurance
<4102>
unto all
<3956>
[men], in that he hath raised
<450> (5660)
him
<846>
from
<1537>
the dead
<3498>_.
{hath given...: or, offered faith}
NASB ©

biblegateway Act 17:31

because
<2530>
He has fixed
<2476>
a day
<2250>
in which
<3739>
He will
<3195>
judge
<2919>
the world
<3625>
in righteousness
<1343>
through
<1722>
a Man
<435>
whom
<3739>
He has appointed
<3724>
, having furnished
<3930>
proof
<4102>
to all
<3956>
men
<3956>
by raising
<450>
Him from the dead
<3498>
."
NET [draft] ITL
because
<2530>
he has set
<2476>
a day
<2250>
on
<1722>
which
<3739>
he is going
<3195>
to judge
<2919>
the world
<3625>
in
<1722>
righteousness
<1343>
, by
<1722>
a man
<435>
whom
<3739>
he designated
<3724>
, having provided
<3930>
proof
<4102>
to everyone
<3956>
by raising
<450>
him
<846>
from
<1537>
the dead
<3498>
.”
GREEK
καθοτι
<2530>
ADV
εστησεν
<2476> <5656>
V-AAI-3S
ημεραν
<2250>
N-ASF
εν
<1722>
PREP
η
<3739>
R-DSF
μελλει
<3195> <5719>
V-PAI-3S
κρινειν
<2919> <5721>
V-PAN
την
<3588>
T-ASF
οικουμενην
<3625>
N-ASF
εν
<1722>
PREP
δικαιοσυνη
<1343>
N-DSF
εν
<1722>
PREP
ανδρι
<435>
N-DSM
ω
<3739>
R-DSM
ωρισεν
<3724> <5656>
V-AAI-3S
πιστιν
<4102>
N-ASF
παρασχων
<3930> <5631>
V-2AAP-NSM
πασιν
<3956>
A-DPM
αναστησας
<450> <5660>
V-AAP-NSM
αυτον
<846>
P-ASM
εκ
<1537>
PREP
νεκρων
<3498>
A-GPM

NETBible

because he has set 1  a day on which he is going to judge the world 2  in righteousness, by a man whom he designated, 3  having provided proof to everyone by raising 4  him from the dead.”

NET Notes

tn Or “fixed.”

sn The world refers to the whole inhabited earth.

tn Or “appointed.” BDAG 723 s.v. ὁρίζω 2.b has “of persons appoint, designate, declare: God judges the world ἐν ἀνδρὶ ᾧ ὥρισεν through a man whom he has appointed Ac 17:31.”

sn A man whom he designated. Jesus is put in the position of eschatological judge. As judge of the living and the dead, he possesses divine authority (Acts 10:42).

tn The participle ἀναστήσας (anasthsa") indicates means here.




TIP #13: Klik ikon untuk membuka halaman teks alkitab dalam format PDF. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA