Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

John 7:52

Konteks
NETBible

They replied, 1  “You aren’t from Galilee too, are you? 2  Investigate carefully and you will see that no prophet 3  comes from Galilee!”

NASB ©

biblegateway Joh 7:52

They answered him, "You are not also from Galilee, are you? Search, and see that no prophet arises out of Galilee."

HCSB

"You aren't from Galilee too, are you?" they replied. "Investigate and you will see that no prophet arises from Galilee."

LEB

They answered and said to him, "You are not also from Galilee, [are you]? Investigate and see that a prophet does not arise from Galilee!

NIV ©

biblegateway Joh 7:52

They replied, "Are you from Galilee, too? Look into it, and you will find that a prophet does not come out of Galilee."

ESV

They replied, "Are you from Galilee too? Search and see that no prophet arises from Galilee."

NRSV ©

bibleoremus Joh 7:52

They replied, "Surely you are not also from Galilee, are you? Search and you will see that no prophet is to arise from Galilee."

REB

“Are you a Galilean too?” they retorted. “Study the scriptures and you will find that the Prophet does not come from Galilee.”

NKJV ©

biblegateway Joh 7:52

They answered and said to him, "Are you also from Galilee? Search and look, for no prophet has arisen out of Galilee."

KJV

They answered and said unto him, Art thou also of Galilee? Search, and look: for out of Galilee ariseth no prophet.

[+] Bhs. Inggris

KJV
They answered
<611> (5662)
and
<2532>
said
<2036> (5627)
unto him
<846>_,
Art
<3361> <1488> (5748)
thou
<4771>
also
<2532>
of
<1537>
Galilee
<1056>_?
Search
<2045> (5657)_,
and
<2532>
look
<2396>_:
for
<3754>
out of
<1537>
Galilee
<1056>
ariseth
<1453> (5769)
no
<3756>
prophet
<4396>_.
NASB ©

biblegateway Joh 7:52

They answered
<611>
him, "You are not also
<2532>
from Galilee
<1056>
, are you? Search
<2045>
, and see
<3708>
that no
<3756>
prophet
<4396>
arises
<1453>
out of Galilee
<1056>
."
NET [draft] ITL
They replied
<3004>
, “You
<4771>
aren’t
<3361>
from
<1537>
Galilee
<1056>
too
<2532>
, are you
<1510>
? Investigate carefully
<2045>
and
<2532>
you will see
<1492>
that
<3754>
no
<3756>
prophet
<4396>
comes
<1453>
from
<1537>
Galilee
<1056>
!”
GREEK
απεκριθησαν
<611> <5662>
V-ADI-3P
και
<2532>
CONJ
ειπαν
<3004> <5627>
V-2AAI-3P
αυτω
<846>
P-DSM
μη
<3361>
PRT-N
και
<2532>
CONJ
συ
<4771>
P-2NS
εκ
<1537>
PREP
της
<3588>
T-GSF
γαλιλαιας
<1056>
N-GSF
ει
<1488> <5748>
V-PXI-2S
εραυνησον
<2045> <5657>
V-AAM-2S
και
<2532>
CONJ
ιδε
<1492> <5657>
V-AAM-2S
οτι
<3754>
CONJ
εκ
<1537>
PREP
της
<3588>
T-GSF
γαλιλαιας
<1056>
N-GSF
προφητης
<4396>
N-NSM
ουκ
<3756>
PRT-N
εγειρεται
<1453> <5743>
V-PPI-3S

NETBible

They replied, 1  “You aren’t from Galilee too, are you? 2  Investigate carefully and you will see that no prophet 3  comes from Galilee!”

NET Notes

tn Grk “They answered and said to him.”

tn Questions prefaced with μή (mh) in Greek anticipate a negative answer. This can sometimes be indicated by using a “tag” at the end in English (here the tag is “are you?”).

tc At least one early and important ms (Ì66*) places the article before “prophet” (ὁ προφήτης, Jo profhths), making this a reference to the “prophet like Moses” mentioned in Deut 18:15.

tn This claim by the leaders presents some difficulty, because Jonah had been from Gath Hepher, in Galilee (2 Kgs 14:25). Also the Babylonian Talmud later stated, “There was not a tribe in Israel from which there did not come prophets” (b. Sukkah 27b). Two explanations are possible: (1) In the heat of anger the members of the Sanhedrin overlooked the facts (this is perhaps the easiest explanation). (2) This anarthrous noun is to be understood as a reference to the prophet of Deut 18:15 (note the reading of Ì66 which is articular), by this time an eschatological figure in popular belief. This would produce in the text of John’s Gospel a high sense of irony indeed, since the religious authorities by their insistence that “the Prophet” could not come from Galilee displayed their true ignorance of where Jesus came from on two levels at once (Bethlehem, his birthplace, the fulfillment of Mic 5:2, but also heaven, from which he was sent by the Father). The author does not even bother to refute the false attestation of Jesus’ place of birth as Galilee (presumably Christians knew all too well where Jesus came from).




TIP #05: Coba klik dua kali sembarang kata untuk melakukan pencarian instan. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA