Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

John 13:28

Konteks
NETBible

(Now none of those present at the table 1  understood 2  why Jesus 3  said this to Judas. 4 

NASB ©

biblegateway Joh 13:28

Now no one of those reclining at the table knew for what purpose He had said this to him.

HCSB

None of those reclining at the table knew why He told him this.

LEB

(Now no one of those reclining at table knew for what [reason] he said this to him.

NIV ©

biblegateway Joh 13:28

but no-one at the meal understood why Jesus said this to him.

ESV

Now no one at the table knew why he said this to him.

NRSV ©

bibleoremus Joh 13:28

Now no one at the table knew why he said this to him.

REB

No one at the table understood what he meant by this.

NKJV ©

biblegateway Joh 13:28

But no one at the table knew for what reason He said this to him.

KJV

Now no man at the table knew for what intent he spake this unto him.

[+] Bhs. Inggris

KJV
Now
<1161>
no man
<3762>
at the table
<345> (5740)
knew
<1097> (5627)
for what
<4314>
intent
<5101>
he spake
<2036> (5627)
this
<5124>
unto him
<846>_.
NASB ©

biblegateway Joh 13:28

Now
<1161>
no
<3762>
one
<3762>
of those
<3588>
reclining
<345>
at the table knew
<1097>
for what
<5101>
purpose He had said
<3004>
this
<3778>
to him.
NET [draft] ITL
(Now
<1161>
none
<3762>
of those
<5124>
present at the table
<345>
understood
<1097>
why
<5101>
Jesus said
<2036>
this to Judas
<846>
.
GREEK
τουτο
<5124>
D-ASN
[δε]
<1161>
CONJ
ουδεις
<3762>
A-NSM
εγνω
<1097> <5627>
V-2AAI-3S
των
<3588>
T-GPM
ανακειμενων
<345> <5740>
V-PNP-GPM
προς
<4314>
PREP
τι
<5101>
I-ASN
ειπεν
<2036> <5627>
V-2AAI-3S
αυτω
<846>
P-DSM

NETBible

(Now none of those present at the table 1  understood 2  why Jesus 3  said this to Judas. 4 

NET Notes

tn Grk “reclining at the table.” The phrase reclining at the table reflects the normal practice in 1st century Near Eastern culture of eating a meal in a semi-reclining position.

tn Or “knew.”

tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.

tn Grk “to him”; the referent (Judas) has been specified in the translation for clarity.




TIP #12: Klik ikon untuk membuka halaman teks alkitab saja. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA