oudeis <3762>

oudeiv oudeis including feminine oudemia oudemia and neuter ouden ouden

Pelafalan:oo-dice' oo-dem-ee'-ah oo-den'
Asal Mula:from 3761 and 1520
Referensi:-
Jenis Kata:pron (pronoun)
Dalam Yunani:oudeiv 97, oudemia 3, oudemian 8, ouden 86, oudena 16, oudeni 9, oudenov 8, ouyen 5, ouyenov 2, [oudeiv 1
Dalam TB:tidak 32, tidak ada seorangpun 25, tidak seorangpun 23, tidak ada 13, sama sekali tidak 12, Tidak ada 10, apa-apa 9, seorangpun 7, Tidak ada seorangpun 7, Tidak seorangpun 7, siapapun 6, tidak apa-apa 5, tidak pernah 4, seorangpun tidak 3, tidak siapapun 3, sedikitpun tidak 3, Tak seorangpun 3, sesuatupun 2, suatupun tidak ada 2, seseorang 2, tidak sah 2, sama sekali 2, tidak ada sesuatupun 2, tidak ada orang 2, tidak dapat 2, tidak apapun 2, salah seorang dari 1, Apapun 1, Tidak adakah seorang 1, Belum pernah 1, Seorangpun tak pernah 1, apapun 1, lenyap 1, kepada siapapun 1, mereka tidak apa-apa 1, tak ada seorang 1, tidak dapat apa-apa 1, tidak ada suatupun 1, tidak ada suatu apapun 1, tidak dari seorangpun 1, tidak dirinya 1, tidak seorang jugapun 1, tidak penting 1, tidak ada sesuatu 1, tidak ada satupun 1, suatupun tidak 1, sedikitpun tidak ada 1, tidak terhadap seorangpun 1, tak seorangpun 1, tiada seorangpun 1, takkan 1, sedikitpun 1
Dalam AV:no man 94, nothing 68, none 27, no 24, any man 3, any 3, man 2, neither any man 2, misc 13
Jumlah:236
Definisi : oudemia, ouden tidak seorang/ sesuatu; tidak sah; ouden sedikitpun tidak
tidak ada, subst.: tak seorang pun, tak satu pun
1) no one, nothing

from 3761 and 1520; not even one (man, woman or thing), i.e. none, nobody, nothing: KJV -- any (man), aught, man, neither any (thing), never (man), no (man), none (+ of these things), not (any, at all, -thing), nought.
see GREEK for 3761
see GREEK for 1520
Ibrani Terkait:-



TIP #27: Arahkan mouse pada tautan ayat untuk menampilkan teks ayat dalam popup. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA