Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

John 1:16

Konteks
NETBible

For we have all received from his fullness one gracious gift after another. 1 

NASB ©

biblegateway Joh 1:16

For of His fullness we have all received, and grace upon grace.

HCSB

Indeed, we have all received grace after grace from His fullness,

LEB

For from his fullness we have all received, and grace after grace.

NIV ©

biblegateway Joh 1:16

From the fulness of his grace we have all received one blessing after another.

ESV

And from his fullness we have all received, grace upon grace.

NRSV ©

bibleoremus Joh 1:16

From his fullness we have all received, grace upon grace.

REB

From his full store we have all received grace upon grace;

NKJV ©

biblegateway Joh 1:16

And of His fullness we have all received, and grace for grace.

KJV

And of his fulness have all we received, and grace for grace.

[+] Bhs. Inggris

KJV
And
<2532>
of
<1537>
his
<846>
fulness
<4138>
have
<2983> (0)
all
<3956>
we
<2249>
received
<2983> (5627)_,
and
<2532>
grace
<5485>
for
<473>
grace
<5485>_.
NASB ©

biblegateway Joh 1:16

For of His fullness
<4138>
we have all
<3956>
received
<2983>
, and grace
<5485>
upon grace
<5485>
.
NET [draft] ITL
For
<3754>
we
<2249>
have
<2983>
all
<3956>
received
<2983>
from
<1537>
his
<846>
fullness
<4138>
one gracious gift after another
<5485>

<473>

<5485>
.
GREEK
οτι
<3754>
CONJ
εκ
<1537>
PREP
του
<3588>
T-GSN
πληρωματος
<4138>
N-GSN
αυτου
<846>
P-GSM
ημεις
<2249>
P-1NP
παντες
<3956>
A-NPM
ελαβομεν
<2983> <5627>
V-2AAI-1P
και
<2532>
CONJ
χαριν
<5485>
N-ASF
αντι
<473>
PREP
χαριτος
<5485>
N-GSF

NETBible

For we have all received from his fullness one gracious gift after another. 1 

NET Notes

tn Grk “for from his fullness we have all received, and grace upon grace.” The meaning of the phrase χάριν ἀντὶ χάριτος (carin anti carito") could be: (1) love (grace) under the New Covenant in place of love (grace) under the Sinai Covenant, thus replacement; (2) grace “on top of” grace, thus accumulation; (3) grace corresponding to grace, thus correspondence. The most commonly held view is (2) in one sense or another, and this is probably the best explanation. This sense is supported by a fairly well-known use in Philo, Posterity 43 (145). Morna D. Hooker suggested that Exod 33:13 provides the background for this expression: “Now therefore, I pray you, if I have found χάρις (LXX) in your sight, let me know your ways, that I may know you, so that I may find χάρις (LXX) in your sight.” Hooker proposed that it is this idea of favor given to one who has already received favor which lies behind 1:16, and this seems very probable as a good explanation of the meaning of the phrase (“The Johannine Prologue and the Messianic Secret,” NTS 21 [1974/75]: 53).

sn Earlier commentators (including Origen and Luther) took the words For we have all received from his fullness one gracious gift after another to be John the Baptist’s. Most modern commentators take them as the words of the author.




TIP #18: Centang "Hanya dalam TB" pada Pencarian Universal untuk pencarian teks alkitab hanya dalam versi TB [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA