Luke 14:5
KonteksNETBible | Then 1 he said to them, “Which of you, if you have a son 2 or an ox that has fallen into a well on a Sabbath day, will not immediately pull him out?” |
NASB © biblegateway Luk 14:5 |
And He said to them, "Which one of you will have a son or an ox fall into a well, and will not immediately pull him out on a Sabbath day?" |
HCSB | And to them, He said, "Which of you whose son or ox falls into a well, will not immediately pull him out on the Sabbath day?" |
LEB | And he said to them, "Who among you, [if your] son or [your] ox falls into a well on the day of the Sabbath, will not immediately pull him out? |
NIV © biblegateway Luk 14:5 |
Then he asked them, "If one of you has a son or an ox that falls into a well on the Sabbath day, will you not immediately pull him out?" |
ESV | And he said to them, "Which of you, having a son or an ox that has fallen into a well on a Sabbath day, will not immediately pull him out?" |
NRSV © bibleoremus Luk 14:5 |
Then he said to them, "If one of you has a child or an ox that has fallen into a well, will you not immediately pull it out on a sabbath day?" |
REB | Then he turned to them and said, “If one of you has a son or an ox that falls into a well, will he hesitate to pull him out on the sabbath day?” |
NKJV © biblegateway Luk 14:5 |
Then He answered them, saying, "Which of you, having a donkey or an ox that has fallen into a pit, will not immediately pull him out on the Sabbath day?" |
KJV | And answered them, saying, Which of you shall have an ass or an ox fallen into a pit, and will not straightway pull him out on the sabbath day? |
[+] Bhs. Inggris
|
KJV | |
NASB © biblegateway Luk 14:5 |
|
NET [draft] ITL | |
GREEK |
NETBible | Then 1 he said to them, “Which of you, if you have a son 2 or an ox that has fallen into a well on a Sabbath day, will not immediately pull him out?” |
NET Notes |
1 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative. 2 tc Here “son,” found in Ì45,75 (A) B W Ï, is the preferred reading. The other reading, “donkey” (found in א K L Ψ Ë1,13 33 579 892 1241 2542 al lat bo), looks like an assimilation to Luke 13:15 and Deut 22:4; Isa 32:20, and was perhaps motivated by an attempt to soften the unusual collocation of “son” and “ox.” The Western ms D differs from all others and reads “sheep.” |