Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Luke 1:18

Konteks
NETBible

Zechariah 1  said to the angel, “How can I be sure of this? 2  For I am an old man, and my wife is old as well.” 3 

NASB ©

biblegateway Luk 1:18

Zacharias said to the angel, "How will I know this for certain? For I am an old man and my wife is advanced in years."

HCSB

"How can I know this?" Zechariah asked the angel. "For I am an old man, and my wife is well along in years."

LEB

And Zechariah said to the angel, "By what will I know this? For I am an old man, and my wife is advanced _in years_!"

NIV ©

biblegateway Luk 1:18

Zechariah asked the angel, "How can I be sure of this? I am an old man and my wife is well on in years."

ESV

And Zechariah said to the angel, "How shall I know this? For I am an old man, and my wife is advanced in years."

NRSV ©

bibleoremus Luk 1:18

Zechariah said to the angel, "How will I know that this is so? For I am an old man, and my wife is getting on in years."

REB

Zechariah said to the angel, “How can I be sure of this? I am an old man and my wife is well on in years.”

NKJV ©

biblegateway Luk 1:18

And Zacharias said to the angel, "How shall I know this? For I am an old man, and my wife is well advanced in years."

KJV

And Zacharias said unto the angel, Whereby shall I know this? for I am an old man, and my wife well stricken in years.

[+] Bhs. Inggris

KJV
And
<2532>
Zacharias
<2197>
said
<2036> (5627)
unto
<4314>
the angel
<32>_,
Whereby
<2596> <5101>
shall I know
<1097> (5695)
this
<5124>_?
for
<1063>
I
<1473>
am
<1510> (5748)
an old man
<4246>_,
and
<2532>
my
<3450>
wife
<1135>
well stricken
<4260> (5761)
in
<1722>
years
<2250> <846>_.
NASB ©

biblegateway Luk 1:18

Zacharias
<2197>
said
<3004>
to the angel
<32>
, "How
<2596>
<5101> will I know
<1097>
this
<3778>
for certain? For I am
<1510>
an old
<4246>
man
<4246>
and my wife
<1135>
is advanced
<4260>
in years
<2250>
."
NET [draft] ITL
Zechariah
<2197>
said
<2036>
to
<4314>
the angel
<32>
, “How
<5101>
can I be sure
<1097>
of this
<5124>
? For
<1063>
I
<1473>
am
<1510>
an old man
<4246>
, and
<2532>
my
<3450>
wife
<1135>
is old
<4260>
as well
<1722>

<2250>

<846>
.”
GREEK
και
<2532>
CONJ
ειπεν
<2036> <5627>
V-2AAI-3S
ζαχαριας
<2197>
N-NSM
προς
<4314>
PREP
τον
<3588>
T-ASM
αγγελον
<32>
N-ASM
κατα
<2596>
PREP
τι
<5101>
I-ASN
γνωσομαι
<1097> <5695>
V-FDI-1S
τουτο
<5124>
D-ASN
εγω
<1473>
P-1NS
γαρ
<1063>
CONJ
ειμι
<1510> <5748>
V-PXI-1S
πρεσβυτης
<4246>
N-NSM
και
<2532>
CONJ
η
<3588>
T-NSF
γυνη
<1135>
N-NSF
μου
<3450>
P-1GS
προβεβηκυια
<4260> <5761>
V-RAP-NSF
εν
<1722>
PREP
ταις
<3588>
T-DPF
ημεραις
<2250>
N-DPF
αυτης
<846>
P-GSF

NETBible

Zechariah 1  said to the angel, “How can I be sure of this? 2  For I am an old man, and my wife is old as well.” 3 

NET Notes

tn Grk “And Zechariah.” Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

tn Grk “How will I know this?”

tn Grk “is advanced in days” (an idiom for old age).




TIP #06: Pada Tampilan Alkitab, Tampilan Daftar Ayat dan Bacaan Ayat Harian, seret panel kuning untuk menyesuaikan layar Anda. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA